Parallel Verses

New Heart English Bible

(for he who appointed Peter to be an apostle of the circumcision appointed me also to the Gentiles);

New American Standard Bible

(for He who effectually worked for Peter in his apostleship to the circumcised effectually worked for me also to the Gentiles),

King James Version

(For he that wrought effectually in Peter to the apostleship of the circumcision, the same was mighty in me toward the Gentiles:)

Holman Bible

since the One at work in Peter for an apostleship to the circumcised was also at work in me for the Gentiles.

International Standard Version

For the one who worked through Peter by making him an apostle to the circumcised also worked through me by sending me to the gentiles.

A Conservative Version

(for he who was working in Peter for the apostleship for men of circumcision was also working in me for the Gentiles),

American Standard Version

(for he that wrought for Peter unto the apostleship of the circumcision wrought for me also unto the Gentiles);

Amplified

(for He who worked effectively for Peter and empowered him in his ministry to the Jews also worked effectively for me and empowered me in my ministry to the Gentiles).

An Understandable Version

For God assigned Peter to be an apostle to the circumcised ones [i.e., Jews], and me to be an apostle to the Gentiles.

Anderson New Testament

(for he who gave efficiency to Peter, for the apostleship of the circumcision, gave efficiency to me also, as an apostle for the Gentiles,)

Bible in Basic English

(Because he who was working in Peter as the Apostle of the circumcision was working no less in me among the Gentiles);

Common New Testament

(for he who effectually worked for Peter in his apostleship to the circumcised effectually worked for me also to the Gentiles),

Daniel Mace New Testament

(for he that had wrought powerfully in Peter with respect to his apostleship among the Jews, had also wrought powerfully in me upon account of the Gentiles:) and when James,

Darby Translation

(for he that wrought in Peter for the apostleship of the circumcision wrought also in me towards the Gentiles,)

Godbey New Testament

for the one having wrought with Peter unto the apostleship of the circumcision also wrought with me unto the Gentiles:

John Wesley New Testament

(For he that wrought effectually in Peter to the apostleship of the circumcision, wrought likewise effectually in me toward the Gentiles:

Julia Smith Translation

(For be having been energetic in Peter for the mission of circumcision, was energetic also in me for the nations:)

King James 2000

(For he that worked effectually in Peter to the apostleship of the circumcision, the same was mighty in me toward the Gentiles:)

Lexham Expanded Bible

(for the one who was at work through Peter for [his] apostleship to the circumcision was at work also through me for the Gentiles),

Modern King James verseion

for He working in Peter to the apostleship of the circumcision also worked in me to the nations.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For he that was mighty in Peter in the apostleship over the circumcision, the same was mighty in me among the gentiles -

Moffatt New Testament

(for He who equipped Peter to be an apostle of the circumcised equipped me as well for the uncircumcised),

Montgomery New Testament

(for he who has equipped Peter for the apostleship to the circumcised, equipped me also for the apostleship to the Gentiles),

NET Bible

(for he who empowered Peter for his apostleship to the circumcised also empowered me for my apostleship to the Gentiles)

Noyes New Testament

(for he who wrought for Peter in behalf of the apostleship to the circumcised, wrought also for me in behalf of the gentiles,)

The Emphasized Bible

For, he that energised in Peter, into an apostleship to the circumcision, energised also in me, for the nations, -

Thomas Haweis New Testament

(for he that wrought powerfully by Peter in his apostolic mission to the circumcision, wrought mightily also by me among the Gentiles.)

Twentieth Century New Testament

For he who gave Peter power for his mission to the Jews gave me, also, power to go to the Gentiles.

Webster

(For he that wrought effectually in Peter to the apostleship of the circumcision, the same was mighty in me towards the Gentiles:)

Weymouth New Testament

for He who had been at work within Peter with a view to his Apostleship to the Jews had also been at work within me with a view to my Apostleship to the Gentiles--

Williams New Testament

for He who had been at work in Peter for his apostleship to the Jews had been at work in me too for the apostleship to the heathen --

World English Bible

(for he who appointed Peter to the apostleship of the circumcision appointed me also to the Gentiles);

Worrell New Testament

(for He Who wrought for Peter with regard to an apostleship of the circumcision, wrought for me also with regard to the gentiles).

Worsley New Testament

(for He who wrought effectually in Peter as to the apostleship of the circumcision, wrought effectually also in me as to the gentiles:)

Youngs Literal Translation

for He who did work with Peter to the apostleship of the circumcision, did work also in me in regard to the nations,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

he that

which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἐνεργέω 
Energeo 
Usage: 21

in Peter
Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ἀποστολή 
Apostole 
Usage: 4

of the circumcision
περιτομή 
Peritome 
Usage: 34

ἐνεργέω 
Energeo 
Usage: 21

in me
ἐμοί 
Emoi 
me, I, mine, my, 9
Usage: 58

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the Gentiles
ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

Images Galatians 2:8

Prayers for Galatians 2:8

Context Readings

Paul's Ministry Recognized By The Jerusalem Apostles

7 but to the contrary, when they saw that I had been entrusted with the Good News for the uncircumcision, even as Peter with the Good News for the circumcision 8 (for he who appointed Peter to be an apostle of the circumcision appointed me also to the Gentiles); 9 and when they perceived the grace that was given to me, James and Cephas and John, they who were reputed to be pillars, gave to me and Barnabas the right hand of fellowship, that we should go to the Gentiles, and they to the circumcised.


Cross References

Acts 1:8

But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you. You will be my witnesses in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to the uttermost parts of the earth."

Acts 1:25

to take part in this ministry and office of apostle from which Judas fell away, that he might go to his own place."

Acts 2:14-41

But Peter, standing up with the Eleven, lifted up his voice, and spoke out to them, "You men of Judea, and all you who dwell at Jerusalem, let this be known to you, and listen to my words.

Acts 3:12-26

When Peter saw it, he responded to the people, "You men of Israel, why do you marvel at this man? Why do you fasten your eyes on us, as though by our own power or godliness we had made him walk?

Acts 4:4

But many of those who heard the word believed, and the number of the men came to be about five thousand.

Acts 5:12-16

By the hands of the apostles many signs and wonders were done among the people. They were all with one accord in Solomon's porch.

Acts 8:17

Then they laid their hands on them, and they received the Holy Spirit.

Acts 9:15

But the Lord said to him, "Go your way, for he is my chosen vessel to bear my name before the nations and kings, and the sons of Israel.

Acts 13:2-11

As they served the Lord and fasted, the Holy Spirit said, "Separate Barnabas and Saul for me, for the work to which I have called them."

Acts 14:3-11

Therefore they stayed there a long time, speaking boldly in the Lord, who testified to the word of his grace, granting signs and wonders to be done by their hands.

Acts 15:12

And all the people kept quiet, and they listened to Barnabas and Paul reporting what signs and wonders God had done among the nations through them.

Acts 19:11-12

God worked special miracles by the hands of Paul,

Acts 19:26

You see and hear, that not at Ephesus alone, but almost throughout all Asia, this Paul has persuaded and turned away many people, saying that they are no gods, that are made with hands.

Acts 21:19

When he had greeted them, he reported one by one the things which God had worked among the Gentiles through his ministry.

Acts 22:21

"He said to me, 'Depart, for I will send you out far from here to the Gentiles.'"

Acts 26:17-18

delivering you from the people, and from the Gentiles, to whom I send you,

1 Corinthians 1:5-7

that in everything you were enriched in him, in all speech and all knowledge;

1 Corinthians 9:2

If to others I am not an apostle, yet at least I am to you; for you are the seal of my office of apostle in the Lord.

1 Corinthians 15:10

But by the grace of God I am what I am. His grace which was bestowed on me was not futile, but I worked more than all of them; yet not I, but the grace of God which was with me.

2 Corinthians 11:4-5

For if he who comes preaches another Jesus, whom we did not proclaim, or if you receive a different spirit, which you did not receive, or a different "good news", which you did not accept, you put up with that well enough.

Galatians 3:5

He therefore who supplies the Spirit to you, and works miracles among you, does he do it by the works of the law, or by hearing of faith?

Colossians 1:29

for which I also labor, striving according to his working, which works in me mightily.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain