Parallel Verses

Sawyer New Testament

O FOOLISH Galatians, who has fascinated you, before whose eyes Jesus Christ has been set forth among you crucified?

New American Standard Bible

You foolish Galatians, who has bewitched you, before whose eyes Jesus Christ was publicly portrayed as crucified?

King James Version

O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you?

Holman Bible

You foolish Galatians! Who has hypnotized you, before whose eyes Jesus Christ was vividly portrayed as crucified?

International Standard Version

You foolish Galatians! Who put you under a spell? Was not Jesus the Messiah clearly portrayed before your very eyes as having been crucified?

A Conservative Version

O foolish Galatians, who bewitched you not to obey the truth, before whose eyes Jesus Christ was earlier described among you, crucified?

American Standard Version

O foolish Galatians, who did bewitch you, before whose eyes Jesus Christ was openly set forth crucified?

Amplified

O you foolish and thoughtless and superficial Galatians, who has bewitched you [that you would act like this], to whom—right before your very eyes—Jesus Christ was publicly portrayed as crucified [in the gospel message]?

An Understandable Version

You foolish people [of the churches] of Galatia [Note: This was a province in present-day Turkey], who tricked you? Was not Jesus Christ graphically portrayed before you as being put to death on a cross?

Anderson New Testament

Thoughtless Galatians, who has bewitched you, before whose eyes Jesus Christ has been plainly set forth crucified?

Bible in Basic English

O foolish Galatians, by what strange powers have you been tricked, to whom it was made clear that Jesus Christ was put to death on the cross?

Common New Testament

You foolish Galatians! Who has bewitched you, before whose eyes Jesus Christ was publicly portrayed as crucified?

Daniel Mace New Testament

O foolish Galatians, who hath deluded you, you that have had the crucifixion of Jesus Christ represented to your view?

Darby Translation

O senseless Galatians, who has bewitched you; to whom, as before your very eyes, Jesus Christ has been portrayed, crucified among you?

Godbey New Testament

O foolish Galatians, who has been bewitching you, before whose eyes Jesus Christ was set forth having been crucified?

Goodspeed New Testament

You senseless Galatians! Who has bewitched you, when you had Jesus Christ shown crucified right before your eyes?

John Wesley New Testament

O thoughtless Galatians, who hath bewitched you, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you!

Julia Smith Translation

O Unwise Galatians, who has cast a spell upon you, not to obey the truth, to whom before the eyes Jesus Christ was written beforehand, crucified in you?

King James 2000

O foolish Galatians, who has bewitched you, that you should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ has been openly set forth, crucified among you?

Lexham Expanded Bible

O foolish Galatians, who has bewitched you, before whose eyes Jesus Christ was publicly portrayed [as] having been crucified?

Modern King James verseion

O foolish Galatians, who bewitched you not to obey the truth, to whom before your eyes Jesus Christ was written among you crucified?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O foolish Galatians: who hath bewitched you, that ye should not believe the truth, to whom Jesus Christ was described before the eyes, and among you crucified?

Moffatt New Testament

O senseless Galatians, who has bewitched you ??you who had Jesus Christ the crucified placarded before your very eyes?

Montgomery New Testament

O foolish Galatians, who has bewitched you? You, before whose very eyes Jesus Christ was placarded as crucified!

NET Bible

You foolish Galatians! Who has cast a spell on you? Before your eyes Jesus Christ was vividly portrayed as crucified!

New Heart English Bible

Foolish Galatians, who has cunningly deceived you, before whose eyes Jesus Christ was openly set forth as crucified?

Noyes New Testament

O foolish Galatians, who bewitched you? before whose eyes Jesus Christ was plainly set forth among you crucified.

The Emphasized Bible

O thoughtless Galatians! who hath bewitched you, - before whose very eyes, Jesus Christ, was openly set forth as a crucified one?

Thomas Haweis New Testament

O INFATUATED Galatians, who hath bewitched you that ye should not obey the truth? To whom Jesus Christ has been described, as before your eyes, crucified among you.

Twentieth Century New Testament

Foolish Galatians! Who has been fascinating you--you before whose very eyes Jesus Christ was depicted upon the cross?

Webster

O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you?

Weymouth New Testament

You foolish Galatians! Whose sophistry has bewitched you--you to whom Jesus Christ has been vividly portrayed as on the Cross?

Williams New Testament

O senseless Galatians! Who has bewitched you, before whose very eyes Jesus Christ was pictured as the crucified One?

World English Bible

Foolish Galatians, who has bewitched you not to obey the truth, before whose eyes Jesus Christ was openly set forth among you as crucified?

Worrell New Testament

O foolish Galatians! Who bewitched you, before whose eyes Jesus Christ was openly set forth crucified?

Worsley New Testament

O senseless Galatians, who hath so bewitched you, that ye should not obey the truth? you, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth as crucified.

Youngs Literal Translation

O thoughtless Galatians, who did bewitch you, not to obey the truth -- before whose eyes Jesus Christ was described before among you crucified?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O
ὦ 
O, not tr
Usage: 11

ἀνόητος 
Anoetos 
Usage: 5

Γαλάτης 
Galates 
Usage: 1

who
τίς 
Tis 
Usage: 344

βασκαίνω 
Baskaino 
Usage: 1

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

πείθω 
Peitho 
Usage: 52

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

πείθω 
Peitho 
Usage: 52

the truth
ἀλήθεια 
Aletheia 
Usage: 87

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ὀφθαλμός 
Ophthalmos 
Usage: 57

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Χριστός 
christos 
Usage: 557

προγράφω 
Prographo 
Usage: 5

σταυρόω 
Stauroo 
Usage: 43

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Devotionals

Devotionals containing Galatians 3:1

Images Galatians 3:1

Prayers for Galatians 3:1

Context Readings

Justified By The Law, Or Justified By Faith?

1  O FOOLISH Galatians, who has fascinated you, before whose eyes Jesus Christ has been set forth among you crucified? 2 This only would I learn of you. Did you receive the Spirit by works of the law, or by a hearing of faith?


Cross References

Matthew 7:26

And every one who hears these words of mine and performs them not, shall be likened to a foolish man, who built his house on the sand;

Matthew 24:24

For false Christs and false prophets shall be raised up, and shall show great signs and wonders, so as to deceive, if possible, even the elect.

Luke 24:25

And he said to them, O foolish men, and of a mind slow to believe all that the prophets have spoken.

Acts 6:7

And the word of God increased, and the number of the disciples was greatly multiplied at Jerusalem, and a great multitude of the priests obeyed the faith.

Acts 8:9-11

And there was a man by the name of Simon who formerly practised magic in that city, and astonished the nation of Samaria, saying that he was some great person,

Romans 2:8

but to those who are contentions and disobey the truth, and obey unrighteousness, indignation and wrath.

Romans 6:17

But thanks be to God that you were servants of sin, but obeyed from the heart the form of teaching in which you were instructed,

Romans 10:16

But all did not obey the gospel; for Isaiah says, Lord, who believed our report?

1 Corinthians 1:23-24

we preach Christ crucified, to the Jews indeed an offense, and to the gentiles foolishness,

1 Corinthians 2:2

For I determined to know nothing among you except Jesus Christ and him crucified.

1 Corinthians 11:26

For as often as you eat this bread and drink this cup, you declare the Lord's death till he comes.

2 Corinthians 10:5

destroying [false] reasonings and every height which is exalted against the knowledge of God, and subjecting every thought to the obedience of Christ,

2 Corinthians 11:3

but I fear lest as the serpent deceived Eve with his craftiness, so also your minds may be corrupted from the simplicity which is in Christ.

2 Corinthians 11:13-15

For such false apostles, deceitful laborers, transform themselves into apostles of Christ.

Galatians 1:6

I wonder that you have so quickly turned away from him that called you in the grace of Christ to another gospel,

Galatians 2:14

But when I saw that they walked not correctly, according to the truth of the gospel, I said to Peter before all, If you being a Jew live after the manner of the gentiles, and not after the manner of the Jews, why do you compel the gentiles to practise Judaism?

Galatians 3:3

Are you so foolish? Having begun in the Spirit do you now end in the flesh?

Galatians 4:9

but now knowing God, or rather being known by God, how do you turn again to the weak and imperfect rudiments, which you wish again to serve?

Galatians 5:7-8

You ran well; who hindered you from obeying the truth?

Ephesians 3:8

To me, who am the least of all saints, was this grace given, to preach to the nations the unsearchable riches of Christ,

Ephesians 4:14

that we may be no longer children, driven about like waves and carried about with every wind of doctrine, by the art of men, and the craftiness of deceitful wiles,

Ephesians 5:15

See then that you walk discreetly, not as unwise but as wise,

2 Thessalonians 1:8

in a flame of fire, executing judgment on all that know not God and obey not the gospel of our Lord Jesus;

2 Thessalonians 2:9-12

whose coming is according to the power of Satan, with all power and miracles and false prodigies

1 Timothy 6:4

he is blinded and knows nothing, but has a sickly longing for debates and wars of words, from which arise envy, contention, blasphemies, evil suspicions,

Hebrews 5:9

and being made perfect became to all who obey him an author of eternal salvation,

Hebrews 11:8

By faith Abraham being called obeyed and went out to a place which he was to receive for an inheritance, and went out not knowing where he was going.

1 Peter 1:22

Having purified your souls by obeying the truth to unfeigned brotherly love, love one another fervently, from the heart,

1 Peter 4:17

For it is time for judgment to begin at the house of God; and if it first begins with us, what will the end be of those that obey not the gospel of God?

2 Peter 2:18

For speaking extravagant words of vanity, they entice with carnal desires of lewdness those scarcely escaped from them, those living in error,

Revelation 2:20

But I have against you that you allow your wife Jezebel, who says she is a prophetess and teaches and deceives my servants to commit fornication and eat things offered to idols.

Revelation 13:13-14

And he performs great miracles, so as even to make fire come down from heaven to the earth in the sight of men.

Revelation 18:3

because all nations have drank of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth committed fornication with her, and the merchants of the earth became rich from the greatness of her luxury.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain