Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

Christ ransomed us from the curse pronounced in the Law, by taking the curse on himself for us, for Scripture says--'Cursed is any one who is hanged on a tree.'

New American Standard Bible

Christ redeemed us from the curse of the Law, having become a curse for us—for it is written, “Cursed is everyone who hangs on a tree”—

King James Version

Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed is every one that hangeth on a tree:

Holman Bible

Christ has redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us, because it is written: Everyone who is hung on a tree is cursed.

International Standard Version

The Messiah redeemed us from the curse of the Law by becoming a curse for us. For it is written, "A curse on everyone who is hung on a tree!"

A Conservative Version

Christ redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us. For it is written, Cursed is every man who hangs on a tree.

American Standard Version

Christ redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us; for it is written, Cursed is every one that hangeth on a tree:

Amplified

Christ purchased our freedom and redeemed us from the curse of the Law and its condemnation by becoming a curse for us—for it is written, “Cursed is everyone who hangs [crucified] on a tree (cross)”—

An Understandable Version

Christ bought us back from the curse [caused by our not obeying all the requirements] of the law of Moses; He became a curse for us [by dying on the cross], for it is written [Deut. 21:23], "Every one who hangs on a tree [i.e., a cross] is cursed [i.e., cut off from God]."

Anderson New Testament

Christ has bought us off from the curse of the law by becoming a curse for us: (for it is written, Cursed is every one that hangs on a tree:)

Bible in Basic English

Christ has made us free from the curse of the law, having become a curse for us: because it is said in the Writings, A curse on everyone who is put to death by hanging on a tree:

Common New Testament

Christ redeemed us from the curse of the Law, having become a curse for usfor it is written, "Cursed is everyone who hangs on a tree"

Daniel Mace New Testament

Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us. (for it is written, " cursed is every one, that hangeth upon a tree.")

Darby Translation

Christ has redeemed us out of the curse of the law, having become a curse for us, (for it is written, Cursed is every one hanged upon a tree,)

Godbey New Testament

Christ has redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: because it has been written; Cursed is every one having been hung on the wood:

Goodspeed New Testament

Christ ransomed us from the Law's curse by taking our curse upon himself (for the Scripture says, "Cursed be anyone who is hung on a tree")

John Wesley New Testament

Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: (for it is written, Cursed is every one that hangeth on a tree:

Julia Smith Translation

Christ redeemed us from the curse of the law, having been a curse for us: for it has been written, Cursed every one hanging upon a tree:

King James 2000

Christ has redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed is every one that hangs on a tree:

Lexham Expanded Bible

Christ redeemed us from the curse of the law [by] becoming a curse for us, because it is written, "Cursed [is] everyone who hangs on a tree,"

Modern King James verseion

Christ redeemed us from the curse of the Law, being made a curse for us (for it is written, "Cursed is everyone having been hanged on a tree");

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But Christ hath delivered us from the curse of the law, and was made accursed for us - for it is written, "Cursed is everyone that hangeth on tree" -

Moffatt New Testament

Christ ransomed us from the curse of the Law by becoming accursed for us (for it is written, Cursed is everyone who hangs on a gibbet),

Montgomery New Testament

Christ has redeemed us from the curse of the Law by becoming a curse for us (for it is written, Cursed is every one who is hanged upon a tree),

NET Bible

Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us (because it is written, "Cursed is everyone who hangs on a tree")

New Heart English Bible

Christ redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us. For it is written, "Cursed is everyone who hangs on a tree,"

Noyes New Testament

Christ redeemed us from the curse of the Law, having become a curse for us; for it is written, "Cursed is every one that is hanged on a beam of wood,"

Sawyer New Testament

Christ redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us, for it is written, Cursed is every one that hangs on a tree,

The Emphasized Bible

Christ, hath redeemed, us, out of the curse of the law, having become, in our behalf, a curse; - because it is written - Cursed, is every one that hangeth upon a tree; -

Thomas Haweis New Testament

Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, "Cursed is every one who is hanged on a tree:"

Webster

Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Accursed is every one that hangeth on a tree:

Weymouth New Testament

Christ has purchased our freedom from the curse of the Law by becoming accursed for us--because "Cursed is every one who is hanged upon a tree."

Williams New Testament

Christ ransomed us from the curse of the law by becoming a curse for us -- for the Scripture says, "Cursed be everyone who is hanged on a tree" --

World English Bible

Christ redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us. For it is written, "Cursed is everyone who hangs on a tree,"

Worrell New Testament

Christ redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us; because it has been written, "Cursed is every one who is hung upon a tree";

Worsley New Testament

Christ hath redeemed us from the curse of the law, having been made a curse for us: for it is written, "Cursed is every one that hangeth on a tree:"

Youngs Literal Translation

Christ did redeem us from the curse of the law, having become for us a curse, for it hath been written, 'Cursed is every one who is hanging on a tree,'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Χριστός 
christos 
Usage: 557

ἐξαγοράζω 
Exagorazo 
Usage: 4

us
ἡμᾶς 
hemas 
ἡμῶν 
hemon 
us, we, our, us-ward 9, not tr
our, us, we, not tr,
Usage: 170
Usage: 388

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the curse
κατάρα 
Katara 
Usage: 6

of the law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

a curse
κατάρα 
Katara 
Usage: 6

for
ὑπέρ 
Huper 
γάρ 
Gar 
Usage: 138
Usage: 825

it is written
γράφω 
Grapho 
Usage: 149

ἐπικατάρατος 
Epikataratos 
Usage: 3

is every one
πᾶς 
Pas 
Usage: 704


which, who, the things, the son,
Usage: 0

κρεμάννυμι 
Kremannumi 
Usage: 5

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

Devotionals

Devotionals about Galatians 3:13

Images Galatians 3:13

Context Readings

Justified By The Law, Or Justified By Faith?

12 But the Law is not based on faith; no, its words are--'Those who practice these precepts will find Life through them.' 13 Christ ransomed us from the curse pronounced in the Law, by taking the curse on himself for us, for Scripture says--'Cursed is any one who is hanged on a tree.' 14 And this he did that the blessing given to Abraham might be extended to the Gentiles through their union with Jesus Christ; that so, through our faith, we also might receive the promised gift of the Spirit.



Cross References

Galatians 4:5

To ransom those who were subject to Law, so that we might take our position as sons.

1 Peter 2:24

And he 'himself carried our sins' in his own body to the cross, so that we might die to our sins, and live for righteousness. 'His bruising was your healing.'

Acts 5:30

The God of our ancestors raised Jesus, whom you put to death by hanging him on a cross.

2 Corinthians 5:21

Him who never knew sin God made to be Sin, on our behalf; so that we, through union with him, might become the Righteousness of God.

1 John 4:10

His love is seen in this--not in our having loved God, but in his loving us and sending his Son to be an atoning sacrifice for our sins.

Matthew 26:28

For this is my Covenant blood, which is poured out for many for the forgiveness of sins.

Matthew 27:5

Judas flung down the pieces of silver in the Temple, and left; and went away and hanged himself.

Romans 3:24-26

But, in his loving-kindness, are being freely pronounced righteous through the deliverance found in Christ Jesus.

Romans 4:25

For Jesus 'was given up to death to atone for our offences,' and was raised to life that we might be pronounced righteous.

Romans 8:3-4

What Law could not do, in so far as our earthly nature weakened its action, God did, by sending his own Son, with a nature resembling our sinful nature, to atone for sin. He condemned sin in that earthly nature,

Romans 9:3

I could wish that I were myself accursed and severed from the Christ, for the sake of my Brothers-my own countrymen.

Galatians 3:10

All who rely upon obedience to Law are under a curse, for Scripture says--'Cursed is every one who does not abide by all that is written in the Book of the Law, and do it.'

Ephesians 5:2

And live a life of love, following the example of the Christ, who loved you and gave himself for you as 'an offering and a sacrifice to God, that should be fragrant and acceptable.'

Titus 2:14

For he gave himself on our behalf, to deliver us from all wickedness, and to purify for himself a People who should be peculiarly his own and eager to do good.

Hebrews 7:26-27

This was the High Priest that we needed--holy, innocent, spotless, withdrawn from sinners, exalted above the highest Heaven,

Hebrews 9:12

Nor was it with the blood of goats and calves, but with his own blood, that he entered, once and for all, into the Sanctuary, and obtained our eternal deliverance.

Hebrews 9:15

And that is why he is the intermediary of a new Covenant; in order that, as a death has taken place to effect a deliverance from the offenses committed under the first Covenant, those who have received the Call may obtain the eternal inheritance promised to them.

Hebrews 9:26

for then Christ would have had to undergo death many times since the creation of the world. But now, once and for all, at the close of the age, he has appeared, in order to abolish sin by the sacrifice of himself.

Hebrews 9:28

so it is with the Christ. He was offered up once and for all, to 'bear away the sins of many'; and the second time he will appear--but without any burden of sin--to those who are waiting for him, to bring Salvation.

Hebrews 10:4-10

For the blood of bulls and goats is powerless to remove sins.

1 Peter 1:18-21

For you know that it was not by perishable things, such as silver and gold, that you were Ransomed from the aimless way of living which was handed down to you from your ancestors,

1 Peter 3:18

For Christ himself died to atone for sins once for all--the good on behalf of the bad--that he might bring you to God; his body being put to death, but his spirit entering upon new Life.

1 John 2:1-2

My children, I am writing to you to keep you from sinning; but if any one should sin, we have one who can plead for us with the Father--Jesus Christ, the Righteous--

Revelation 1:5

and from Jesus Christ, ' the faithful Witness, the First-born from the dead, and the Ruler of all the Kings of the earth.' To him who loves us and freed us from our sins by his own blood--

Revelation 5:9

And they are singing a new song--'Thou art worthy to take the book and break its seals, for thou wast sacrificed, and with thy blood thou didst buy for God men of every tribe, and language, and people, and nation,

Revelation 13:8

All who are living on earth will worship it--all whose names have not been written in the Lamb's Book of Life, the Lamb that has been sacrificed from the foundation of the world.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain