Parallel Verses
American Standard Version
But I say that so long as the heir is a child, he differeth nothing from a bondservant though he is lord of all;
New American Standard Bible
Now I say, as long as the heir is a
King James Version
Now I say, That the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all;
Holman Bible
Now I say that as long as the heir
International Standard Version
Now what I am saying is this: As long as an heir is a child, he is no better off than a slave, even though he owns everything.
A Conservative Version
But I say the heir, for as long a time as he is a child, differs nothing from a bondman though he is lord of all.
Amplified
Now what I mean [when I talk about children and their guardians] is this: as long as the heir is a child, he does not differ at all from a slave even though he is the [future owner and] master of all [the estate];
An Understandable Version
But as long as the person who has an inheritance coming to him is a child, he is really no better off than a slave, even though he himself is [rightfully] entitled [to the inheritance].
Anderson New Testament
But I say, that the heir, as long as he is a minor, differs in no respect from a servant, though he is owner of all;
Bible in Basic English
But I say that as long as the son is a child, he is in no way different from a servant, though he is lord of all;
Common New Testament
I mean that the heir, as long as he is a child, is no different from a slave, although he is the owner of all the estate;
Daniel Mace New Testament
Now I say, that the heir, as long as he is a child, is in a state of servitude, tho' he is to be lord of all;
Darby Translation
Now I say, As long as the heir is a child, he differs nothing from a bondman, though he be lord of all;
Goodspeed New Testament
I mean this: As long as the heir is a minor, he is no better than a slave, although he is the owner of all the property,
John Wesley New Testament
Now I say the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all;
Julia Smith Translation
And I say, for as long time as the heir is a child, he differs nothing from a servant, being lord of all;
King James 2000
Now I say, That the heir, as long as he is a child, differs nothing from a servant, though he be lord of all;
Lexham Expanded Bible
Now I say, for as long a time [as] the heir is a child, [he is] no different from a slave, [although he] is master of everything,
Modern King James verseion
But I say, Over so long a time the heir is an infant, he does not differ from a slave, though being lord of all;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And I say that the heir, as long as he is a child, differeth not from a servant; though he be lord of all,
Moffatt New Testament
What I mean is this. As long as an heir is under age, there is no difference between him and a servant, though he is lord of all the property;
Montgomery New Testament
What I mean is this. As long as the heir is a child, he differs in no respect from a slave, though he be the owner of the whole inheritance;
NET Bible
Now I mean that the heir, as long as he is a minor, is no different from a slave, though he is the owner of everything.
New Heart English Bible
But I say that so long as the heir is a child, he is no different from a bondservant, though he is lord of all;
Noyes New Testament
Now I say, that the heir, as long as he is a child, differeth in no respect from a bondservant, though he is lord of all;
Sawyer New Testament
But I say, that as long as the heir is a child, he differs not from a servant, though he is lord of all,
The Emphasized Bible
But I say: - for as long a time as, the heir, is an infant, he differeth, nothing, from a servant, though, lord of all,
Thomas Haweis New Testament
NOW I affirm, that as long as the heir is an infant, he differeth nothing from a servant, though he be master of all;
Twentieth Century New Testament
My point is this--As long as the heir is under age, there is no difference between him and a slave, though he is master of the whole estate.
Webster
Now I say, That the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he is lord of all;
Weymouth New Testament
Now I say that so long as an heir is a child, he in no respect differs from a slave, although he is the owner of everything,
Williams New Testament
I mean this: As long as the heir is under age he is not a whit better off than a slave, although he is heir of all the property,
World English Bible
But I say that so long as the heir is a child, he is no different from a bondservant, though he is lord of all;
Worrell New Testament
But I say that, so long as the heir is a child, he differs in nothing from a slave, though he is lord of all;
Worsley New Testament
Now as long as the heir is a child, he differeth nothing from a servant, though he is to be lord of all:
Youngs Literal Translation
And I say, so long time as the heir is a babe, he differeth nothing from a servant -- being lord of all,
Themes
Children » Tutors and governors for
Children » Male » Under the care of tutors, till they came of age
Topics
Interlinear
De
Diaphero
Oudeis
Diaphero
References
Hastings
Word Count of 36 Translations in Galatians 4:1
Prayers for Galatians 4:1
Verse Info
Context Readings
No Longer Slaves But Sons And Heirs
1 But I say that so long as the heir is a child, he differeth nothing from a bondservant though he is lord of all; 2 but is under guardians and stewards until the day appointed of the father.
Phrases
Names
Cross References
Genesis 24:2-3
And Abraham said unto his servant, the elder of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand under my thigh.
2 Kings 10:1-2
Now Ahab had seventy sons in Samaria. And Jehu wrote letters, and sent to Samaria, unto the rulers of Jezreel, even the elders, and unto them that brought up the sons of Ahab, saying,
2 Kings 11:12
Then he brought out the king's son, and put the crown upon him, and gave him the testimony; and they made him king, and anointed him; and they clapped their hands, and said, Long live the king.
2 Kings 12:2
And Jehoash did that which was right in the eyes of Jehovah all his days wherein Jehoiada the priest instructed him.
Galatians 4:23
Howbeit the'son by the handmaid is born after the flesh; but the'son by the freewoman is born through promise.
Galatians 4:29
But as then he that was born after the flesh persecuted him that was born after the Spirit, so also it is now.