Parallel Verses

Thomas Haweis New Testament

(for he that wrought powerfully by Peter in his apostolic mission to the circumcision, wrought mightily also by me among the Gentiles.)

New American Standard Bible

(for He who effectually worked for Peter in his apostleship to the circumcised effectually worked for me also to the Gentiles),

King James Version

(For he that wrought effectually in Peter to the apostleship of the circumcision, the same was mighty in me toward the Gentiles:)

Holman Bible

since the One at work in Peter for an apostleship to the circumcised was also at work in me for the Gentiles.

International Standard Version

For the one who worked through Peter by making him an apostle to the circumcised also worked through me by sending me to the gentiles.

A Conservative Version

(for he who was working in Peter for the apostleship for men of circumcision was also working in me for the Gentiles),

American Standard Version

(for he that wrought for Peter unto the apostleship of the circumcision wrought for me also unto the Gentiles);

Amplified

(for He who worked effectively for Peter and empowered him in his ministry to the Jews also worked effectively for me and empowered me in my ministry to the Gentiles).

An Understandable Version

For God assigned Peter to be an apostle to the circumcised ones [i.e., Jews], and me to be an apostle to the Gentiles.

Anderson New Testament

(for he who gave efficiency to Peter, for the apostleship of the circumcision, gave efficiency to me also, as an apostle for the Gentiles,)

Bible in Basic English

(Because he who was working in Peter as the Apostle of the circumcision was working no less in me among the Gentiles);

Common New Testament

(for he who effectually worked for Peter in his apostleship to the circumcised effectually worked for me also to the Gentiles),

Daniel Mace New Testament

(for he that had wrought powerfully in Peter with respect to his apostleship among the Jews, had also wrought powerfully in me upon account of the Gentiles:) and when James,

Darby Translation

(for he that wrought in Peter for the apostleship of the circumcision wrought also in me towards the Gentiles,)

Godbey New Testament

for the one having wrought with Peter unto the apostleship of the circumcision also wrought with me unto the Gentiles:

John Wesley New Testament

(For he that wrought effectually in Peter to the apostleship of the circumcision, wrought likewise effectually in me toward the Gentiles:

Julia Smith Translation

(For be having been energetic in Peter for the mission of circumcision, was energetic also in me for the nations:)

King James 2000

(For he that worked effectually in Peter to the apostleship of the circumcision, the same was mighty in me toward the Gentiles:)

Lexham Expanded Bible

(for the one who was at work through Peter for [his] apostleship to the circumcision was at work also through me for the Gentiles),

Modern King James verseion

for He working in Peter to the apostleship of the circumcision also worked in me to the nations.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For he that was mighty in Peter in the apostleship over the circumcision, the same was mighty in me among the gentiles -

Moffatt New Testament

(for He who equipped Peter to be an apostle of the circumcised equipped me as well for the uncircumcised),

Montgomery New Testament

(for he who has equipped Peter for the apostleship to the circumcised, equipped me also for the apostleship to the Gentiles),

NET Bible

(for he who empowered Peter for his apostleship to the circumcised also empowered me for my apostleship to the Gentiles)

New Heart English Bible

(for he who appointed Peter to be an apostle of the circumcision appointed me also to the Gentiles);

Noyes New Testament

(for he who wrought for Peter in behalf of the apostleship to the circumcised, wrought also for me in behalf of the gentiles,)

The Emphasized Bible

For, he that energised in Peter, into an apostleship to the circumcision, energised also in me, for the nations, -

Twentieth Century New Testament

For he who gave Peter power for his mission to the Jews gave me, also, power to go to the Gentiles.

Webster

(For he that wrought effectually in Peter to the apostleship of the circumcision, the same was mighty in me towards the Gentiles:)

Weymouth New Testament

for He who had been at work within Peter with a view to his Apostleship to the Jews had also been at work within me with a view to my Apostleship to the Gentiles--

Williams New Testament

for He who had been at work in Peter for his apostleship to the Jews had been at work in me too for the apostleship to the heathen --

World English Bible

(for he who appointed Peter to the apostleship of the circumcision appointed me also to the Gentiles);

Worrell New Testament

(for He Who wrought for Peter with regard to an apostleship of the circumcision, wrought for me also with regard to the gentiles).

Worsley New Testament

(for He who wrought effectually in Peter as to the apostleship of the circumcision, wrought effectually also in me as to the gentiles:)

Youngs Literal Translation

for He who did work with Peter to the apostleship of the circumcision, did work also in me in regard to the nations,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

he that

which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἐνεργέω 
Energeo 
Usage: 21

in Peter
Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ἀποστολή 
Apostole 
Usage: 4

of the circumcision
περιτομή 
Peritome 
Usage: 34

ἐνεργέω 
Energeo 
Usage: 21

in me
ἐμοί 
Emoi 
me, I, mine, my, 9
Usage: 58

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the Gentiles
ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

Images Galatians 2:8

Prayers for Galatians 2:8

Context Readings

Paul's Ministry Recognized By The Jerusalem Apostles

7 but contrariwise when they saw that I was entrusted with the gospel to the uncircumcision, as Peter was to the circumcision: 8 (for he that wrought powerfully by Peter in his apostolic mission to the circumcision, wrought mightily also by me among the Gentiles.) 9 And when they knew the grace which was bestowed on me, James and Cephas and John, who appeared to be the pillars [of the church], gave unto me and Barnabas the right hand of fellowship, that we should go unto the Gentiles, and they to the circumcision:


Cross References

Acts 1:8

But ye shall receive power, when the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses for me, both in Jerusalem, and throughout all Judea, and Samaria, and unto the extremity of the earth.

Acts 1:25

to take a part in this ministry and apostleship, from which Judas by transgression fell, to go to his own place.

Acts 2:14-41

But Peter, standing up with the eleven, raised his voice, and addressed them; Men of Judea, and all ye who dwell at Jerusalem, let this be known to you, and listen to my words:

Acts 3:12-26

Then Peter observing it, addressed himself to the people, Ye men of Israel, why marvel ye at this? or why gaze ye upon us, as if by our own power or piety we had enabled this man to walk?

Acts 4:4

But many of those who heard the word believed; and the number of the men was about five thousand.

Acts 5:12-16

But by the hands of the apostles were many signs and miracles done among the people; (and they were all with one accord in the portico of Solomon.

Acts 8:17

Then they laid their hands upon them, and they received the Holy Ghost.

Acts 9:15

But the Lord said unto him, Go: for this man is an elect vessel for me, to bear my name before nations, and kings, and the children of Israel:

Acts 13:2-11

And as they were employed in the ministry, and kept a fast, the Holy Ghost said, Set apart for me now both Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them.

Acts 14:3-11

A long space therefore continued they there speaking boldly in the Lord, who bore witness to the word of his grace, and granted signs and miracles to be wrought by their hands.

Acts 15:12

Then the whole multitude kept silence, and listened to Barnabas and Paul, relating how great signs and miracles God had wrought among the Gentiles by them.

Acts 19:11-12

And God wrought by the hands of Paul extraordinary miracles;

Acts 19:26

and ye see and hear how not only at Ephesus, but almost through all Asia, this fellow Paul, by his persuasions, hath perverted a vast multitude, affirming that they are not gods which are made with hands:

Acts 21:19

And after embracing them, he related every particular of the things which God had done among the Gentiles by his ministry.

Acts 22:21

And he said to me, Go: for I will send thee forth to the Gentiles afar off.

Acts 26:17-18

delivering thee both from the people, and from the Gentiles, to whom now I send thee,

1 Corinthians 1:5-7

that in every thing ye have been enriched by him, in all utterance, and all knowledge;

1 Corinthians 9:2

If I am not an apostle unto others, doubtless I am to you: for ye are the seal of my apostolic mission in the Lord.

1 Corinthians 15:10

But by the grace of God I am what I am: and his grace which was given to me was not in vain; but I laboured more abundantly than they all; yet not I, but the grace of God which was with me.

2 Corinthians 11:4-5

For if he indeed that cometh preach another Jesus, whom we have not preached, or ye receive another spirit, which ye have not received, or another gospel, which ye have not embraced, ye might well bear with him.

Galatians 3:5

He therefore who ministereth to you a supply of the Spirit, and powerfully worketh miracles among you, doth he it by the works of the law, or by the hearing of the faith?

Colossians 1:29

for which also I am labouring, conflicting in the energy of his might, which worketh in me powerfully.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain