Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

My point is this--As long as the heir is under age, there is no difference between him and a slave, though he is master of the whole estate.

New American Standard Bible

Now I say, as long as the heir is a child, he does not differ at all from a slave although he is owner of everything,

King James Version

Now I say, That the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all;

Holman Bible

Now I say that as long as the heir is a child, he differs in no way from a slave, though he is the owner of everything.

International Standard Version

Now what I am saying is this: As long as an heir is a child, he is no better off than a slave, even though he owns everything.

A Conservative Version

But I say the heir, for as long a time as he is a child, differs nothing from a bondman though he is lord of all.

American Standard Version

But I say that so long as the heir is a child, he differeth nothing from a bondservant though he is lord of all;

Amplified

Now what I mean [when I talk about children and their guardians] is this: as long as the heir is a child, he does not differ at all from a slave even though he is the [future owner and] master of all [the estate];

An Understandable Version

But as long as the person who has an inheritance coming to him is a child, he is really no better off than a slave, even though he himself is [rightfully] entitled [to the inheritance].

Anderson New Testament

But I say, that the heir, as long as he is a minor, differs in no respect from a servant, though he is owner of all;

Bible in Basic English

But I say that as long as the son is a child, he is in no way different from a servant, though he is lord of all;

Common New Testament

I mean that the heir, as long as he is a child, is no different from a slave, although he is the owner of all the estate;

Daniel Mace New Testament

Now I say, that the heir, as long as he is a child, is in a state of servitude, tho' he is to be lord of all;

Darby Translation

Now I say, As long as the heir is a child, he differs nothing from a bondman, though he be lord of all;

Goodspeed New Testament

I mean this: As long as the heir is a minor, he is no better than a slave, although he is the owner of all the property,

John Wesley New Testament

Now I say the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all;

Julia Smith Translation

And I say, for as long time as the heir is a child, he differs nothing from a servant, being lord of all;

King James 2000

Now I say, That the heir, as long as he is a child, differs nothing from a servant, though he be lord of all;

Lexham Expanded Bible

Now I say, for as long a time [as] the heir is a child, [he is] no different from a slave, [although he] is master of everything,

Modern King James verseion

But I say, Over so long a time the heir is an infant, he does not differ from a slave, though being lord of all;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I say that the heir, as long as he is a child, differeth not from a servant; though he be lord of all,

Moffatt New Testament

What I mean is this. As long as an heir is under age, there is no difference between him and a servant, though he is lord of all the property;

Montgomery New Testament

What I mean is this. As long as the heir is a child, he differs in no respect from a slave, though he be the owner of the whole inheritance;

NET Bible

Now I mean that the heir, as long as he is a minor, is no different from a slave, though he is the owner of everything.

New Heart English Bible

But I say that so long as the heir is a child, he is no different from a bondservant, though he is lord of all;

Noyes New Testament

Now I say, that the heir, as long as he is a child, differeth in no respect from a bondservant, though he is lord of all;

Sawyer New Testament

But I say, that as long as the heir is a child, he differs not from a servant, though he is lord of all,

The Emphasized Bible

But I say: - for as long a time as, the heir, is an infant, he differeth, nothing, from a servant, though, lord of all,

Thomas Haweis New Testament

NOW I affirm, that as long as the heir is an infant, he differeth nothing from a servant, though he be master of all;

Webster

Now I say, That the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he is lord of all;

Weymouth New Testament

Now I say that so long as an heir is a child, he in no respect differs from a slave, although he is the owner of everything,

Williams New Testament

I mean this: As long as the heir is under age he is not a whit better off than a slave, although he is heir of all the property,

World English Bible

But I say that so long as the heir is a child, he is no different from a bondservant, though he is lord of all;

Worrell New Testament

But I say that, so long as the heir is a child, he differs in nothing from a slave, though he is lord of all;

Worsley New Testament

Now as long as the heir is a child, he differeth nothing from a servant, though he is to be lord of all:

Youngs Literal Translation

And I say, so long time as the heir is a babe, he differeth nothing from a servant -- being lord of all,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

That the heir
κληρονόμος 
Kleronomos 
Usage: 12

as long as
ὅσος 
Hosos 
Usage: 76

he is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

a child
νήπιος 
Nepios 
Usage: 11

διαφέρω 
Diaphero 
Usage: 8

οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

διαφέρω 
Diaphero 
Usage: 8

δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

he be
ὤν οὖσα ὄν 
On 
being, when ... was, which is, that is, not tr,
Usage: 128

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Devotionals

Devotionals containing Galatians 4:1

Images Galatians 4:1

Prayers for Galatians 4:1

Context Readings

No Longer Slaves But Sons And Heirs

1 My point is this--As long as the heir is under age, there is no difference between him and a slave, though he is master of the whole estate. 2 He is subject to the control of guardians and stewards, during the period for which his father has power to appoint them.

Cross References

Galatians 4:23

But the child of the slave-woman was born in the course of nature, while the child of the free woman was born in fulfillment of a promise.

Galatians 4:29

Yet at that time the child born in the course of nature persecuted the child born by the power of the Spirit; and it is the same now.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain