Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

(for the one who was at work through Peter for [his] apostleship to the circumcision was at work also through me for the Gentiles),

New American Standard Bible

(for He who effectually worked for Peter in his apostleship to the circumcised effectually worked for me also to the Gentiles),

King James Version

(For he that wrought effectually in Peter to the apostleship of the circumcision, the same was mighty in me toward the Gentiles:)

Holman Bible

since the One at work in Peter for an apostleship to the circumcised was also at work in me for the Gentiles.

International Standard Version

For the one who worked through Peter by making him an apostle to the circumcised also worked through me by sending me to the gentiles.

A Conservative Version

(for he who was working in Peter for the apostleship for men of circumcision was also working in me for the Gentiles),

American Standard Version

(for he that wrought for Peter unto the apostleship of the circumcision wrought for me also unto the Gentiles);

Amplified

(for He who worked effectively for Peter and empowered him in his ministry to the Jews also worked effectively for me and empowered me in my ministry to the Gentiles).

An Understandable Version

For God assigned Peter to be an apostle to the circumcised ones [i.e., Jews], and me to be an apostle to the Gentiles.

Anderson New Testament

(for he who gave efficiency to Peter, for the apostleship of the circumcision, gave efficiency to me also, as an apostle for the Gentiles,)

Bible in Basic English

(Because he who was working in Peter as the Apostle of the circumcision was working no less in me among the Gentiles);

Common New Testament

(for he who effectually worked for Peter in his apostleship to the circumcised effectually worked for me also to the Gentiles),

Daniel Mace New Testament

(for he that had wrought powerfully in Peter with respect to his apostleship among the Jews, had also wrought powerfully in me upon account of the Gentiles:) and when James,

Darby Translation

(for he that wrought in Peter for the apostleship of the circumcision wrought also in me towards the Gentiles,)

Godbey New Testament

for the one having wrought with Peter unto the apostleship of the circumcision also wrought with me unto the Gentiles:

John Wesley New Testament

(For he that wrought effectually in Peter to the apostleship of the circumcision, wrought likewise effectually in me toward the Gentiles:

Julia Smith Translation

(For be having been energetic in Peter for the mission of circumcision, was energetic also in me for the nations:)

King James 2000

(For he that worked effectually in Peter to the apostleship of the circumcision, the same was mighty in me toward the Gentiles:)

Modern King James verseion

for He working in Peter to the apostleship of the circumcision also worked in me to the nations.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For he that was mighty in Peter in the apostleship over the circumcision, the same was mighty in me among the gentiles -

Moffatt New Testament

(for He who equipped Peter to be an apostle of the circumcised equipped me as well for the uncircumcised),

Montgomery New Testament

(for he who has equipped Peter for the apostleship to the circumcised, equipped me also for the apostleship to the Gentiles),

NET Bible

(for he who empowered Peter for his apostleship to the circumcised also empowered me for my apostleship to the Gentiles)

New Heart English Bible

(for he who appointed Peter to be an apostle of the circumcision appointed me also to the Gentiles);

Noyes New Testament

(for he who wrought for Peter in behalf of the apostleship to the circumcised, wrought also for me in behalf of the gentiles,)

The Emphasized Bible

For, he that energised in Peter, into an apostleship to the circumcision, energised also in me, for the nations, -

Thomas Haweis New Testament

(for he that wrought powerfully by Peter in his apostolic mission to the circumcision, wrought mightily also by me among the Gentiles.)

Twentieth Century New Testament

For he who gave Peter power for his mission to the Jews gave me, also, power to go to the Gentiles.

Webster

(For he that wrought effectually in Peter to the apostleship of the circumcision, the same was mighty in me towards the Gentiles:)

Weymouth New Testament

for He who had been at work within Peter with a view to his Apostleship to the Jews had also been at work within me with a view to my Apostleship to the Gentiles--

Williams New Testament

for He who had been at work in Peter for his apostleship to the Jews had been at work in me too for the apostleship to the heathen --

World English Bible

(for he who appointed Peter to the apostleship of the circumcision appointed me also to the Gentiles);

Worrell New Testament

(for He Who wrought for Peter with regard to an apostleship of the circumcision, wrought for me also with regard to the gentiles).

Worsley New Testament

(for He who wrought effectually in Peter as to the apostleship of the circumcision, wrought effectually also in me as to the gentiles:)

Youngs Literal Translation

for He who did work with Peter to the apostleship of the circumcision, did work also in me in regard to the nations,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

he that

which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἐνεργέω 
Energeo 
Usage: 21

in Peter
Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ἀποστολή 
Apostole 
Usage: 4

of the circumcision
περιτομή 
Peritome 
Usage: 34

ἐνεργέω 
Energeo 
Usage: 21

in me
ἐμοί 
Emoi 
me, I, mine, my, 9
Usage: 58

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the Gentiles
ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

Images Galatians 2:8

Prayers for Galatians 2:8

Context Readings

Paul's Ministry Recognized By The Jerusalem Apostles

7 But these, [when they] saw that I had been entrusted [with] the gospel to the uncircumcision, just as Peter to the circumcision 8 (for the one who was at work through Peter for [his] apostleship to the circumcision was at work also through me for the Gentiles), 9 and [when] James and Cephas and John--those thought to be pillars--acknowledged the grace given to me, they gave to me and Barnabas the right [hand] of fellowship, in order that we [should go] to the Gentiles and they to the circumcision.


Cross References

Acts 1:8

But you will receive power [when] the Holy Spirit has come upon you, and you will be my witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the farthest part of the earth."

Acts 1:25

to take the place in this ministry and apostleship from which Judas turned aside to depart to his own place."

Acts 2:14-41

But Peter, standing with the eleven, raised his voice and declared to them, "Judean men, and all those who live [in] Jerusalem, let this be known to you, and pay attention to my words!

Acts 3:12-26

And [when he] saw [it], Peter replied to the people, "Men [and] Israelites, why are you astonished at this? Or why are you staring at us, as [if] by our own power or godliness we have made him walk?

Acts 4:4

But many of those who listened to the message believed, and the number of the men was approximately five thousand.

Acts 5:12-16

Now many signs and wonders were being performed among the people through the hands of the apostles. And they were all together in Solomon's Portico.

Acts 8:17

Then they placed [their] hands on them and they received the Holy Spirit.

Acts 9:15

But the Lord said to him, "Go, because this man is my chosen instrument to carry my name before Gentiles and kings and the sons of Israel.

Acts 13:2-11

And [while] they were serving the Lord and fasting, the Holy Spirit said, "Set apart now for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them."

Acts 14:3-11

So they stayed [there] for a considerable time, speaking boldly for the Lord, who testified to the message of his grace, granting signs and wonders to be performed through their hands.

Acts 15:12

And the whole group became silent and listened to Barnabas and Paul describing all the signs and wonders God had done among the Gentiles through them.

Acts 19:11-12

And God was performing {extraordinary} miracles by the hands of Paul,

Acts 19:26

and you see and hear that not only in Ephesus but in almost all of Asia this man Paul has persuaded [and] turned away a large crowd [by] saying that the [gods] made by hands are not gods.

Acts 21:19

And [after] greeting them, he began to relate {one after the other} [the things] which God had done among the Gentiles through his ministry.

Acts 22:21

And he said to me, 'Go, because I will send you far away to the Gentiles!'"

Acts 26:17-18

rescuing you from the people and from the Gentiles to whom I am sending you,

1 Corinthians 1:5-7

that in everything you were made rich in him, in all speech and all knowledge,

1 Corinthians 9:2

If to others I am not an apostle, yet indeed I am to you, for you are my seal of apostleship in the Lord.

1 Corinthians 15:10

But by the grace of God I am what I am, and his grace to me has not been in vain, but I labored even more than all of them, and not I, but the grace of God with me.

2 Corinthians 11:4-5

For if the one who comes proclaims another Jesus whom we have not proclaimed, or you receive a different spirit which you did not receive, or a different gospel which you did not accept, you put up with [it] well [enough]!

Galatians 3:5

Therefore does the one who gives you the Spirit and who works miracles among you [do so] by the works of the law, or by the hearing of faith?

Colossians 1:29

for which [purpose] also I labor, striving according to his working which is at work powerfully in me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain