Parallel Verses

New American Standard Bible

But when God, who had set me apart even from my mother’s womb and called me through His grace, was pleased

King James Version

But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,

Holman Bible

But when God, who from my birth set me apart and called me by His grace, was pleased

International Standard Version

But when God, who set me apart before I was born and who called me by his grace, was pleased

A Conservative Version

But when it pleased God who separated me from my mother's belly, and called me through his grace,

American Standard Version

But when it was the good pleasure of God, who separated me, even from my mother's womb, and called me through his grace,

Amplified

But when God, who had chosen me and set me apart before I was born, and called me through His grace, was pleased

An Understandable Version

But then it was the good pleasure of God, who set me apart [for this purpose] before I was born, to call me [to this ministry] through His unearned favor.

Anderson New Testament

But when God, who chose me from my mother's womb, and called me by his grace, was pleased

Bible in Basic English

But when it was the good pleasure of God, by whom I was marked out even from my mother's body, through his grace,

Common New Testament

But when God, who had set me apart even from my mother's womb and called me through his grace, was pleased

Daniel Mace New Testament

but when it pleased God, who ordained me from my birth, and called me by his especial favour, to reveal his son to me,

Darby Translation

But when God, who set me apart even from my mother's womb, and called me by his grace,

Godbey New Testament

When the one having separated me, from the womb of my mother, and called me through his grace, was pleased

Goodspeed New Testament

And when God, who had set me apart from my birth and had called me in his mercy, saw fit

John Wesley New Testament

But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,

Julia Smith Translation

And when God was contented, having separated me from my mother's womb, and having called me, by his grace,

King James 2000

But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,

Lexham Expanded Bible

But when the one who set me apart from my mother's womb and called [me] by his grace was pleased

Modern King James verseion

But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and having called me by His grace,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But when it pleased God, which separated me from my mother's womb, and called me by his grace,

Moffatt New Testament

But the God who had set me apart from my very birth called me by his grace,

Montgomery New Testament

But when God who had set me apart from my very birth,

NET Bible

But when the one who set me apart from birth and called me by his grace was pleased

New Heart English Bible

But when it was the good pleasure of God, who separated me from my mother's womb, and called me through his grace,

Noyes New Testament

But when it pleased him who set me apart from my very birth, and called me through his grace,

Sawyer New Testament

But when God who gave me being and called me by his grace,

The Emphasized Bible

But, when God, who set me apart from my mother's womb and called me through his favour, was well-pleased

Thomas Haweis New Testament

But when it pleased God, who selected me from my mother's womb, and called me by his grace,

Twentieth Century New Testament

But when God, who had set me apart even before my birth, and who called me by his love,

Webster

But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,

Weymouth New Testament

But when He who set me apart even from my birth, and called me by His grace,

Williams New Testament

But when God, who had already set me apart from my birth, and had called me by His unmerited favor,

World English Bible

But when it was the good pleasure of God, who separated me from my mother's womb, and called me through his grace,

Worrell New Testament

But, when it pleased God, who set me apart from my mother's womb, and called me through His grace,

Worsley New Testament

But when it pleased God, (who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,)

Youngs Literal Translation

and when God was well pleased -- having separated me from the womb of my mother, and having called me through His grace --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ὅτε ὅτε ἥτε τοτε 
Hote 
Usage: 86

it pleased
εὐδοκέω 
Eudokeo 
Usage: 20

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

who

which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἀφορίζω 
Aphorizo 
Usage: 5

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

μήτηρ 
meter 
Usage: 55

κοιλία 
Koilia 
Usage: 16

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

me by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

his

Usage: 0

Images Galatians 1:15

Context Readings

Paul's Defense Of His Apostleship

14 I advanced as a Jew beyond many of my own age among my countrymen. I was more exceedingly zealous for the traditions of my fathers. 15 But when God, who had set me apart even from my mother’s womb and called me through His grace, was pleased 16 He revealed his Son to me that I might preach him among the nations. I do not confer with flesh and blood (human beings).


Cross References

Isaiah 49:1

Listen to this, you islands! Pay attention you people far away. Jehovah chose me long before I was born. He recorded my name while I was in my mother's womb.

Isaiah 49:5

Jehovah formed me in the womb to be his servant. I am to bring Jacob back to him and gather Israel to him. Jehovah honors me. My God has become my strength.

Jeremiah 1:5

Before I formed you in the womb, I knew you. Before you were born, I set you apart for my holy purpose. I appointed you to be a prophet to the nations.

Acts 9:15

The Lord said to him: Be on your way. This man is a chosen vessel to bear my name to the people of the nations, and kings and the children of Israel.

Romans 1:1

Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, appointed (set apart) for the good news of God,

Acts 13:2

As they ministered to God, and fasted, the Holy Spirit said: Set Barnabas and Saul apart for the work I have called them.

Deuteronomy 7:7-8

Jehovah set his heart on you. He chose you, even though you did not outnumber all the other people. You were the smallest of all nations.

1 Samuel 12:22

Jehovah made a solemn promise. He will not abandon you. You are his people for his great name's sake.

1 Chronicles 28:4-5

Yet, from my entire family Jehovah God of Israel chose me to be king of Israel for as long as I live. He had chosen the tribe of Judah to lead Israel. From the families of Judah he chose my father's family. From among my father's sons he was pleased to make me king over all Israel.

Matthew 11:26

Yes, Father, for it was very pleasing in your sight.

Luke 1:15-16

He will be great in the eyes of God. He will not drink wine or strong drink and he will be full of Holy Spirit from the time of his birth.

Luke 10:21

In that same hour he rejoiced in Holy Spirit and said: I thank you Father, Lord of heaven and earth, that you did hide these things from the wise and the understanding and revealed them to babes. Father, it is pleasing in your sight.

Acts 22:14-15

He said: 'The God of our ancestors has chosen you to know his will. You are to see his righteous servant, and to hear him speak with his own voice.

Romans 1:5

Through whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith among all nations, respecting his name.

Romans 8:30

He ordained in advance the ones he called. He declared righteous the ones he called. He also glorified those he declared righteous.

Romans 9:24

We are the ones he has also called, not only from among the Jews, but also from among the nations.

1 Corinthians 1:1

This letter is from Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother.

1 Corinthians 1:9

God is faithful, by whom you were called into the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.

1 Corinthians 1:24

To those who are called, both Jews and Greeks, it is Christ the power of God, and the wisdom of God.

1 Corinthians 15:10

By the divine influence of God I am what I am. His grace was not given to me in vain for I labored more than all of them. Yet it was not I. It was the divine influence and favor of God in me.

Galatians 1:6

I am amazed that you so quickly turned away from the One who called you by the grace of Christ. You turned to different good news.

Ephesians 1:5

He predetermined (ordained) us to adoption, as sons to himself through Jesus Christ, according to the kind intention of his will.

Ephesians 1:9

He made known to us the secret of his will, according to his good pleasure and purpose.

Ephesians 3:11

This is according to the eternal purpose (determination) (design) (arrangement) that He carried out in Christ Jesus our Lord.

2 Thessalonians 2:13-14

We always have to thank God for you, brothers. Jehovah loves you and we thank God that in the beginning he chose you to be saved through sanctification by the Spirit and faith in the truth.

1 Timothy 1:12-14

I thank him that enabled me and counted me faithful, appointing me to his service, Christ Jesus our Lord.

2 Timothy 1:9

God has saved us and called us with a holy calling. This is not according to our works, but according to his purpose and grace that was granted us in Christ Jesus, from all eternity.

1 Peter 5:10

After you have suffered a little while, the God of all grace who called you to his eternal glory in Christ, will perfect, establish, and strengthen you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain