Parallel Verses

King James Version

As we said before, so say I now again, If any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed.

New American Standard Bible

As we have said before, so I say again now, if any man is preaching to you a gospel contrary to what you received, he is to be accursed!

Holman Bible

As we have said before, I now say again: If anyone preaches to you a gospel contrary to what you received, a curse be on him!

International Standard Version

What we have told you in the past I am now telling you again: If anyone proclaims to you a gospel contrary to what you received, let that person be condemned!

A Conservative Version

As we have said before, I now also say again, if any man preaches a good-news to you contrary to what ye received, let him be accursed.

American Standard Version

As we have said before, so say I now again, if any man preacheth unto you any gospel other than that which ye received, let him be anathema.

Amplified

As we have said before, so I now say again, if anyone is preaching to you a gospel different from that which you received [from us], let him be condemned to destruction!

An Understandable Version

I repeat what I have already said: If any person preaches to you a "gospel" other than what you have already received [from us apostles], he should be cut off from God's [salvation].

Anderson New Testament

As we said before, so even now I say again, if any one preaches to you any other gospel than that which you have received, let him be accursed.

Bible in Basic English

As we have said before, so say I now again, If any man is a preacher to you of any good news other than that which has been given to you, let there be a curse on him.

Common New Testament

As we have said before, so I say again now, if any one is preaching to you a gospel contrary to what you received, let him be accursed!

Daniel Mace New Testament

as I said before, so say I now again, if any one preach any other thing to you for gospel, than what you have received, let him be accursed.

Darby Translation

As we have said before, now also again I say, If any one announce to you as glad tidings anything besides what ye have received, let him be accursed.

Godbey New Testament

As we have before said, and now again I tell you, If any one preaches to you a gospel except that which you have received, let him be accursed.

Goodspeed New Testament

We have said it before, and I repeat it now??f anyone is preaching to you good news that contradicts the good news you have already received, a curse upon him!

John Wesley New Testament

As we have said before, so I say now again, if any preach to you another gospel than that ye received, let him be accursed.

Julia Smith Translation

As we said before, also now say I again, If any announce to you good news above what ye received, let him be anathema.

King James 2000

As we said before, so say I now again, If any man preach any other gospel unto you than that you have received, let him be accursed.

Lexham Expanded Bible

As we said before, and now I say again, if anyone is proclaiming a gospel [to] you contrary to what you have received, let him be accursed!

Modern King James verseion

As we said before, and now I say again, If anyone preaches a gospel to you beside what you have received, let him be accursed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As I said before, so say I now again, if any man preach any other thing unto you, than that ye have received, hold him accursed.

Moffatt New Testament

I have said it before and I now repeat it: whoever preaches a gospel to you that contradicts the gospel you have already received, God's curse be on him!

Montgomery New Testament

I have said it before, and I now repeat it, if any one is preaching a gospel to you other than that which you have received, let him be accursed.

NET Bible

As we have said before, and now I say again, if any one is preaching to you a gospel contrary to what you received, let him be condemned to hell!

New Heart English Bible

As we have said before, so I now say again: if any man preaches to you a "good news" other than that which you received, let him be cursed.

Noyes New Testament

As we have said before, so I now say again, If any one preach a gospel to you contrary to that which ye received, let him be accursed!

Sawyer New Testament

As we said before I now also say again, If any one preaches you a gospel contrary to what you have received let him be accursed.

The Emphasized Bible

As we have said before, even now, again, I say: If anyone is announcing unto you a glad-message aside from that which ye accepted, accursed, let him be!

Thomas Haweis New Testament

As we have before spoken, and I now repeat it again, If any man preach a gospel different from that ye have received, let him be anathema.

Twentieth Century New Testament

We have said it before, and I repeat it now--If any one tells you a 'Good News' other than that which you received, may he be accursed!

Webster

As we said before, so I say now again, If any man preacheth any other gospel to you than that ye have received, let him be accursed.

Weymouth New Testament

What I have just said I repeat--if any one is preaching to you a Good News other than that which you originally received, let him be accursed.

Williams New Testament

As I have said it before, so now I say it again, if anybody is preaching to you a good news that is contrary to the one which you have already received, a curse upon him!

World English Bible

As we have said before, so I now say again: if any man preaches to you any "good news" other than that which you received, let him be cursed.

Worrell New Testament

As we have said before, even now also I say again, if any one is delivering a Gospel to you, contrary to that which ye received, let him be accursed.

Worsley New Testament

I say it again, if any one preach to you any other gospel than what ye have received, let him be accursed.

Youngs Literal Translation

as we have said before, and now say again, If any one to you may proclaim good news different from what ye did receive -- anathema let him be!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

προερέω 
Proereo 
Usage: 7

so

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

say I
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

now
ἄρτι 
Arti 
Usage: 21

πάλιν 
Palin 
Usage: 120

If
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

any
τίς 
Tis 
Usage: 373

εὐαγγελίζω 
Euaggelizo 
Usage: 50

ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

παραλαμβάνω 
Paralambano 
Usage: 41

let him be
ἔστω ἔστωσαν 
Esto 
let be, be, not tr
Usage: 10

Devotionals

Devotionals about Galatians 1:9

Images Galatians 1:9

Prayers for Galatians 1:9

Context Readings

A Different Gospel

8 But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed. 9 As we said before, so say I now again, If any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed. 10 For do I now persuade men, or God? or do I seek to please men? for if I yet pleased men, I should not be the servant of Christ.

Cross References

Deuteronomy 4:2

Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish ought from it, that ye may keep the commandments of the LORD your God which I command you.

Deuteronomy 12:32-11

What thing soever I command you, observe to do it: thou shalt not add thereto, nor diminish from it.

Proverbs 30:6

Add thou not unto his words, lest he reprove thee, and thou be found a liar.

Romans 16:17

Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.

2 Corinthians 1:17

When I therefore was thus minded, did I use lightness? or the things that I purpose, do I purpose according to the flesh, that with me there should be yea yea, and nay nay?

2 Corinthians 13:1-2

This is the third time I am coming to you. In the mouth of two or three witnesses shall every word be established.

Philippians 3:1

Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not grievous, but for you it is safe.

Philippians 4:4

Rejoice in the Lord alway: and again I say, Rejoice.

Revelation 22:18-19

For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain