Parallel Verses

A Conservative Version

But to be zealous of is always good in a good thing, and not only when I am present with you.

New American Standard Bible

But it is good always to be eagerly sought in a commendable manner, and not only when I am present with you.

King James Version

But it is good to be zealously affected always in a good thing, and not only when I am present with you.

Holman Bible

Now it is always good to be enthusiastic about good—and not just when I am with you.

International Standard Version

(Now it is always good to be devoted to a good cause, even when I am not with you.)

American Standard Version

But it is good to be zealously sought in a good matter at all times, and not only when I am present with you.

Amplified

Now it is always pleasant to be eagerly sought after [provided that it is] for a good purpose, and not just when I am with you [seeking you myself—but beware of the others doing it].

An Understandable Version

Now, it is fine for someone to want to seek you out anytime, if it is for a good purpose, and not just when I am around [to be impressed].

Anderson New Testament

It is honorable to be ardently attached always, in what is honorable, and not only when I am present with you.

Bible in Basic English

But it is good to have an interest in a good cause at all times, and not only when I am present with you.

Common New Testament

But it is always good to seek a good purpose, and not only when I am present with you.

Daniel Mace New Testament

but it is just you should cultivate my affection for you upon all proper occasions, and not only when I am present with you.

Darby Translation

But it is right to be zealous at all times in what is right, and not only when I am present with you --

Goodspeed New Testament

But it is a finer thing to be made much of honestly and constantly??ot just when I can be with you,

John Wesley New Testament

Now it is good to be zealous in a good thing always, and not only while I am present with you.

Julia Smith Translation

And good to be zealous always in good, and not only in my being present with you.

King James 2000

But it is good to be zealous always in a good thing, and not only when I am present with you.

Lexham Expanded Bible

But [it is] good to be sought zealously in good at all times, and not only when I am present with you.

Modern King James verseion

But it is good to be zealous always in a good thing, and not only in my being present with you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

It is good always to be fervent, so it be in a good thing; and not only when I am present with you.

Moffatt New Testament

Now it is fine for you to be made much of honestly and all the time ??not simply when I can be with you.

Montgomery New Testament

It is always an honorable thing to have your favor sought in an honorable cause, always, and not only when I am with you.

NET Bible

However, it is good to be sought eagerly for a good purpose at all times, and not only when I am present with you.

New Heart English Bible

But it is always good to be zealous in a good cause, and not only when I am present with you.

Noyes New Testament

But it is good to be an object of zeal in what is good always, and not only when I am present with you.

Sawyer New Testament

It is good to be zealous for a good object always, and not only when I am present with you.

The Emphasized Bible

Howbeit it is, honourable, to show zeal in what is honourable at all times, and not only when I am present with you; -

Thomas Haweis New Testament

It is good indeed to be zealously affected in a good cause always, and not only when I am present with you.

Twentieth Century New Testament

It is always honorable to have your favor sought in an honorable cause, and not only when I am with you, my dear children--

Webster

But it is good to be zealously affected always in a good thing, and not only when I am present with you.

Weymouth New Testament

It is always an honourable thing to be courted in an honourable cause; always, and not only when I am with you, my children--

Williams New Testament

Now it is a fine thing to have special attention paid you, if it is done sincerely and unceasingly, and not only when I am with you.

World English Bible

But it is always good to be zealous in a good cause, and not only when I am present with you.

Worrell New Testament

But it is good to be zealously sought in a good thing at all times, and not only when I am present with you,

Worsley New Testament

But it is good to be zealously affected always in that which is good, and not only when I am present with you.

Youngs Literal Translation

and it is good to be zealously regarded, in what is good, at all times, and not only in my being present with you;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

it is good
καλός 
Kalos 
Usage: 62

ζηλόω 
Zeloo 
Usage: 10

πάντοτε 
Pantote 
Usage: 30

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

a good
καλός 
Kalos 
Usage: 62

thing, and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

μόνον 
Monon 
only, alone, but
Usage: 62

when I
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

am present
πάρειμι 
Pareimi 
Usage: 22

with
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

References

Context Readings

Paul's Personal Appeal

17 They are zealous for you but not honorably. They want to exclude you, so that ye may be zealous for them. 18 But to be zealous of is always good in a good thing, and not only when I am present with you. 19 My little children, of whom I suffer birth pains again until Christ is formed in you.



Cross References

Galatians 4:13

But ye know that through a weakness of the flesh I preached the good-news to you the first time.

Numbers 25:11-13

Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, has turned my wrath away from the sons of Israel, in that he was jealous with my jealousy among them, so that I did not consume the sons of Israel in my jealousy.

Psalm 69:9

For the zeal of thy house has eaten me up, and the reproaches of those who reproach thee have fallen upon me.

Psalm 119:139

My zeal has consumed me, because my adversaries have forgotten thy words.

Isaiah 59:17

And he put on righteousness as a breastplate, and a helmet of salvation upon his head. And he put on garments of vengeance for clothing, and was clad with zeal as a mantle.

John 2:17

And his disciples remembered that it is written, Zeal for thy house will consume me.

1 Corinthians 15:58

Therefore, my beloved brothers, become ye steadfast, unmovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not empty in Lord.

Galatians 4:20

But I was wishing to be present with you now and to change my tone, because I am perplexed at you.

Philippians 1:27

Only be citizens worthy of the good-news of the Christ, so that, whether having come and having seen you or being absent, I may hear things about you that ye stand firm in one spirit, with one soul striving together for the faith o

Philippians 2:12

Therefore my beloved, just as ye have always obeyed, not only as in my presence, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.

Titus 2:14

who gave himself for us, so that he might redeem us from all lawlessness, and purify to himself a special people, a zealot of good works.

Revelation 3:19

As many as I love, I rebuke and chasten. Be zealous therefore, and repent.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain