Parallel Verses

Holman Bible

On the contrary, they saw that I had been entrusted with the gospel for the uncircumcised, just as Peter was for the circumcised,

New American Standard Bible

But on the contrary, seeing that I had been entrusted with the gospel to the uncircumcised, just as Peter had been to the circumcised

King James Version

But contrariwise, when they saw that the gospel of the uncircumcision was committed unto me, as the gospel of the circumcision was unto Peter;

International Standard Version

In fact, they saw that I had been entrusted with the gospel for the uncircumcised, just as Peter had been entrusted with the gospel for the circumcised.

A Conservative Version

but to the contrary, when they saw that I was entrusted with the good-news for men of uncircumcision, as Peter for men of circumcision

American Standard Version

but contrariwise, when they saw that I had been intrusted with the gospel of the uncircumcision, even as Peter with the gospel of the circumcision

Amplified

But on the contrary, they saw that I had been entrusted with the gospel to the uncircumcised (Gentiles), just as Peter had been [entrusted to proclaim the gospel] to the circumcised (Jews);

An Understandable Version

On the contrary, they saw that I had [already] been entrusted [by God] with the Gospel for the uncircumcised ones [i.e., for Gentiles], just as Peter [had been entrusted by God] with the Gospel for the circumcised ones [i.e., for Jews].

Anderson New Testament

but; on the other hand, seeing that I was intrusted with the gospel of the uncircumcision, as Peter was with that of the circumcision,

Bible in Basic English

But, quite the opposite, when they saw that I had been made responsible for preaching the good news to those without circumcision, even as Peter had been for those of the circumcision

Common New Testament

but on the contrary, when they saw that I had been entrusted with the gospel to the uncircumcised, just as Peter had been entrusted with the gospel to the circumcised

Daniel Mace New Testament

on the contrary, when they perceived that I had the province of preaching the gospel to the Gentiles, as Peter had that of preaching it to the Jews,

Darby Translation

but, on the contrary, seeing that the glad tidings of the uncircumcision were confided to me, even as to Peter that of the circumcision,

Godbey New Testament

but on the contrary, seeing that I am intrusted with the gospel of the uncircumcision, like Peter of the circumcision,

Goodspeed New Testament

On the contrary, when they saw that I had been intrusted with the good news for the heathen, just as Peter had been intrusted with it for the Jews??8 for he who actuated Peter to be an apostle to the Jews also actuated me to be one to the heathen??9 and when they recognized the favor God had shown me, James, Cephas, and John, who were regarded as pillars of the church, pledged Barnabas and me their co-operation, with the understanding that we should work among the heathen and they among the Jews.

John Wesley New Testament

But on the contrary, when they saw that I was intrusted with the gospel of the uncircumcision, as Peter with that of the circumcision:

Julia Smith Translation

But on the contrary, having seen that I have been entrusted with the good news of uncircumcision, as Peter of circumcision;

King James 2000

But on the contrary, when they saw that the gospel of the uncircumcision was committed unto me, as the gospel of the circumcision was unto Peter;

Lexham Expanded Bible

But these, [when they] saw that I had been entrusted [with] the gospel to the uncircumcision, just as Peter to the circumcision

Modern King James verseion

But on the contrary, seeing that I have been entrusted with the gospel of the uncircumcision, as Peter to the circumcision;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But contrariwise, when they saw that the gospel over the uncircumcision was committed unto me, as the gospel over circumcision was unto Peter -

Moffatt New Testament

On the contrary, when they saw I had been entrusted with the gospel for the benefit of the uncircumcised, just as Peter had been for the circumcised

Montgomery New Testament

On the contrary, when they saw that I had been entrusted with the gospel for the uncircumcised, just as Peter has with the gospel for the circumcised

NET Bible

On the contrary, when they saw that I was entrusted with the gospel to the uncircumcised just as Peter was to the circumcised

New Heart English Bible

but to the contrary, when they saw that I had been entrusted with the Good News for the uncircumcision, even as Peter with the Good News for the circumcision

Noyes New Testament

But on the contrary, when they saw that I was intrusted with the gospel to the uncircumcised, as Peter was with that to the circumcised,

Sawyer New Testament

but on the contrary seeing that I was intrusted with the gospel of the uncircumcision, as Peter was of the circumcision,??8 for he that operated in Peter for the apostleship of the circumcision, operated also in me for the gentiles,??9 and knowing the grace given me, James and Cephas and John, who were manifest pillars, gave to me and Barnabas the right hand of fellowship that we should go to the gentiles and they to the circumcision;

The Emphasized Bible

But, on the contrary, - when they saw that I had been entrusted with the glad-message to the uncircumcision, even as, Peter, with that to the circumcision,

Thomas Haweis New Testament

but contrariwise when they saw that I was entrusted with the gospel to the uncircumcision, as Peter was to the circumcision:

Twentieth Century New Testament

On the contrary, they saw that I had been entrusted with the Good News for the Gentiles, just as Peter had been for the Jews.

Webster

But on the contrary, when they saw that the gospel of the uncircumcision was committed to me, as the gospel of the circumcision was to Peter;

Weymouth New Testament

Indeed, when they saw that I was entrusted with the preaching of the Good News to the Gentiles as Peter had been with that to the Jews--

Williams New Testament

On the contrary, because they saw that I had been entrusted with the good news for the heathen, just as Peter had been entrusted with it for the Jews --

World English Bible

but to the contrary, when they saw that I had been entrusted with the Good News for the uncircumcision, even as Peter with the Good News for the circumcision

Worrell New Testament

but, on the contrary, seeing that I had been entrusted with the Gospel of the uncircumcision, as Peter was with that of the circumcision;

Worsley New Testament

But on the contrary, seeing that I was intrusted with the gospel of uncircumcision, as Peter was with that of the circumcision;

Youngs Literal Translation

but, on the contrary, having seen that I have been entrusted with the good news of the uncircumcision, as Peter with that of the circumcision,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

τοὐναντίον 
Tounantion 
Usage: 3

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

the gospel
εὐαγγέλιον 
Euaggelion 
Usage: 69

ἀκροβυστία 
Akrobustia 
Usage: 20

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

as
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

the gospel of the circumcision
περιτομή 
Peritome 
Usage: 34

Context Readings

Paul's Ministry Recognized By The Jerusalem Apostles

6 Now from those recognized as important (what they really were makes no difference to me; God does not show favoritism)—they added nothing to me. 7 On the contrary, they saw that I had been entrusted with the gospel for the uncircumcised, just as Peter was for the circumcised, 8 since the One at work in Peter for an apostleship to the circumcised was also at work in me for the Gentiles.


Cross References

1 Thessalonians 2:4

Instead, just as we have been approved by God to be entrusted with the gospel, so we speak, not to please men, but rather God, who examines our hearts.

Galatians 1:16

to reveal His Son in me, so that I could preach Him among the Gentiles, I did not immediately consult with anyone.

Acts 9:15

But the Lord said to him, “Go! For this man is My chosen instrument to take My name to Gentiles, kings, and the Israelites.

Galatians 2:9

When James, Cephas, and John, recognized as pillars, acknowledged the grace that had been given to me, they gave the right hand of fellowship to me and Barnabas, agreeing that we should go to the Gentiles and they to the circumcised.

1 Timothy 1:11

based on the glorious gospel of the blessed God, which was entrusted to me.

Acts 13:46-48

Then Paul and Barnabas boldly said: “It was necessary that God’s message be spoken to you first. But since you reject it and consider yourselves unworthy of eternal life, we now turn to the Gentiles!

Acts 15:12

Then the whole assembly fell silent and listened to Barnabas and Paul describing all the signs and wonders God had done through them among the Gentiles.

Acts 15:25-26

we have unanimously decided to select men and send them to you along with our dearly loved Barnabas and Paul,

Acts 18:6

But when they resisted and blasphemed, he shook his robe and told them, “Your blood is on your own heads! I am innocent. From now on I will go to the Gentiles.”

Acts 28:28

Therefore, let it be known to you that this saving work of God has been sent to the Gentiles; they will listen!”

Romans 1:5

We have received grace and apostleship through Him to bring about the obedience of faith among all the nations, on behalf of His name,

Romans 11:13

Now I am speaking to you Gentiles. In view of the fact that I am an apostle to the Gentiles, I magnify my ministry,

1 Corinthians 9:17

For if I do this willingly, I have a reward, but if unwillingly, I am entrusted with a stewardship.

1 Timothy 2:7

For this I was appointed a herald, an apostle (I am telling the truth; I am not lying), and a teacher of the Gentiles in faith and truth.

2 Timothy 1:11

For this gospel I was appointed a herald, apostle, and teacher,

2 Peter 3:15

Also, regard the patience of our Lord as an opportunity for salvation, just as our dear brother Paul has written to you according to the wisdom given to him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain