Parallel Verses

Holman Bible

Brothers, I’m using a human illustration. No one sets aside or makes additions to even a human covenant that has been ratified.

New American Standard Bible

Brethren, I speak in terms of human relations: even though it is only a man’s covenant, yet when it has been ratified, no one sets it aside or adds conditions to it.

King James Version

Brethren, I speak after the manner of men; Though it be but a man's covenant, yet if it be confirmed, no man disannulleth, or addeth thereto.

International Standard Version

Brothers, let me use an example from everyday life. Once an agreement has been ratified, no one can cancel it or add conditions to it.

A Conservative Version

Brothers (I speak according to a man), in the same way of a man, no man annuls or adds to a contract that has been ratified.

American Standard Version

Brethren, I speak after the manner of men: Though it be but a man's covenant, yet when it hath been confirmed, no one maketh it void, or addeth thereto.

Amplified

Brothers and sisters, I speak in terms of human relations: even though a last will and testament is just a human covenant, yet when it has been signed and made legally binding, no one sets it aside or adds to it [modifying it in some way].

An Understandable Version

Brothers, I will use an illustration from the way people deal with each other: Even though an agreement is made between people, once it is finally settled, no one can cancel it or include additional provisions to it.

Anderson New Testament

Brethren, I speak of things common among men: No one sets a covenant aside, or enjoins any thing additional after it is confirmed, though it be a man's covenant.

Bible in Basic English

Brothers, as men would say, even a man's agreement, when it has been made certain, may not be put on one side, or have additions made to it.

Common New Testament

To give a human example, brethren: even though it is only a man's covenant, yet when it has been ratified, no one sets it aside or adds conditions to it.

Daniel Mace New Testament

Brethren, I speak according to the practice of men; contracts between men, when once ratified, cannot be disannulled or altered afterwards by any man.

Darby Translation

Brethren, (I speak according to man,) even man's confirmed covenant no one sets aside, or adds other dispositions to.

Godbey New Testament

Brethren, I speak according to a man, nevertheless no one disannuls, or adds to, the covenant of a man which has been confirmed.

Goodspeed New Testament

To take an illustration, brothers, from daily life: even a human agreement, once ratified, no one annuls or alters.

John Wesley New Testament

I speak after the manner of men: though it be but a man's covenant, yet if it be confirmed, none disannulleth or addeth thereto.

Julia Smith Translation

Brethren, I speak according to man; Although a man's covenant, having been confirmed, none annuls, or orders an addition.

King James 2000

Brethren, I speak after the manner of men; Though it be but a man's covenant, yet if it be confirmed, no man disannuls, or adds thereto.

Lexham Expanded Bible

Brothers, I am speaking according to a human perspective. Nevertheless, [when] the covenant of a man has been ratified, no one declares [it] invalid or adds additional provisions [to it].

Modern King James verseion

Brothers, I speak according to man, a covenant having been ratified, even among mankind, no one sets aside or adds to it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Brethren, I will speak after the manner of men. Though it be but a man's testament, yet no man despiseth it, or addeth anything thereto when it is once allowed.

Moffatt New Testament

To take an illustration from human life, my brothers. Once a man's will is ratified, no one else annuls it or adds a codicil to it.

Montgomery New Testament

Let me illustrate, brothers, from every-day life. When once a human testament is made, and formally ratified, no one sets it aside or adds to it.

NET Bible

Brothers and sisters, I offer an example from everyday life: When a covenant has been ratified, even though it is only a human contract, no one can set it aside or add anything to it.

New Heart English Bible

Brothers, speaking of human terms, though it is only a man's covenant, yet when it has been confirmed, no one makes it void, or adds to it.

Noyes New Testament

Brethren, I speak according to what is practised among men; no one sets aside even a human covenant, or makes additions to it, after it has been ratified.

Sawyer New Testament

Brothers, I speak according to man. But no one abolishes a man's covenant when it is established, or makes additions to it.

The Emphasized Bible

Brethren! in human fashion, am I speaking: yet still, a man's confirmed covenant, no one setteth aside or addeth unto:

Thomas Haweis New Testament

Brethren, I speak humanly; to use a similitude, a man's testament, if it be passed in legal form, no man can vacate, or add thereunto.

Twentieth Century New Testament

To take an illustration, Brothers, from daily life--No one sets aside even an agreement between two men, when once it has been confirmed, nor does he add conditions to it.

Webster

Brethren, I speak after the manner of men; Though it is but a man's covenant, yet if it is confirmed, no man disannulleth or addeth to it.

Weymouth New Testament

Brethren, even a covenant made by a man--to borrow an illustration from daily life--when once formally sanctioned is not liable to be set aside or added to.

Williams New Testament

Brothers, I am going to use a human illustration: Even a human contract, once it has been ratified, no one can annul or change.

World English Bible

Brothers, speaking of human terms, though it is only a man's covenant, yet when it has been confirmed, no one makes it void, or adds to it.

Worrell New Testament

Brethren, I am speaking after the manner of man: even a man's confirmed covenant no one sets aside, or adds thereto.

Worsley New Testament

Brethren, (I speak after the manner of men,) no one cancelleth or addeth to a covenant which hath been ratified, though it be but the covenant of a man.

Youngs Literal Translation

Brethren, as a man I say it, even of man a confirmed covenant no one doth make void or doth add to,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

I speak
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

after the manner of
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

ὅμως 
Homos 
nevertheless, and even, though it be but
Usage: 3

it be but
ὅμως 
Homos 
nevertheless, and even, though it be but
Usage: 3

a man's
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

διαθήκη 
Diatheke 
Usage: 29

yet if it be confirmed
κυρόω 
Kuroo 
Usage: 2

no man
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

ἀθετέω 
Atheteo 
Usage: 10

or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

Context Readings

Law And Promise

14 The purpose was that the blessing of Abraham would come to the Gentiles by Christ Jesus, so that we could receive the promised Spirit through faith. 15 Brothers, I’m using a human illustration. No one sets aside or makes additions to even a human covenant that has been ratified. 16 Now the promises were spoken to Abraham and to his seed. He does not say “and to seeds,” as though referring to many, but referring to one, and to your seed, who is Christ.



Cross References

Hebrews 9:17

For a will is valid only when people die, since it is never in force while the one who made it is living.

Romans 3:5

But if our unrighteousness highlights God’s righteousness, what are we to say? I use a human argument: Is God unrighteous to inflict wrath?

Romans 6:19

I am using a human analogy because of the weakness of your flesh. For just as you offered the parts of yourselves as slaves to moral impurity, and to greater and greater lawlessness, so now offer them as slaves to righteousness, which results in sanctification.

1 Corinthians 15:32

If I fought wild animals in Ephesus with only human hope, what good did that do me? If the dead are not raised, Let us eat and drink, for tomorrow we die.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain