Parallel Verses

Amplified

So then, does He who supplies you with His [marvelous Holy] Spirit and works miracles among you, do it as a result of the works of the Law [which you perform], or because you [believe confidently in the message which you] heard with faith?

New American Standard Bible

So then, does He who provides you with the Spirit and works miracles among you, do it by the works of the Law, or by hearing with faith?

King James Version

He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he it by the works of the law, or by the hearing of faith?

Holman Bible

So then, does God supply you with the Spirit and work miracles among you by the works of the law or by hearing with faith?

International Standard Version

Does God supply you with the Spirit and work miracles among you because you do the actions of the Law or because you believe what you heard?

A Conservative Version

He therefore who supplies the Spirit to you and who works miracles among you, is it from works of law or from a listening ear of faith?

American Standard Version

He therefore that supplieth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he it by the works of the law, or by the hearing of faith?

An Understandable Version

Therefore, as God has provided you with the Holy Spirit and has produced miracles among you, [do you think He has done all this] as a result of your obeying the requirements of the law of Moses or as a result of hearing [and responding to the message of] the faith?

Anderson New Testament

He that supplies to you the Spirit, and works mighty deeds among you, does he this by works of law or by the hearing of faith?

Bible in Basic English

He who gives you the Spirit, and does works of power among you, is it by the works of law, or by the hearing of faith?

Common New Testament

Does he who supplies the Spirit to you and works miracles among you do so by works of the law, or by hearing with faith?

Daniel Mace New Testament

if it be in vain. he therefore that ministreth the spirit to you, and worketh miracles among you, doth he it by the works of the law, or by the preaching of faith?

Darby Translation

He therefore who ministers to you the Spirit, and works miracles among you, is it on the principle of works of law, or of the report of faith?

Godbey New Testament

Then did the one imparting to you the Spirit, and working miracles, among you, do it by works of law, or by hearing of faith?

Goodspeed New Testament

When he supplies you with the Spirit and works wonders among you, is it because you do what the Law commands, or because you believe the message you heard?

John Wesley New Testament

If it be yet in vain? Doth he that ministreth the Spirit to you, and worketh miracles among you, do it by the works of the law, or by the hearing of faith?

Julia Smith Translation

He therefore furnishing you the Spirit, and working the powers in you, is it from the works of the law, or from the hearing of faith?

King James 2000

He therefore that ministers to you the Spirit, and works miracles among you, does he it by the works of the law, or by the hearing of faith?

Lexham Expanded Bible

Therefore does the one who gives you the Spirit and who works miracles among you [do so] by the works of the law, or by the hearing of faith?

Modern King James verseion

Then He supplying the Spirit to you and working powerful works in you, is it by works of the law, or by hearing of faith?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Which ministered to you the spirit, and worketh miracles among you: doth he it through the deeds of the law? Or by preaching of the faith?

Moffatt New Testament

When He supplies you with the Spirit and works miracles among you, is it because you do what the Law commands or because you believe the gospel message?

Montgomery New Testament

Does he then who supplies you with his Spirit and works miracles among you, do it because you do what the law commands of because you believe the message heard?

NET Bible

Does God then give you the Spirit and work miracles among you by your doing the works of the law or by your believing what you heard?

New Heart English Bible

He therefore who supplies the Spirit to you, and works miracles among you, does he do it by the works of the law, or by hearing of faith?

Noyes New Testament

Doth he then who is supplying to you the Spirit, and working miracles among you, do it by the works of the Law, or by the preaching of faith?

Sawyer New Testament

He then that imparts to you the Spirit, and exercises miraculous powers among you, does he do it by works of the law, or by the doctrine of faith?

The Emphasized Bible

He then who was supplying unto you the Spirit, and energising mighty works among you, by works of law, or by a believed report did he it ?

Thomas Haweis New Testament

He therefore who ministereth to you a supply of the Spirit, and powerfully worketh miracles among you, doth he it by the works of the law, or by the hearing of the faith?

Twentieth Century New Testament

He who supplies you abundantly with his Spirit and endows you with such powers--does he do this as the result of obedience to Law? or as the result of your having listened with faith?

Webster

He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he this by the works of the law, or by the hearing of faith?

Weymouth New Testament

He who gives you His Spirit and works miracles among you--does He do so on the ground of your obedience to the Law, or is it the result of your having heard and believed:

Williams New Testament

Now when He supplies you with the Spirit and performs His wonder-works among you, does He do it because you do what the law commands, or because you believe the message that you heard --

World English Bible

He therefore who supplies the Spirit to you, and works miracles among you, does he do it by the works of the law, or by hearing of faith?

Worrell New Testament

Does He, therefore, Who was supplying to you the Spirit, and was working miracles among you, doing it by works of law, or by the hearing of faith?

Worsley New Testament

He therefore that imparteth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doth he it by the works of the law, or by the doctrine of faith?

Youngs Literal Translation

He, therefore, who is supplying to you the Spirit, and working mighty acts among you -- by works of law or by the hearing of faith is it?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He
ἐπιχορηγέω 
Epichoregeo 
Usage: 5

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἐπιχορηγέω 
Epichoregeo 
Usage: 5

to you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

the Spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐνεργέω 
Energeo 
Usage: 21

δύναμις 
Dunamis 
Usage: 95

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

doeth he it by
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the works
ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

of the law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

by
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the hearing
ἀκοή 
Akoe 
Usage: 21

References

Context Readings

Justified By The Law, Or Justified By Faith?

4 Have you suffered so many things and experienced so much all for nothing—if indeed it was all for nothing? 5 So then, does He who supplies you with His [marvelous Holy] Spirit and works miracles among you, do it as a result of the works of the Law [which you perform], or because you [believe confidently in the message which you] heard with faith? 6 Just as Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness, [as conformity to God’s will and purpose—so it is with you also].


Cross References

1 Corinthians 12:10

and to another the working of miracles, and to another prophecy [foretelling the future, speaking a new message from God to the people], and to another discernment of spirits [the ability to distinguish sound, godly doctrine from the deceptive doctrine of man-made religions and cults], to another various kinds of [unknown] tongues, and to another interpretation of tongues.

Galatians 3:2

This is all I want to ask of you: did you receive the [Holy] Spirit as the result of obeying [the requirements of] the Law, or was it the result of hearing [the message of salvation and] with faith [believing it]?

Acts 14:3

So Paul and Barnabas stayed for a long time, speaking boldly and confidently for the Lord, who continued to testify to the word of His grace, granting that signs and wonders (attesting miracles) be done by them.

Acts 14:9-10

This man was listening to Paul as he spoke, and Paul looked intently at him and saw that he had faith to be healed,

Acts 19:11-12

God was doing extraordinary and unusual miracles by the hands of Paul,

Romans 15:19

with the power of signs and wonders, [and all of it] in the power of the Spirit. So [starting] from Jerusalem and as far away as Illyricum, I have fully preached the gospel [faithfully preaching the good news] of Christ [where it had not before been preached].

1 Corinthians 1:4-5

I thank my God always for you because of the grace of God which was given you in Christ Jesus,

2 Corinthians 3:8

how will the ministry of the Spirit [the new covenant which allows us to be Spirit-filled] fail to be even more glorious and splendid?

2 Corinthians 10:4

The weapons of our warfare are not physical [weapons of flesh and blood]. Our weapons are divinely powerful for the destruction of fortresses.

2 Corinthians 12:12

The signs that indicate a genuine apostle were performed among you fully and most patiently—signs and wonders and miracles.

2 Corinthians 13:3

since you seek [forensic] proof that Christ is speaking in and through me. He is not weak or ineffective in dealing with you, but powerful within you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain