Parallel Verses
American Standard Version
and that because of the false brethren privily brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:
New American Standard Bible
But it was because of the
King James Version
And that because of false brethren unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:
Holman Bible
This issue arose because of false brothers
International Standard Version
However, false brothers were secretly brought in. They slipped in to spy on the freedom we have in the Messiah Jesus so that they might enslave us.
A Conservative Version
But that issue was because of those FALSE brothers smuggled in, who sneaked in to spy out our liberty that we have in Christ Jesus, so that they might enslave us,
Amplified
My concern was because of the
An Understandable Version
For [certain] false brothers, who were secretly brought in to observe us practicing our liberty in Christ Jesus [i.e., by not having Titus circumcised], attempted to place us [back] under the bondage [of Mosaic law keeping].
Anderson New Testament
I acted thus indeed on account of false brethren, stealthily brought in, who stole in to spy out our freedom, which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage,
Bible in Basic English
And that because of the false brothers let in secretly, who came searching out our free condition which we have in Christ Jesus, so that they might make servants of us;
Common New Testament
But it was because of the false brethren secretly brought in, who had slipped in to spy out our freedom which we have in Christ Jesus, in order to bring us into bondage.
Daniel Mace New Testament
and as to the false brethren, who insidiously crept in to spy out our liberty which we have by Christ Jesus, that they might bring us into servitude;
Darby Translation
and it was on account of the false brethren brought in surreptitiously, who came in surreptitiously to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage;
Godbey New Testament
but on account of the false brethren having crept in, who came in to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, in order that they shall bring us into bondage:
Goodspeed New Testament
to gratify the false brothers who had been smuggled in, who sneaked in to spy upon the freedom we enjoy in Christ Jesus, so as to reduce us to slavery again.
John Wesley New Testament
being a Greek, compelled to be circumcised, Because of false brethren introduced unawares, who came in privily, to spy out our liberty which we have through Christ Jesus, that they might bring us into bondage:
Julia Smith Translation
And through false brethren introduced privately, who came in privately to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might reduce us to slavery:
King James 2000
And because of false brethren brought in unawares, who came in secretly to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:
Lexham Expanded Bible
Now [this was] because of the false brothers secretly brought in, who slipped in to spy out our freedom that we have in Christ Jesus, in order that they might enslave us,
Modern King James verseion
But because of those false brothers stealing in, who stole in to spy out our liberty which we have in Christ Jesus; they desiring to enslave us;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and that because of incomers, being false brethren, which came in among others to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage.
Moffatt New Testament
There were traitors of false brothers, who had crept in to spy out the freedom we enjoy in Christ Jesus; they did aim at enslaving us again.
Montgomery New Testament
Yet there were false brethren who had crept in to spy out the freedom we enjoy in Christ Jesus, in order to enslave us again.
NET Bible
Now this matter arose because of the false brothers with false pretenses who slipped in unnoticed to spy on our freedom that we have in Christ Jesus, to make us slaves.
New Heart English Bible
This was because of the false brothers secretly brought in, who stole in to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage;
Noyes New Testament
and that because of the false brethren stealthily brought in, who crept in to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring into bondage;
Sawyer New Testament
but on account of false brothers brought in secretly to act as spies against our liberty which we have in Christ Jesus, to bring us into servitude,
The Emphasized Bible
But, this was because of the false brethren secretly introduced, - who, indeed, came in secretly to spy out our freedom, which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage: -
Thomas Haweis New Testament
but this I did because of false brethren artfully introduced, who came to pry into our liberty which we hold in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:
Twentieth Century New Testament
But, on account of the false Brothers who had stolen in, the men who had crept in to spy upon the liberty which we have through union with Christ Jesus, in order to bring us back to slavery--
Webster
And that because of false brethren unawares brought in, who came in privately to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:
Weymouth New Testament
Yet there was danger of this through the false brethren secretly introduced into the Church, who had stolen in to spy out the freedom which is ours in Christ Jesus, in order to rob us of it.
Williams New Testament
they did not try it even for the sake of the false brothers who had been smuggled in, who stole in to spy out the freedom we enjoy in Christ Jesus, so as to make us slaves again.
World English Bible
This was because of the false brothers secretly brought in, who stole in to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage;
Worrell New Testament
and that was because of the false brethren secretly introduced, who, indeed, crept in to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage;
Worsley New Testament
and that because of the false brethren clandestinely introduced, who had crept in as spies upon our liberty, which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:
Youngs Literal Translation
and that because of the false brethren brought in unawares, who did come in privily to spy out our liberty that we have in Christ Jesus, that us they might bring under bondage,
Themes
Barnabas » Is sent as an emissary to jerusalem
Bigotry » Instances of » Of the early Christians » In regard to circumcision
Christian ministers » Preach without authority
Circumcision » Necessity of, denied by paul
Heresy » Teachers of, among early Christians
Liberty » The presence of the spirit secures
Christian Liberty » False teachers » Try to destroy
Topics
Interlinear
hostis
References
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Galatians 2:4
Prayers for Galatians 2:4
Verse Info
Context Readings
Paul's Ministry Recognized By The Jerusalem Apostles
3 But not even Titus who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised: 4 and that because of the false brethren privily brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage: 5 to whom we gave place in the way of subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.
Cross References
2 Corinthians 11:26
in journeyings often, in perils of rivers, in perils of robbers, in perils from my countrymen, in perils from the Gentiles, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;
Galatians 5:1
For freedom did Christ set us free: stand fast therefore, and be not entangled again in a yoke of bondage.
Jude 1:4
For there are certain men crept in privily, even they who were of old written of beforehand unto this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying our only Master and Lord, Jesus Christ.
Acts 15:1
And certain men came down from Judaea and taught the brethren,'saying , Except ye be circumcised after the custom of Moses, ye cannot be saved.
Acts 15:24
Forasmuch as we have heard that certain who went out from us have troubled you with words, subverting your souls; to whom we gave no commandment;
2 Corinthians 11:20
For ye bear with a man, if he bringeth you into bondage, if he devoureth you, if he taketh you captive , if he exalteth himself, if he smiteth you on the face.
2 Corinthians 11:13
For such men are false apostles, deceitful workers, fashioning themselves into apostles of Christ.
Galatians 4:3
So we also, when we were children, were held in bondage under the rudiments of the world:
Galatians 4:25
Now this Hagar is mount Sinai in Arabia and answereth to the Jerusalem that now is: for she is in bondage with her children.
Galatians 5:12-13
I would that they that unsettle you would even go beyond circumcision.
Psalm 51:12
Restore unto me the joy of thy salvation; And uphold me with a willing spirit.
Psalm 119:45
And I shall walk at liberty; For I have sought thy precepts.
Isaiah 51:23
and I will put it into the hand of them that afflict thee, that have said to thy soul, Bow down, that we may go over; and thou hast laid thy back as the ground, and as the street, to them that go over.
John 8:31-36
Jesus therefore said to those Jews that had believed him, If ye abide in my word, then are ye truly my disciples;
Acts 20:30
and from among your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.
Romans 8:15
For ye received not the spirit of bondage again unto fear; but ye received the spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
2 Corinthians 3:17
Now the Lord is the Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.
2 Corinthians 11:17
That which I speak, I speak not after the Lord, but as in foolishness, in this confidence of glorying.
Galatians 3:23-26
But before faith came, we were kept in ward under the law, shut up unto the faith which should afterwards be revealed.
Galatians 4:9-10
but now that ye have come to know God, or rather to be known by God, how turn ye back again to the weak and beggarly rudiments, whereunto ye desire to be in bondage over again?
Galatians 5:10
I have confidence to you-ward in the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be.
2 Timothy 3:6
For of these are they that creep into houses, and take captive silly women laden with sins, led away by divers lusts,
1 Peter 2:16
as free, and not using your freedom for a cloak of wickedness, but as bondservants of God.
2 Peter 2:1-2
But there arose false prophets also among the people, as among you also there shall be false teachers, who shall privily bring in destructive heresies, denying even the Master that bought them, bringing upon themselves swift destruction.
2 Peter 2:19
promising them liberty, while they themselves are bondservants of corruption; for of whom a man is overcome, of the same is he also brought into bondage.
1 John 4:1
Beloved, believe not every spirit, but prove the spirits, whether they are of God; because many false prophets are gone out into the world.