Parallel Verses

John Wesley New Testament

For ye have heard of my behaviour in time past in the Jewish religion, that above measure I persecuted the church of God, and wasted it.

New American Standard Bible

For you have heard of my former manner of life in Judaism, how I used to persecute the church of God beyond measure and tried to destroy it;

King James Version

For ye have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it:

Holman Bible

For you have heard about my former way of life in Judaism: I persecuted God’s church to an extreme degree and tried to destroy it.

International Standard Version

For you have heard about my earlier life in Judaism how I kept violently persecuting God's church and was trying to destroy it.

A Conservative Version

For ye heard of my former behavior in Judaism, that I persecuted the church of God to extraordinariness, and ravaged it.

American Standard Version

For ye have heard of my manner of life in time past in the Jews religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and made havoc of it:

Amplified

You have heard of my career and former manner of life in Judaism, how I used to hunt down and persecute the church of God extensively and [with fanatical zeal] tried [my best] to destroy it.

An Understandable Version

For you have heard about the way I lived in the past, when I was in the Jewish religion, [that is], how I mercilessly persecuted the church of God, making havoc of it.

Anderson New Testament

For you have heard of my former mode of life in Judaism, that I greatly persecuted the church of God, and laid it waste;

Bible in Basic English

For news has come to you of my way of life in the past in the Jews' religion, how I was cruel without measure to the church of God, and did great damage to it:

Common New Testament

For you have heard of my former way of life in Judaism, how intensely I persecuted the church of God and tried to destroy it;

Daniel Mace New Testament

you have heard of my former behaviour, whilst I was of the Jewish religion, with what excessive violence I persecuted the church of God, and laid it waste:

Darby Translation

For ye have heard what was my conversation formerly in Judaism, that I excessively persecuted the assembly of God, and ravaged it;

Godbey New Testament

For you have heard of my life formerly in Judaism, that I was persecuting the church of God exceedingly, and destroying it:

Goodspeed New Testament

You have heard of my former conduct when I was attached to the Jewish religion??ow furiously I used to persecute the church of God and ravage it,

Julia Smith Translation

For ye heard of my turning about when in Judaism, that in excess I drove out the church of God, and laid it waste:

King James 2000

For you have heard of my manner of life in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it:

Lexham Expanded Bible

For you have heard about my former way of life in Judaism, that to an extraordinary degree I was persecuting the church of God, and trying to destroy it,

Modern King James verseion

For you heard my manner of life when I was in Judaism, that I persecuted the church of God with surpassing zeal, and ravaged it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For ye have heard of my conversation in times past in the Jews' ways, how that beyond measure I persecuted the congregation of God, and spoiled it:

Moffatt New Testament

You know the story of my past career in Judaism; you know how furiously I persecuted the church of God and harried it,

Montgomery New Testament

For you have heard of my former conduct in Judaism, how furiously I used to persecute the church of God, and how I kept seeking to root it out;

NET Bible

For you have heard of my former way of life in Judaism, how I was savagely persecuting the church of God and trying to destroy it.

New Heart English Bible

For you have heard of my former way of life in Judaism, how I severely persecuted the church of God, and tried to destroy it.

Noyes New Testament

For ye have heard of my conduct formerly in Judaism; that beyond measure I persecuted the church of God, and was destroying it,

Sawyer New Testament

For you heard of my conduct formerly in Judaism, that I greatly persecuted the church of God and destroyed it;

The Emphasized Bible

For ye have heard, as to my own manner of life, at one time, in Judaism, how that, exceedingly, was I persecuting the assembly of God, and laying it waste,

Thomas Haweis New Testament

For ye have heard of my former manner of life, when I professed Judaism, that in the most outrageous manner I persecuted the church of God, and wasted it:

Twentieth Century New Testament

You heard, no doubt, of my conduct when I was devoted to Judaism--how I persecuted the Church of God to an extent beyond belief, and made havoc of it,

Webster

For ye have heard of my manner of life in time past in the Jews' religion, that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it;

Weymouth New Testament

For you have heard of my early career in Judaism--how I furiously persecuted the Church of God, and made havoc of it;

Williams New Testament

You have heard, indeed, of my former conduct as an adherent of the Jewish religion, how I kept on furiously persecuting the church of God, and tried to destroy it,

World English Bible

For you have heard of my way of living in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the assembly of God, and ravaged it.

Worrell New Testament

For ye heard of my conduct formerly in Judaism; that, beyond measure, I was persecuting the assembly of God, and laying it waste;

Worsley New Testament

For ye have heard of my conversation formerly in Judaism, that I outragiously persecuted the church of God, and laid it waste:

Youngs Literal Translation

for ye did hear of my behaviour once in Judaism, that exceedingly I was persecuting the assembly of God, and wasting it,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ye have heard of
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

my
ἐμός 
Emos 
my, mine, mine own, of me, I
Usage: 25

ἀναστροφή 
Anastrophe 
Usage: 13

in time past
ποτέ 
Pote 
in time past, at any time, in times past, sometimes, sometime, once, not tr,
Usage: 28

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Ἰουδαΐσμός 
Ioudaismos 
Usage: 2

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ὑπερβολή 
Huperbole 
Usage: 8

διώκω 
Dioko 
Usage: 28

the church
ἐκκλησία 
Ekklesia 
Usage: 93

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πορθέω 
Portheo 
Usage: 3

Context Readings

Paul's Defense Of His Apostleship

12 For neither did I receive it from man, neither was I taught it, but by the revelation of Jesus Christ. 13 For ye have heard of my behaviour in time past in the Jewish religion, that above measure I persecuted the church of God, and wasted it. 14 And I profited in the Jewish religion above many of my years among my countrymen, being more abundantly zealous of the traditions of my fathers.


Cross References

Acts 8:3

But Saul made havock of the church, entring into every house, and haling men and women, committed them to prison.

Acts 9:21

But all that heard were amazed, and said, Is not this he who destroyed those that call on this name at Jerusalem? And came hither for this intent, that he might bring them bound to the chief priests?

Acts 26:4-5

The manner of my life from my youth which was from the beginning among my own nation at Jerusalem,

Acts 8:1

And at that time there was a great persecution against the church, which was in Jerusalem. And they were all scattered abroad through the regions of Judea and Samaria, except the apostles.

Acts 9:1-2

But Saul still breathing threatening and slaughter against the disciples of the Lord,

Acts 9:13-14

But Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he hath done to thy saints at Jerusalem.

Acts 9:26

And coming to Jerusalem, he endeavoured to join himself to the disciples; but they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.

Acts 22:3-5

and he saith) I am verily a Jew, born at Tarsus in Cilicia, but brought up in this city at the feet of Gamaliel, and accurately instructed in the law of our fathers, and was zealous toward God, as ye all are this day.

Acts 26:9-11

I indeed thought myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth:

1 Corinthians 15:9

For I am the least of the apostles, who am not worthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God.

Philippians 3:6

persecuting the church, touching the righteousness, which is by the law, blameless.

1 Timothy 1:13

having put me into the ministry, Who was before a blasphemer, and a persecuter, and a reviler; but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain