Parallel Verses

Amplified

And [yet] although my physical condition was [such] a trial to you, you did not regard it with contempt, or scorn and loathe and reject me; but you received me as an angel of God, [even] as Christ Jesus [Himself]!

New American Standard Bible

and that which was a trial to you in my bodily condition you did not despise or loathe, but you received me as an angel of God, as Christ Jesus Himself.

King James Version

And my temptation which was in my flesh ye despised not, nor rejected; but received me as an angel of God, even as Christ Jesus.

Holman Bible

You did not despise or reject me though my physical condition was a trial for you. On the contrary, you received me as an angel of God, as Christ Jesus Himself.

International Standard Version

Even though my condition put you to the test, you did not despise or reject me. On the contrary, you welcomed me as if I were an angel of God, or as if I were the Messiah Jesus.

A Conservative Version

And ye did not disdain, nor did ye reject my trial in my flesh, but ye received me as an agent of God, as Christ Jesus.

American Standard Version

and that which was a temptation to you in my flesh ye despised not, nor rejected; but ye received me as an angel of God, even as Christ Jesus.

An Understandable Version

And when you could have been tempted to look down on me [because of the nature of my affliction], instead you welcomed me as [if I were] an angel, or even Christ Jesus Himself!

Anderson New Testament

and my trial, which was in my flesh, you did not despise or loathe; but you received me as an angel of God, as Christ Jesus.

Bible in Basic English

And you did not have a poor opinion of me because of the trouble in my flesh, or put shame on it; but you took me to your hearts as an angel of God, even as Christ Jesus.

Common New Testament

and though my fleshly condition was a trial to you, you did not despise or scorn me, but you received me as an angel of God, as Christ Jesus himself.

Daniel Mace New Testament

yet you did not despise me for the trial which attended my person, nor treated me with scorn; but received me as an angel of God, even as Christ Jesus.

Darby Translation

and my temptation, which was in my flesh, ye did not slight nor reject with contempt; but ye received me as an angel of God, as Christ Jesus.

Goodspeed New Testament

and yet what must have tried you in my physical condition, you did not scorn and despise, but you welcomed me like an angel of God, like Christ Jesus himself.

John Wesley New Testament

Where is then the blessedness ye spake of?

Jubilee 2000 Bible

And my affliction which was in my flesh ye did not despise, nor reject but ye received me as an angel of God, even as Christ Jesus.

Julia Smith Translation

And my temptation in my flesh, ye counted not as nothing, nor spurned; but as an angel of God ye received me, as Christ Jesus.

King James 2000

And my trial which was in my flesh you despised not, nor rejected; but received me as an angel of God, even as Christ Jesus.

Lexham Expanded Bible

And you did not despise or disdain [what was] a trial for you in my flesh, but you welcomed me like an angel of God, like Christ Jesus.

Modern King James verseion

and you did not despise my temptation in my flesh, nor did you spurn it. But you received me as an angel of God, as Christ Jesus.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And my temptation which I suffered by reason of my flesh, ye despised not, neither abhorred, but received me as an angel of God: yea as Christ Jesus.

Moffatt New Testament

and though my flesh was a trial to you, you did not scoff at me nor spurn me, you welcomed me like an angel of God, like Christ Jesus. You congratulated yourselves.

Montgomery New Testament

and although my bodily affliction was a trial to you, you did not scoff at it nor spurn me, but welcomed me like an angel of God, like Christ Jesus himself.

NET Bible

and though my physical condition put you to the test, you did not despise or reject me. Instead, you welcomed me as though I were an angel of God, as though I were Christ Jesus himself!

New Heart English Bible

and though my condition was a trial to you, you did not despise nor reject; but you received me as an angel of God, even as Christ Jesus.

Noyes New Testament

and my trial which was in my flesh ye did not despise nor spurn; but received me as an angel of God, yea, as Christ Jesus.

Sawyer New Testament

and my trial in my flesh you despised not nor rejected, but received me as an angel of God, as Christ Jesus.

The Emphasized Bible

And, your trial, in my flesh, ye despised not, neither spat ye in disgust , but, as a messenger of God, ye welcomed me - as Christ Jesus.

Thomas Haweis New Testament

And my temptation, which was in my flesh, ye despised not, nor rejected with disgust; but as an angel of God ye received me, even as Christ Jesus himself.

Twentieth Century New Testament

And as for what must have tried you in my condition, it did not inspire you with scorn or disgust, but you welcomed me as if I had been an angel of God--or Christ Jesus himself!

Webster

And my temptation which was in my flesh ye despised not, nor rejected; but received me as an angel of God, even as Christ Jesus.

Weymouth New Testament

and yet the bodily infirmity which was such a trial to you, you did not regard with contempt or loathing, but you received me as if I had been an angel of God or Christ Jesus Himself!

Williams New Testament

but still you did not scorn the test my illness made of you, nor did you spurn me for it; on the contrary, you welcomed me as an angel of God, as Christ Jesus Himself.

World English Bible

That which was a temptation to you in my flesh, you didn't despise nor reject; but you received me as an angel of God, even as Christ Jesus.

Worrell New Testament

and my trial in my flesh ye despised not, nor spurned; but ye received me as an angel of God, as Christ Jesus.

Worsley New Testament

and my temptation which was in my flesh ye despised not, nor rejected me for it; but received me as an angel of God, even as Christ Jesus.

Youngs Literal Translation

and my trial that is in my flesh ye did not despise nor reject, but as a messenger of God ye did receive me -- as Christ Jesus;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

my
μοῦ 
Mou 
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313
Usage: 313

πειρασμός 
Peirasmos 
Usage: 12


which, who, the things, the son,
Usage: 0

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

ἐξουθενέω 
Exoutheneo 
Usage: 11

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

nor
οὐδέ 
Oude 
neither, nor, not, no not, not so much as, then not, not tr,
Usage: 83

ἐκπτύω 
Ekptuo 
Usage: 1

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

δέχομαι 
Dechomai 
Usage: 30

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

an angel
G32
ἄγγελος 
Aggelos 
Usage: 153

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

even as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

Χριστός 
christos 
Usage: 557

Context Readings

Paul's Personal Appeal

13 On the contrary, you know that it was on account of a bodily ailment that [I remained and] preached the Gospel to you the first time. 14 And [yet] although my physical condition was [such] a trial to you, you did not regard it with contempt, or scorn and loathe and reject me; but you received me as an angel of God, [even] as Christ Jesus [Himself]! 15 What has become of that blessed enjoyment and satisfaction and self-congratulation that once was yours [in what I taught you and in your regard for me]? For I bear you witness that you would have torn out your own eyes and have given them to me [to replace mine], if that were possible.



Cross References

Matthew 10:40

He who receives and welcomes and accepts you receives and welcomes and accepts Me, and he who receives and welcomes and accepts Me receives and welcomes and accepts Him Who sent Me.

1 Thessalonians 2:13

And we also [especially] thank God continually for this, that when you received the message of God [which you heard] from us, you welcomed it not as the word of [mere] men, but as it truly is, the Word of God, which is effectually at work in you who believe [ exercising its superhuman power in those who adhere to and trust in and rely on it].

Malachi 2:7

For the priest's lips should guard and keep pure the knowledge [of My law], and the people should seek (inquire for and require) instruction at his mouth; for he is the messenger of the Lord of hosts.

2 Corinthians 5:20

So we are Christ's ambassadors, God making His appeal as it were through us. We [as Christ's personal representatives] beg you for His sake to lay hold of the divine favor [now offered you] and be reconciled to God.

2 Samuel 14:17

And the woman said, The word of my lord the king will now give me rest and security, for as an angel of God is my lord the king to hear and discern good and evil. May the Lord your God be with you!

2 Samuel 19:27

He has slandered your servant to my lord the king. But the king is as an angel of God; so do what is good in your eyes.

Job 12:5

In the thought of him who is at ease there is contempt for misfortune -- "but it is ready for those whose feet slip.

Psalm 119:141

I am small (insignificant) and despised, but I do not forget Your precepts.

Ecclesiastes 9:16

But I say that wisdom is better than might, though the poor man's wisdom is despised and his words are not heeded.

Isaiah 53:2-3

For [the Servant of God] grew up before Him like a tender plant, and like a root out of dry ground; He has no form or comeliness [royal, kingly pomp], that we should look at Him, and no beauty that we should desire Him.

Zechariah 12:8

In that day will the Lord guard and defend the inhabitants of Jerusalem, and he who is [spiritually] feeble and stumbles among them in that day [of persecution] shall become [strong and noble] like David; and the house of David [shall maintain its supremacy] like God, like the Angel of the Lord Who is before them.

Matthew 18:5

And whoever receives and accepts and welcomes one little child like this for My sake and in My name receives and accepts and welcomes Me.

Matthew 25:40

And the King will reply to them, Truly I tell you, in so far as you did it for one of the least [ in the estimation of men] of these My brethren, you did it for Me.

Luke 10:16

He who hears and heeds you [disciples] hears and heeds Me; and he who slights and rejects you slights and rejects Me; and he who slights and rejects Me slights and rejects Him who sent Me.

John 13:20

I assure you, most solemnly I tell you, he who receives and welcomes and takes into his heart any messenger of Mine receives Me [in just that way]; and he who receives and welcomes and takes Me into his heart receives Him Who sent Me [in that same way].

1 Corinthians 1:28

And God also selected (deliberately chose) what in the world is lowborn and insignificant and branded and treated with contempt, even the things that are nothing, that He might depose and bring to nothing the things that are,

1 Corinthians 4:10

We are [looked upon as] fools on account of Christ and for His sake, but you are [supposedly] so amazingly wise and prudent in Christ! We are weak, but you are [so very] strong! You are highly esteemed, but we are in disrepute and contempt!

Galatians 4:13

On the contrary, you know that it was on account of a bodily ailment that [I remained and] preached the Gospel to you the first time.

1 Thessalonians 4:8

Therefore whoever disregards (sets aside and rejects this) disregards not man but God, Whose [very] Spirit [Whom] He gives to you is holy (chaste, pure).

Hebrews 13:2

Do not forget or neglect or refuse to extend hospitality to strangers [in the brotherhood -- "being friendly, cordial, and gracious, sharing the comforts of your home and doing your part generously], for through it some have entertained angels without knowing it.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain