Parallel Verses

French: Darby

et, dans sa mechancete, elle a ete rebelle à mes jugements plus que les nations, et à mes statuts, plus que les pays qui sont autour d'elle; car ils ont rejete mes jugements et n'ont point marche dans mes statuts.

Louis Segond Bible 1910

Elle a violé mes lois et mes ordonnances, et s'est rendue plus coupable que les nations et les pays d'alentour; car elle a méprisé mes lois, elle n'a pas suivi mes ordonnances.

French: Louis Segond (1910)

Elle a violé mes lois et mes ordonnances, et s'est rendue plus coupable que les nations et les pays d'alentour; car elle a méprisé mes lois, elle n'a pas suivi mes ordonnances.

French: Martin (1744)

Elle a changé mes ordonnances en une méchanceté pire que celle des nations, et mes statuts en une méchanceté pire que celle des pays qui sont autour d'elle; car ils ont rejeté mes ordonnances, et n'ont point marché dans mes statuts.

New American Standard Bible

'But she has rebelled against My ordinances more wickedly than the nations and against My statutes more than the lands which surround her; for they have rejected My ordinances and have not walked in My statutes.'

Références croisées

Jérémie 11:10

ils sont retournes aux iniquites de leurs premiers peres, qui ont refuse d'ecouter mes paroles, et ils ont marche aupres d'autres dieux pour les servir. La maison d'Israel et la maison de Juda ont rompu mon alliance que j'avais faite avec leurs peres.

Zacharie 7:11

Mais ils refuserent d'etre attentifs, et opposerent une epaule reveche, et appesantirent leurs oreilles pour ne pas entendre,

2 Rois 17:8-20

Et ils marcherent dans les statuts des nations que l'Eternel avait depossedees devant les fils d'Israel, et dans ceux que les rois d'Israel avaient etablis.

Néhémie 9:16-17

Mais eux, savoir nos peres, agirent avec fierte, et roidirent leur cou, et n'ecouterent pas tes commandements,

Psaumes 78:10

Ils n'ont pas garde l'alliance de Dieu, et ont refuse de marcher selon sa loi;

Ézéchiel 16:47-48

Mais tu n'as pas marche dans leurs voies, et tu n'as pas fait selon leurs abominations; mais, comme si c'etait bien peu, tu t'es corrompue dans toutes tes voies plus qu'elles.

Deutéronome 32:15-21

Mais Jeshurun s'est engraisse, et a regimbe: tu es devenu gras, gros, replet; et il a abandonne le +Dieu qui l'a fait, et il a meprise le Rocher de son salut.

Psaumes 106:20

Et ils changerent leur gloire en la figure d'un boeuf qui mange l'herbe.

Jérémie 5:3

Eternel! tes yeux ne regardent-ils pas à la fidelite? Tu les as frappes, mais ils n'en ont point ressenti de douleur; tu les as consumes, ils ont refuse de recevoir la correction; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refuse de revenir.

Jérémie 8:5

Pourquoi ce peuple de Jerusalem s'est-il detourne d'un egarement continuel? Ils tiennent ferme la tromperie, ils refusent de revenir.

Jérémie 9:6

Ton habitation est au milieu de la tromperie; à cause de la tromperie ils refusent de me connaitre, dit l'Eternel.

Ézéchiel 16:51

Et Samarie n'a pas peche selon la moitie de tes peches; tu as multiplie plus qu'elles tes abominations, et tu as justifie tes soeurs par toutes tes abominations que tu as commises.

Romains 1:23-25

et ils ont change la gloire du Dieu incorruptible en la ressemblance de l'image d'un homme corruptible et d'oiseaux et de quadrupedes et de reptiles.

1 Corinthiens 5:1

On entend dire partout qu'il y a de la fornication parmi vous, et une fornication telle qu'elle n'existe pas meme parmi les nations, de sorte que quelqu'un aurait la femme de son pere.

Jude 1:4

car certains hommes se sont glisses parmi les fideles, inscrits jadis à l'avance pour ce jugement, des impies, qui changent la grace de notre Dieu en dissolution, et qui renient notre seul maitre et seigneur, Jesus Christ.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

5 Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: C'est ici Jerusalem! Je l'ai posee au milieu des nations, et autour d'elle, des pays; 6 et, dans sa mechancete, elle a ete rebelle à mes jugements plus que les nations, et à mes statuts, plus que les pays qui sont autour d'elle; car ils ont rejete mes jugements et n'ont point marche dans mes statuts. 7 C'est pourquoi, ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Parce que votre turbulence a ete plus grande que celle des nations qui sont autour de vous, parce que vous n'avez point marche dans mes statuts et n'avez point pratique mes ordonnances, et que vous n'avez pas meme agi selon les droits etablis des nations qui sont autour de vous,


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org