Parallel Verses

Amplified

[For example,] you observe [particular] days and months and seasons and years.

New American Standard Bible

You observe days and months and seasons and years.

King James Version

Ye observe days, and months, and times, and years.

Holman Bible

You observe special days, months, seasons, and years.

International Standard Version

You are observing days, months, seasons, and years.

A Conservative Version

Ye observe days, and months, and times, and years.

American Standard Version

Ye observe days, and months, and seasons, and years.

An Understandable Version

You are observing [certain] days, and months, and seasons, and years [as binding religious holidays].

Anderson New Testament

You observe days and months and times and years. -

Bible in Basic English

You keep days, and months, and fixed times, and years.

Common New Testament

You observe days and months and seasons and years!

Daniel Mace New Testament

observing as you do, the days, the moons, the feasts and years.

Darby Translation

Ye observe days and months and times and years.

Goodspeed New Testament

You are observing days, months, seasons, and years!

John Wesley New Testament

Ye observe days, and months, and times, and years. I am afraid for you, lest I have laboured upon you in vain.

Julia Smith Translation

Ye observe narrowly days, and months, and times, and years.

King James 2000

You observe days, and months, and times, and years.

Lexham Expanded Bible

You carefully observe days and months and seasons and years.

Modern King James verseion

You observe days and months and times and years.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye observe the days, and months, and times, and years.

Moffatt New Testament

You observe days and months and festal seasons and years!

Montgomery New Testament

You are scrupulous, are you, in observing "days" and "months" and "seasons" and "years"?

NET Bible

You are observing religious days and months and seasons and years.

New Heart English Bible

You observe days, months, seasons, and years.

Noyes New Testament

Do ye observe days, and months, and times, and years?

Sawyer New Testament

Do you observe days, and months, and times, and years?

The Emphasized Bible

Days, ye do narrowly observer, and months, and seasons, and years: -

Thomas Haweis New Testament

Ye observe days, and months, and times, and years.

Twentieth Century New Testament

You are scrupulous in keeping Days and Months and Seasons and Years!

Webster

Ye observe days, and months, and times, and years.

Weymouth New Testament

You scrupulously observe days and months, special seasons, and years.

Williams New Testament

You are observing days, months, seasons, years.

World English Bible

You observe days, months, seasons, and years.

Worrell New Testament

Ye are scrupulously observing days, and months, and seasons, and years!

Worsley New Testament

Ye observe days, and months, and times, and years:

Youngs Literal Translation

days ye observe, and months, and times, and years!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye observe
παρατηρέω 
Paratereo 
Usage: 6

ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

μήν 
men 
Usage: 17

καιρός 
Kairos 
Usage: 63

References

Context Readings

Do Not Be Enslaved Again

9 Now, however, since you have come to know [the true] God [through personal experience], or rather to be known by God, how is it that you are turning back again to the weak and worthless elemental principles [of religions and philosophies], to which you want to be enslaved all over again? 10 [For example,] you observe [particular] days and months and seasons and years. 11 I fear for you, that perhaps I have labored [to the point of exhaustion] over you in vain.


Cross References

Romans 14:5

One person regards one day as better [or more important] than another, while another regards every day [the same as any other]. Let everyone be fully convinced (assured, satisfied) in his own mind.

Leviticus 23:1-44

The Lord spoke again to Moses, saying,

Leviticus 25:1

The Lord spoke to Moses at Mount Sinai, saying,

Leviticus 25:13

‘In this Year of Jubilee each of you shall return to his own [ancestral] property.

Numbers 28:1-29

Then the Lord spoke to Moses, saying,

Colossians 2:16-17

Therefore let no one judge you in regard to food and drink or in regard to [the observance of] a festival or a new moon or a Sabbath day.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain