Parallel Verses

World English Bible

But when it was the good pleasure of God, who separated me from my mother's womb, and called me through his grace,

New American Standard Bible

But when God, who had set me apart even from my mother’s womb and called me through His grace, was pleased

King James Version

But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,

Holman Bible

But when God, who from my birth set me apart and called me by His grace, was pleased

International Standard Version

But when God, who set me apart before I was born and who called me by his grace, was pleased

A Conservative Version

But when it pleased God who separated me from my mother's belly, and called me through his grace,

American Standard Version

But when it was the good pleasure of God, who separated me, even from my mother's womb, and called me through his grace,

Amplified

But when God, who had chosen me and set me apart before I was born, and called me through His grace, was pleased

An Understandable Version

But then it was the good pleasure of God, who set me apart [for this purpose] before I was born, to call me [to this ministry] through His unearned favor.

Anderson New Testament

But when God, who chose me from my mother's womb, and called me by his grace, was pleased

Bible in Basic English

But when it was the good pleasure of God, by whom I was marked out even from my mother's body, through his grace,

Common New Testament

But when God, who had set me apart even from my mother's womb and called me through his grace, was pleased

Daniel Mace New Testament

but when it pleased God, who ordained me from my birth, and called me by his especial favour, to reveal his son to me,

Darby Translation

But when God, who set me apart even from my mother's womb, and called me by his grace,

Godbey New Testament

When the one having separated me, from the womb of my mother, and called me through his grace, was pleased

Goodspeed New Testament

And when God, who had set me apart from my birth and had called me in his mercy, saw fit

John Wesley New Testament

But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,

Julia Smith Translation

And when God was contented, having separated me from my mother's womb, and having called me, by his grace,

King James 2000

But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,

Lexham Expanded Bible

But when the one who set me apart from my mother's womb and called [me] by his grace was pleased

Modern King James verseion

But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and having called me by His grace,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But when it pleased God, which separated me from my mother's womb, and called me by his grace,

Moffatt New Testament

But the God who had set me apart from my very birth called me by his grace,

Montgomery New Testament

But when God who had set me apart from my very birth,

NET Bible

But when the one who set me apart from birth and called me by his grace was pleased

New Heart English Bible

But when it was the good pleasure of God, who separated me from my mother's womb, and called me through his grace,

Noyes New Testament

But when it pleased him who set me apart from my very birth, and called me through his grace,

Sawyer New Testament

But when God who gave me being and called me by his grace,

The Emphasized Bible

But, when God, who set me apart from my mother's womb and called me through his favour, was well-pleased

Thomas Haweis New Testament

But when it pleased God, who selected me from my mother's womb, and called me by his grace,

Twentieth Century New Testament

But when God, who had set me apart even before my birth, and who called me by his love,

Webster

But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,

Weymouth New Testament

But when He who set me apart even from my birth, and called me by His grace,

Williams New Testament

But when God, who had already set me apart from my birth, and had called me by His unmerited favor,

Worrell New Testament

But, when it pleased God, who set me apart from my mother's womb, and called me through His grace,

Worsley New Testament

But when it pleased God, (who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,)

Youngs Literal Translation

and when God was well pleased -- having separated me from the womb of my mother, and having called me through His grace --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ὅτε ὅτε ἥτε τοτε 
Hote 
Usage: 86

it pleased
εὐδοκέω 
Eudokeo 
Usage: 20

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

who

which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἀφορίζω 
Aphorizo 
Usage: 5

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

μήτηρ 
meter 
Usage: 55

κοιλία 
Koilia 
Usage: 16

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

me by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

his

Usage: 0

Images Galatians 1:15

Context Readings

Paul's Defense Of His Apostleship

14 I advanced in the Jews' religion beyond many of my own age among my countrymen, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers. 15 But when it was the good pleasure of God, who separated me from my mother's womb, and called me through his grace, 16 to reveal his Son in me, that I might preach him among the Gentiles, I didn't immediately confer with flesh and blood,


Cross References

Isaiah 49:1

Listen, islands, to me; and listen, you peoples, from far: Yahweh has called me from the womb; from the bowels of my mother has he made mention of my name:

Isaiah 49:5

Now says Yahweh who formed me from the womb to be his servant, to bring Jacob again to him, and that Israel be gathered to him (for I am honorable in the eyes of Yahweh, and my God is become my strength);

Jeremiah 1:5

"Before I formed you in the belly, I knew you. Before you came forth out of the womb, I sanctified you. I have appointed you a prophet to the nations."

Acts 9:15

But the Lord said to him, "Go your way, for he is my chosen vessel to bear my name before the nations and kings, and the children of Israel.

Romans 1:1

Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, set apart for the Good News of God,

Acts 13:2

As they served the Lord and fasted, the Holy Spirit said, "Separate Barnabas and Saul for me, for the work to which I have called them."

Deuteronomy 7:7-8

Yahweh didn't set his love on you, nor choose you, because you were more in number than any people; for you were the fewest of all peoples:

1 Samuel 12:22

For Yahweh will not forsake his people for his great name's sake, because it has pleased Yahweh to make you a people to himself.

1 Chronicles 28:4-5

However Yahweh, the God of Israel, chose me out of all the house of my father to be king over Israel forever. For he has chosen Judah to be prince; and in the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he took pleasure in me to make me king over all Israel.

Matthew 11:26

Yes, Father, for so it was well-pleasing in your sight.

Luke 1:15-16

For he will be great in the sight of the Lord, and he will drink no wine nor strong drink. He will be filled with the Holy Spirit, even from his mother's womb.

Luke 10:21

In that same hour Jesus rejoiced in the Holy Spirit, and said, "I thank you, O Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding, and revealed them to little children. Yes, Father, for so it was well-pleasing in your sight."

Acts 22:14-15

He said, 'The God of our fathers has appointed you to know his will, and to see the Righteous One, and to hear a voice from his mouth.

Romans 1:5

through whom we received grace and apostleship, for obedience of faith among all the nations, for his name's sake;

Romans 8:30

Whom he predestined, those he also called. Whom he called, those he also justified. Whom he justified, those he also glorified.

Romans 9:24

us, whom he also called, not from the Jews only, but also from the Gentiles?

1 Corinthians 1:1

Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and our brother Sosthenes,

1 Corinthians 1:9

God is faithful, through whom you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ, our Lord.

1 Corinthians 1:24

but to those who are called, both Jews and Greeks, Christ is the power of God and the wisdom of God.

1 Corinthians 15:10

But by the grace of God I am what I am. His grace which was bestowed on me was not futile, but I worked more than all of them; yet not I, but the grace of God which was with me.

Galatians 1:6

I marvel that you are so quickly deserting him who called you in the grace of Christ to a different "good news";

Ephesians 1:5

having predestined us for adoption as children through Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his desire,

Ephesians 1:9

making known to us the mystery of his will, according to his good pleasure which he purposed in him

Ephesians 3:11

according to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord;

2 Thessalonians 2:13-14

But we are bound to always give thanks to God for you, brothers loved by the Lord, because God chose you from the beginning for salvation through sanctification of the Spirit and belief in the truth;

1 Timothy 1:12-14

And I thank him who enabled me, Christ Jesus our Lord, because he counted me faithful, appointing me to service;

2 Timothy 1:9

who saved us and called us with a holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given to us in Christ Jesus before times eternal,

1 Peter 5:10

But may the God of all grace, who called you to his eternal glory by Christ Jesus, after you have suffered a little while, perfect, establish, strengthen, and settle you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain