Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et ce sont ici les sorties de la ville. Du côté du Septentrion il y aura quatre mille cinq cents mesures.
Louis Segond Bible 1910
Voici les issues de la ville. Du côté septentrional quatre mille cinq cents cannes.
French: Darby
Et ce sont ici les issues de la ville: du cote du nord, une mesure de quatre mille cinq cents coudees;
French: Louis Segond (1910)
Voici les issues de la ville. Du côté septentrional quatre mille cinq cents cannes.
New American Standard Bible
"These are the exits of the city: on the north side, 4,500 cubits by measurement,
Références croisées
Ézéchiel 48:16
Et ce sont ici les mesures [qu'aura l'assiette de la ville], du côté du Septentrion, quatre mille cinq cents [cannes], et du côté du Midi, quatre mille cinq cents, et du côté de l'Orient, quatre mille cinq cents, et du côté tirant vers l'Occident, quatre mille cinq cents.
Ézéchiel 48:32-35
Au côté de ce qui regarde vers l'Orient, il y aura quatre mille cinq cents [cannes], et trois portes; une [appelée] la porte de Joseph; une [appelée] la porte de Benjamin, [et] une [appelée] la porte de Dan.
Apocalypse 21:16
Et la cité était bâtie en carré, et sa longueur était aussi grande que sa largeur. Il mesura donc la Cité avec le roseau [d'or], jusqu'à douze mille stades; la longueur, la largeur et la hauteur étaient égales.