Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

they court your affection, but not in a fair way; for they design to exclude me, that you might have the greater esteem for them.

New American Standard Bible

They eagerly seek you, not commendably, but they wish to shut you out so that you will seek them.

King James Version

They zealously affect you, but not well; yea, they would exclude you, that ye might affect them.

Holman Bible

They are enthusiastic about you, but not for any good. Instead, they want to isolate you so you will be enthusiastic about them.

International Standard Version

These people who have been instructing you are devoted to you, but not in a good way. They want you to avoid me so that you will be devoted to them.

A Conservative Version

They are zealous for you but not honorably. They want to exclude you, so that ye may be zealous for them.

American Standard Version

They zealously seek you in no good way; nay, they desire to shut you out, that ye may seek them.

Amplified

These men [the Judaizers] eagerly seek you [to entrap you with honeyed words and attention, to win you over to their philosophy], not honorably [for their purpose is not honorable or worthy of consideration]. They want to isolate you [from us who oppose them] so that you will seek them.

An Understandable Version

Certain people are showing quite an interest in you, but it is not for your benefit. Instead, they are trying to separate you [from me], in hope that you will seek them out [for help].

Anderson New Testament

They are ardently attached to you, but not honorably; in deed, they desire to exclude us, that you may be ardently attached to them.

Bible in Basic English

Their interest in you is not good; but their desire is that you may be shut out, so that you may go after them.

Common New Testament

They seek you, but for no good purpose; they want to shut you out, so that you may seek them.

Darby Translation

They are not rightly zealous after you, but desire to shut you out from us, that ye may be zealous after them.

Goodspeed New Testament

These men are making much of you, but not with honorable intentions. They want to shut you out, so that you will have to make much of them.

John Wesley New Testament

They zealously affect you, but not well; yea, they would exclude you, that ye might affect them.

Julia Smith Translation

They are zealous for you, not well; but they wish to exclude you, that ye might be zealous for them.

King James 2000

They are zealous of you, but not for good; yea, they would exclude you, that you might be zealous of them.

Lexham Expanded Bible

They zealously seek you, not commendably, but they want to exclude you, in order that you may seek them [zealously].

Modern King James verseion

They are zealous for you, but not well. But they only desire to shut you out, that you be zealous to them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They are jealous over you amiss. Yea they intend to exclude you, that ye should be fervent to them ward.

Moffatt New Testament

These men make much of you ??yes, but for dishonest ends; they want to debar you from us, so that you may make much of them.

Montgomery New Testament

These men are courting your favor to no good purpose. They want to isolate you, so that you will be courting their favor.

NET Bible

They court you eagerly, but for no good purpose; they want to exclude you, so that you would seek them eagerly.

New Heart English Bible

They zealously seek you, but for no good purpose; they desire to alienate you, that you may be zealous for them.

Noyes New Testament

They show a zeal for you, but not in honesty; yea, they wish to exclude you, that ye may be zealous for them.

Sawyer New Testament

They are zealous for you, but not well, but they wish to exclude you that you may be zealous for them.

The Emphasized Bible

They shew a zeal for you, not honourably, but wish, to shut you out, in order that ye may be zealous for, them.

Thomas Haweis New Testament

They affect zeal for you, not honourably; but they wish to exclude us, that you may be zealously attached to them.

Twentieth Century New Testament

Certain people are seeking your favor, but with no honorable object. No, indeed, they want to isolate you, so that you will have to seek their favor.

Webster

They zealously affect you, but not well; for, they would exclude you, that ye may affect them.

Weymouth New Testament

These men pay court to you, but not with honourable motives. They want to exclude you, so that you may pay court to them.

Williams New Testament

These men are paying you special attention, but not sincerely. They want to shut you off from me, so that you may keep on paying them special attention.

World English Bible

They zealously seek you in no good way. No, they desire to alienate you, that you may seek them.

Worrell New Testament

They are zealously seeking you, not nobly; they are wishing to shut you out, that ye may zealously seek them.

Worsley New Testament

They are zealous for you, but not as they ought: for they would exclude us, that ye may be zealous for them:

Youngs Literal Translation

they are zealous for you -- yet not well, but they wish to shut us out, that for them ye may be zealous;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ζηλόω 
Zeloo 
Usage: 10

you
ὑμᾶς 
Humas 
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314
Usage: 314

but not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

καλῶς 
Kalos 
Usage: 26

yea
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

ἐκκλείω 
Ekkleio 
Usage: 2

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ζηλόω 
Zeloo 
Usage: 10

References

Context Readings

Paul's Personal Appeal

16 am I now become your enemy in continuing to tell you the truth? 17 they court your affection, but not in a fair way; for they design to exclude me, that you might have the greater esteem for them. 18 but it is just you should cultivate my affection for you upon all proper occasions, and not only when I am present with you.



Cross References

Matthew 23:15

wo unto you, Scribes and Pharisees, hypocrites, who ransack sea and land to make one proselyte, and when he is gain'd, ye make him deserve Gehenna much more than your selves.

Romans 10:2

for I bear them witness, that they have a zeal for God, but not guided by true knowledge.

Romans 16:18

for such as these serve not our Lord Jesus Christ, but their own selfishness; and by flourish and flattery, deceive the open-hearted simple.

1 Corinthians 4:8

You have already a sufficiency, you already abound, you live like princes in our absence: and would to God you did reign, that we too might have the advantage of your administration.

1 Corinthians 4:18

Some make their boast as if I would not come to you.

1 Corinthians 11:2

now I commend you, brethren, for remembring all my orders, and for keeping the rules I delivered to you.

2 Corinthians 11:3

but I fear lest by some means or other, as Eve was beguiled by the subtilly of the serpent, your minds should be corrupted from the simplicity that is due to Christ.

2 Corinthians 11:13-15

for these are false apostles, deceitful workmen, disguised so as to pass for true apostles.

Galatians 6:12-13

they who desire to make a figure in the world, constrain you to be circumcised, only to avoid being persecuted for the cross of Christ.

Philippians 2:21

the most consult their private advantage, and neglect the dispensation of Jesus Christ.

2 Peter 2:3

By their artful discourses they will make you the tools of their avarice; but their condemnation has been a long time advancing, and their ruin is far from lingring.

2 Peter 2:18

when their language swells with vanity, by applying to the sensual passions of the licentious, they allure those who were escap'd for a while, from such deceivers:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain