Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

I am astonished at your so soon deserting him, who called you through the love of Christ, for a different 'Good News,'

New American Standard Bible

I am amazed that you are so quickly deserting Him who called you by the grace of Christ, for a different gospel;

King James Version

I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ unto another gospel:

Holman Bible

I am amazed that you are so quickly turning away from Him who called you by the grace of Christ and are turning to a different gospel—

International Standard Version

I am astonished that you are so quickly deserting the one who called you by the grace of the Messiah and, instead, are following a different gospel,

A Conservative Version

I marvel that ye are so soon removed from him who called you in the grace of Christ to another good-news,

American Standard Version

I marvel that ye are so quickly removing from him that called you in the grace of Christ unto a different gospel;

Amplified

I am astonished and extremely irritated that you are so quickly shifting your allegiance and deserting Him who called you by the grace of Christ, for a different [even contrary] gospel;

An Understandable Version

I am astonished that you people are so quickly abandoning God [i.e., by rejecting His truth], who called you [to Himself] through the unearned favor bestowed [on us] by Christ. [You are turning] to a different "gospel,"

Anderson New Testament

I am astonished that you are so soon turning away from him that called you into the grace of Christ, to another gospel:

Bible in Basic English

I am surprised that you are being so quickly turned away from him whose word came to you in the grace of Christ, to good news of a different sort;

Common New Testament

I am astonished that you are so quickly deserting him who called you by the grace of Christ and turning to a different gospel

Daniel Mace New Testament

from me, who called you by the grace of Christ; this can be

Darby Translation

I wonder that ye thus quickly change, from him that called you in Christ's grace, to a different gospel,

Godbey New Testament

I am astonished that you are so quickly removed from him who called you in the grace of Christ into another gospel;

Goodspeed New Testament

I am amazed that you are so quickly turning away from him who called you by the mercy of Christ, to some different good news??7 not that there is any other, only that there are some people who are trying to unsettle you and want to turn the good news of the Christ around.

John Wesley New Testament

I marvel that ye are so soon removed from Christ who called you by his grace to another gospel, Which is not another;

Julia Smith Translation

I wonder that so quickly are ye transferred from him having called you by the grace of Christ to another good news:

King James 2000

I marvel that you are so soon removed from him that called you into the grace of Christ unto another gospel:

Lexham Expanded Bible

I am astonished that you are turning away so quickly from the one who called you by the grace of Christ to a different gospel,

Modern King James verseion

I marvel that you so soon are being moved away from Him who called you into the grace of Christ, to another gospel,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I marvel that ye are so soon turned from him that called you in the grace of Christ, unto another gospel:

Moffatt New Testament

I am astonished you are hastily shifting like this, deserting Him who called you by Christ's grace and going over to another gospel.

Montgomery New Testament

I am amazed that you are so soon shifting your ground, and deserting him who called you by the grace of Christ,

NET Bible

I am astonished that you are so quickly deserting the one who called you by the grace of Christ and are following a different gospel --

New Heart English Bible

I marvel that you are so quickly deserting him who called you by the grace of Christ to a different "good news";

Noyes New Testament

I marvel that ye are so soon turning from him that called you in the grace of Christ, to a different gospel;

Sawyer New Testament

I wonder that you have so quickly turned away from him that called you in the grace of Christ to another gospel,

The Emphasized Bible

I marvel that, thus quickly, ye are moving away from him that called you in the favour of Christ, unto a different glad-message, -

Thomas Haweis New Testament

I marvel that ye are so quickly departed from him that called you, by the grace of Christ into another gospel

Webster

I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ, to another gospel:

Weymouth New Testament

I marvel that you are so readily leaving Him who called you by the grace of Christ, and are adhering to a different Good News.

Williams New Testament

I am astonished that you are beginning so soon to turn away from Him who called you by the favor of Christ, to a different good news,

World English Bible

I marvel that you are so quickly deserting him who called you in the grace of Christ to a different "good news";

Worrell New Testament

I marvel that ye are so quickly removing from Him Who called you in the grace of Christ, to a different Gospel,

Worsley New Testament

I wonder that ye are so soon removed from him who called you by the grace of Christ to another gospel: which is not another;

Youngs Literal Translation

I wonder that ye are so quickly removed from Him who did call you in the grace of Christ to another good news;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I marvel
θαυμάζω 
Thaumazo 
Usage: 42

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ye are
μετατίθημι 
metatithemi 
Usage: 6

so
οὕτω 
Houto 
Usage: 146

ταχέως 
Tacheos 
Usage: 8

μετατίθημι 
metatithemi 
Usage: 6

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490


which, who, the things, the son,
Usage: 0

καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the grace
χάρις 
Charis 
Usage: 151

of Christ
Χριστός 
christos 
Usage: 557

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ἕτερος 
heteros 
Usage: 76

Devotionals

Devotionals about Galatians 1:6

Devotionals containing Galatians 1:6

Images Galatians 1:6

Prayers for Galatians 1:6

Context Readings

A Different Gospel

5 To whom be ascribed all glory for ever and ever. Amen. 6 I am astonished at your so soon deserting him, who called you through the love of Christ, for a different 'Good News,' 7 Which is really no Good News at all. But then, I know that there are people who are harassing you, and who want to pervert the Good News of the Christ.


Cross References

2 Corinthians 11:4

For, if some new-comer is proclaiming a Jesus other than him whom we proclaimed, or if you are receiving a Spirit different from the Spirit which you received, or a Good News different from that which you welcomed, then you are marvelously tolerant!

Romans 10:3

For, in their ignorance of the Divine Righteousness, and in their eagerness to set up a righteousness of their own, they refused to accept with submission the Divine Righteousness.

Galatians 5:7-8

You were once making good progress! Who has hindered you from obeying the Truth?

Mark 6:6

And he wondered at the want of faith shown by the people. Jesus went round the villages, one after another, teaching.

Galatians 5:4

You have severed yourselves from Christ--you who are seeking to be pronounced righteous through Law; you have fallen away from love.

John 9:30

"Well," the man replied, "this is very strange; you do not know where he comes from, and yet he has given me my sight!

Acts 15:11

No, it is through the loving-kindness of the Lord Jesus that we, just as they do, believe that we have been saved."

Romans 5:2

It is through him that, by reason of our faith, we have obtained admission to that place in God's favor in which we not stand. So let us exult in our hope of attaining God's glorious ideal.

1 Corinthians 4:15

Though you may have thousands of instructors in the Faith of Christ, yet you have not many fathers. It was I who, through union with Christ Jesus, became your father by means of the Good News.

Galatians 3:1-5

Foolish Galatians! Who has been fascinating you--you before whose very eyes Jesus Christ was depicted upon the cross?

Galatians 4:9-15

But now that you have found God--or, rather, have been found by him--how is it that you are turning back to that poor and feeble puerile teaching, to which yet once again you are wanting to become slaves?

2 Thessalonians 2:14

To this you were called by the Good News which we brought you, to attain to the glory of our Lord Jesus Christ.

1 Timothy 1:3

I beg you, as I did when I was on my way into Macedonia, to remain at Ephesus; that you may instruct certain people there not to teach new and strange doctrines,

1 Timothy 1:14

and the loving-kindness of our Lord was boundless, and filled me with that faith and love which come from union with Christ Jesus.

2 Timothy 1:9

It was God who saved us, and from him we received our solemn Call--not as a reward for anything that we had done, but in fulfillment of his own loving purpose. For that love was extended to us, through Christ Jesus, before time began,

2 Timothy 2:1

Do you, then, my Child, find strength in the help which comes from the union with Christ Jesus;

1 Peter 1:15

but in your whole life show yourselves to be holy, after the pattern of the Holy One from whom you received your Call.

2 Peter 1:3

For his divine power has given us everything that is needful for a life of piety, as we advance in the knowledge of him who called us by a glorious manifestation of his goodness.

Revelation 22:21

May the blessing of the Lord Jesus Christ, be with his People.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain