Parallel Verses
Youngs Literal Translation
but even if we or a messenger out of heaven may proclaim good news to you different from what we did proclaim to you -- anathema let him be!
New American Standard Bible
But even if we, or
King James Version
But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed.
Holman Bible
But even if we or an angel
International Standard Version
But even if we or an angel from heaven should proclaim to you a gospel contrary to what we proclaimed to you, let that person be condemned!
A Conservative Version
But even if we, or an agent from heaven, should preach a good-news to you contrary to what we preached to you, let him be accursed.
American Standard Version
But though we, or an angel from heaven, should preach unto you any gospel other than that which we preached unto you, let him be anathema.
Amplified
But even if we, or an angel from heaven, should preach to you a gospel contrary to that which we [originally] preached to you, let him be condemned to destruction!
An Understandable Version
However, if we [apostles] or even an angel [claiming to be] from heaven were to preach any other "gospel" than the one we have [already] preached to you, let that person be cut off from God's [salvation].
Anderson New Testament
But though we, or an angel from heaven, preach to you any other gospel than that which we have preached, let him be ac cursed.
Bible in Basic English
But even if we, or an angel from heaven, were to be a preacher to you of good news other than that which we have given you, let there be a curse on him.
Common New Testament
But even if we, or an angel from heaven, should preach to you a gospel contrary to what we preached to you, let him be accursed!
Daniel Mace New Testament
but tho' I, or an angel from heaven should preach any thing to you for gospel, different from the gospel I have preached unto you, let him be accursed.
Darby Translation
But if even we or an angel out of heaven announce as glad tidings to you anything besides what we have announced as glad tidings to you, let him be accursed.
Godbey New Testament
But indeed if we, or an angel from heaven, may preach unto you any other gospel except that which we have preached unto you, let him be accursed.
Goodspeed New Testament
But even if we or an angel from heaven preach to you good news that contradicts the good news we have preached to you, a curse upon him!
John Wesley New Testament
But if we or an angel from heaven preach to you another gospel than we have preached to you, let him be accursed:
Julia Smith Translation
But also if we, or a messenger from heaven, announce good news to you, more than what: we have announced to you, let him be anathema.
King James 2000
But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed.
Lexham Expanded Bible
But even if we or an angel from heaven should proclaim a gospel to you contrary to what we proclaimed to you, let him be accursed!
Modern King James verseion
But even if we or an angel from Heaven preach a gospel to you beside what we preached to you, let him be accursed.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Nevertheless, though we ourselves, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, hold him as accursed.
Moffatt New Testament
Now even though it were myself or some angel from heaven, whoever preaches a gospel that contradicts the gospel I preached to you, God's curse be on him!
Montgomery New Testament
But even though I myself or an angel from heaven were to preach any gospel other than that which I did preach to you, let him be accursed.
NET Bible
But even if we (or an angel from heaven) should preach a gospel contrary to the one we preached to you, let him be condemned to hell!
New Heart English Bible
But even though we, or an angel from heaven, should proclaim to you a "good news" other than that which we preached to you, let him be cursed.
Noyes New Testament
But even if we or an angel from heaven should preach a gospel to you contrary to that which we preached to you, let him be accursed!
Sawyer New Testament
But if we or an angel from heaven preach you another gospel contrary to what we have preached you let him be accursed.
The Emphasized Bible
But, even if, we, or, a messenger out of heaven, announce a glad-message unto youaside from that which we announced unto you, accursed, let him be!
Thomas Haweis New Testament
But though even we, or an angel from heaven, preach unto you another gospel, different from that which we have preached to you, let him be an anathema.
Twentieth Century New Testament
Yet even if we--or if an angel from Heaven were to tell you any other 'Good News' than that which we told you, may he be accursed!
Webster
But though we, or an angel from heaven, should preach any other gospel to you than that which we have preached to you, let him be accursed.
Weymouth New Testament
But if even we or an angel from Heaven should bring you a Good News different from that which we have already brought you, let him be accursed.
Williams New Testament
But even if I or an angel from heaven preach a good news that is contrary to the one which I have already preached to you, a curse upon him!
World English Bible
But even though we, or an angel from heaven, should preach to you any "good news" other than that which we preached to you, let him be cursed.
Worrell New Testament
But even if we or an angel out of Heaven should proclaim a Gospel to you other than that which we delivered to you, let him be accursed!
Worsley New Testament
But tho' we or an angel from heaven should preach to you any other gospel than what we have preached to you; let him be accursed.
Themes
false Doctrines » Curse on those who teach
Evangelism » Those that preach other gospels
The gospel » Let him who preached another, be accursed
Servants » Who is not the servant of Christ
Interlinear
Euaggelizo
Humin
ὑμῖν
Humin
Usage: 293
Hos
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Galatians 1:8
Prayers for Galatians 1:8
Verse Info
Context Readings
A Different Gospel
7 that is not another, except there be certain who are troubling you, and wishing to pervert the good news of the Christ; 8 but even if we or a messenger out of heaven may proclaim good news to you different from what we did proclaim to you -- anathema let him be! 9 as we have said before, and now say again, If any one to you may proclaim good news different from what ye did receive -- anathema let him be!
Phrases
Names
Cross References
Romans 9:3
for I was wishing, I myself, to be anathema from the Christ -- for my brethren, my kindred, according to the flesh,
1 Corinthians 16:22
if any one doth not love the Lord Jesus Christ -- let him be anathema! The Lord hath come!
2 Corinthians 11:13-14
for those such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into apostles of Christ,
Matthew 25:41
Then shall he say also to those on the left hand, Go ye from me, the cursed, to the fire, the age-during, that hath been prepared for the Devil and his messengers;
Galatians 1:9
as we have said before, and now say again, If any one to you may proclaim good news different from what ye did receive -- anathema let him be!
Revelation 22:18-19
'For I testify to every one hearing the words of the prophecy of this scroll, if any one may add unto these, God shall add to him the plagues that have been written in this scroll,
Genesis 9:25
and saith: 'Cursed is Canaan, Servant of servants he is to his brethren.'
Deuteronomy 27:15-26
Cursed is the man who maketh a graven and molten image, the abomination of Jehovah, work of the hands of an artificer, and hath put it in a secret place, -- and all the people have answered and said, Amen.
Joshua 9:23
and now, cursed are ye, and none of you is cut off from being a servant, even hewers of wood and drawers of water, for the house of my God.'
1 Samuel 26:19
And, now, let, I pray thee, my lord the king hear the words of his servant: if Jehovah hath moved thee against me, let Him accept a present; and if the sons of men -- cursed are they before Jehovah, for they have cast me out to-day from being admitted into the inheritance of Jehovah, saying, Go, serve other gods.
Nehemiah 13:25
And I strive with them, and declare them vile, and smite certain of them, and pluck off their hair, and cause them to swear by God, 'Ye do not give your daughters to their sons, nor do ye take of their daughters to your sons, and to yourselves.
Mark 14:71
and he began to anathematize, and to swear -- 'I have not known this man of whom ye speak;'
Acts 23:14
who having come near to the chief priests and to the elders said, 'With an anathema we did anathematize ourselves -- to taste nothing till we have killed Paul;
1 Corinthians 12:3
wherefore, I give you to understand that no one, in the Spirit of God speaking, saith Jesus is anathema, and no one is able to say Jesus is Lord, except in the Holy Spirit.
Galatians 3:10
for as many as are of works of law are under a curse, for it hath been written, 'Cursed is every one who is not remaining in all things that have been written in the Book of the Law -- to do them,'
Galatians 3:13
Christ did redeem us from the curse of the law, having become for us a curse, for it hath been written, 'Cursed is every one who is hanging on a tree,'
1 Timothy 1:19-20
having faith and a good conscience, which certain having thrust away, concerning the faith did make shipwreck,
Titus 3:10
A sectarian man, after a first and second admonition be rejecting,
2 Peter 2:14
having eyes full of adultery, and unable to cease from sin, enticing unstable souls, having an heart exercised in covetousnesses, children of a curse,