Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
So then, have I become your enemy [by] being truthful to you?
New American Standard Bible
So have I become your enemy
King James Version
Am I therefore become your enemy, because I tell you the truth?
Holman Bible
Have I now become your enemy by telling you the truth?
International Standard Version
So have I now become your enemy for telling you the truth?
A Conservative Version
So then have I become your enemy telling you the truth?
American Standard Version
So then am I become your enemy, by telling you the truth?
Amplified
So have I become your enemy by telling you the truth?
An Understandable Version
So then, have I [now] become your enemy because I have told you the truth [about your condition]?
Anderson New Testament
Have I then become your enemy, because I tell you the truth?
Bible in Basic English
So then am I no longer your friend, because I give you true words?
Common New Testament
Have I now become your enemy by telling you the truth?
Daniel Mace New Testament
am I now become your enemy in continuing to tell you the truth?
Darby Translation
So I have become your enemy in speaking the truth to you?
Goodspeed New Testament
Have I turned into an enemy to you, by telling you the truth?
John Wesley New Testament
Am I become your enemy, because I tell you the truth?
Julia Smith Translation
Have I then been your enemy, speaking truth to you
King James 2000
Am I therefore become your enemy, because I tell you the truth?
Modern King James verseion
So then did I become your enemy speaking to you the truth?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Am I so greatly, therefore, become your enemy, because I tell you the truth?
Moffatt New Testament
Am I your enemy to-day, because I have been honest with you?
Montgomery New Testament
Am I then become your enemy, because I am telling you the truth?
NET Bible
So then, have I become your enemy by telling you the truth?
New Heart English Bible
So then, have I become your enemy by telling you the truth?
Noyes New Testament
So then, have I become your enemy because I tell you the truth?
Sawyer New Testament
Have I therefore become your enemy, by telling you the truth?
The Emphasized Bible
So then, your enemy, have I become, by dealing truthfully with you?
Thomas Haweis New Testament
Am I therefore become your enemy because I tell you the truth?
Twentieth Century New Testament
Am I to think, then, that I have become your enemy by telling you the truth?
Webster
Am I therefore become your enemy because I tell you the truth?
Weymouth New Testament
Can it be that I have become your enemy through speaking the truth to you?
Williams New Testament
Have I then turned into an enemy to you, because I tell you the truth?
World English Bible
So then, have I become your enemy by telling you the truth?
Worrell New Testament
So, then, have I become your enemy, because I tell you the truth?
Worsley New Testament
And am I become your enemy for telling you the truth?
Youngs Literal Translation
so that your enemy have I become, being true to you?
Topics
Interlinear
Ginomai
hoste
References
Fausets
Word Count of 36 Translations in Galatians 4:16
Verse Info
Context Readings
Paul's Personal Appeal
15 So where [is] your blessing? For I testify to you that, if possible, you would have torn out your eyes [and] given [them] to me! 16 So then, have I become your enemy [by] being truthful to you? 17 They zealously seek you, not commendably, but they want to exclude you, in order that you may seek them [zealously].
Names
Cross References
Galatians 2:5
to whom not even for an hour did we yield in subjection, in order that the truth of the gospel might remain continually with you.
1 Kings 18:17-18
When Ahab saw Elijah, Ahab said to him, "[Is] this you [who] throws Israel into confusion?"
1 Kings 21:20
Then Ahab said to Elijah, "Have you found me, my enemy?" He said, "I have found you because you have sold yourself to do evil in the eyes of Yahweh.
1 Kings 22:8
Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "[There is] still one man to inquire from Yahweh, but I despise him, for he never prophesies [anything] good concerning me, but only bad: Micaiah the son of Imlah." Then Jehoshaphat said, "The king should not say so."
1 Kings 22:27
and say, 'Thus says the king: "Put this [fellow in] the house of imprisonment and feed him reduced rations of food and water until I come in peace." '"
2 Chronicles 24:20-22
Then the Spirit of God clothed Zechariah the son of Jehoiada the priest, and he stood above the people and said to them, "Thus says God: 'Why are you transgressing the commandments of Yahweh so that you will not succeed? For you have forsaken Yahweh, so he will forsake you.'"
2 Chronicles 25:16
And it happened [that] while he was speaking to him, he said to him, "Have we appointed you as a counselor to the king? Stop--{why should you be killed}?" So the prophet stopped and said, "I know that God has determined to destroy you, because you have done this and have not listened to my advice."
Psalm 141:5
Let a righteous one strike me in kindness, and let him chasten me. [It is] oil for [my] head; let not my head refuse. For still my prayer [is] against their evil deeds.
Proverbs 9:8
Do not rebuke a scoffer, lest he hate you; rebuke the wise and he will love you.
Amos 5:10
They hate the one who reproves in the gate and they abhor the one who speaks honestly.
John 7:7
The world cannot hate you, but it hates me, because I am testifying about it, that its deeds are evil.
John 8:45
But because I am telling the truth, you do not believe me.
Galatians 2:14
But when I saw that they were not being straightforward with the truth of the gospel, I said to Cephas in the presence of [them] all, "If you, [although you] are a Jew, live like a Gentile and not like a Jew, how can you try to compel the Gentiles to live like Jews?"
Galatians 3:1-4
O foolish Galatians, who has bewitched you, before whose eyes Jesus Christ was publicly portrayed [as] having been crucified?
Galatians 5:7
You were running well. Who hindered you from obeying the truth?