Parallel Verses

Moffatt New Testament

O my dear children, you with whom I am in travail over again till Christ be formed within you,

New American Standard Bible

My children, with whom I am again in labor until Christ is formed in you—

King James Version

My little children, of whom I travail in birth again until Christ be formed in you,

Holman Bible

My children, I am again suffering labor pains for you until Christ is formed in you.

International Standard Version

My children, I am suffering birth pains for you again until the Messiah is formed in you.

A Conservative Version

My little children, of whom I suffer birth pains again until Christ is formed in you.

American Standard Version

My little children, of whom I am again in travail until Christ be formed in you--

Amplified

My little children, for whom I am again in [the pains of] labor until Christ is [completely and permanently] formed within you—

An Understandable Version

My little children [i.e., dear ones], I am again deeply pained [as a woman in childbirth] over your [spiritual] condition, until [the life of] Christ becomes formed in your character.

Anderson New Testament

My little children, for whom I again suffer the pains of gestation, till Christ be formed in you,

Bible in Basic English

My children, of whom I am again in birth-pains till Christ is formed in you,

Common New Testament

My children, with whom I am again in labor until Christ is formed in you

Daniel Mace New Testament

my dear children, how am I in pain, till Christ be formed in you?

Darby Translation

my children, of whom I again travail in birth until Christ shall have been formed in you:

Goodspeed New Testament

my children??ou for whom I am enduring a mother's pains again, until Christ is formed in you.

John Wesley New Testament

My little children, of whom I travail in birth again, till Christ be formed in you,

Julia Smith Translation

My children, for whom I am again in travail until Christ be formed in you,

King James 2000

My little children, of whom I travail in birth again until Christ be formed in you,

Lexham Expanded Bible

My children, for whom I am having birth pains again, until Christ is formed in you!

Modern King James verseion

My children, for whom I again travail until Christ should be formed in you,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My little children - of whom I travail in birth again until Christ be fashioned in you -

Montgomery New Testament

O my little children, of whom I travail again in birth until Christ be formed within you!

NET Bible

My children -- I am again undergoing birth pains until Christ is formed in you!

New Heart English Bible

My children, of whom I am again in travail until Christ is formed in you?

Noyes New Testament

My children, with whom I am again in travail until Christ be formed in you,

Sawyer New Testament

My little children, with whom I am again in pain till Christ is formed in you,

The Emphasized Bible

My dear children! for whom I, again, am in birth-pains, until Christ be formed within you; -

Thomas Haweis New Testament

My little children of whom I travail in birth again, until Christ be formed in you,

Twentieth Century New Testament

You for whom I am again enduring a mother's pains, till a likeness to Christ shall have been formed in you.

Webster

My little children, of whom I travail in birth again, until Christ be formed in you,

Weymouth New Testament

you for whom I am again, as it were, undergoing the pains of childbirth, until Christ is fully formed within you.

Williams New Testament

O my dear children, I am suffering a mother's birth pangs for you again, until Christ is formed in you.

World English Bible

My little children, of whom I am again in travail until Christ is formed in you --

Worrell New Testament

my little children, for whom I am in travail again, until Christ be formed in you!

Worsley New Testament

My little children, of whom I do as it were travail in birth again,

Youngs Literal Translation

my little children, of whom again I travail in birth, till Christ may be formed in you,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
My
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

τεκνίον 
Teknion 
Usage: 8

of whom
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

I travail in birth
ὠδίνω 
Odino 
Usage: 3

πάλιν 
Palin 
Usage: 120

ἄχρι ἄχρις 
Achri 
until, unto, till, till 9 , until 9, while 9, even to,
Usage: 43

Χριστός 
christos 
Usage: 557

be formed
μορφόω 
Morphoo 
Usage: 1

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Devotionals

Devotionals about Galatians 4:19

Devotionals containing Galatians 4:19

Images Galatians 4:19

Prayers for Galatians 4:19

Context Readings

Paul's Personal Appeal

18 Now it is fine for you to be made much of honestly and all the time ??not simply when I can be with you. 19 O my dear children, you with whom I am in travail over again till Christ be formed within you, 20 would that I could be with you at this moment, and alter my tone, for I am at my wits' end about you!



Cross References

Romans 8:29

For he decreed of old that those whom he predestined should share the likeness of his Son ??that he might be the firstborn of a great brotherhood.

James 1:18

It was his own will that we should be born by the Word of the truth, to be a kind of firstfruits among his creatures.

1 John 2:1

My dear children, I am writing this to you that you may not sin; but if anyone does sin, we have an advocate with the Father in Jesus Christ the just;

Revelation 12:1-2

And a great portent was seen in heaven, a woman clad in the sun ??with the moon under her feet, and a tiara of twelve stars on her head;

Luke 22:44

he fell into an agony and prayed with greater intensity, his sweat dropping to the ground like clots of blood.]

Romans 13:14

No, put on the character of the Lord Jesus Christ, and never think how to gratify the cravings of the flesh.

1 Corinthians 4:14-15

I do not write this to make you feel ashamed, but to instruct you as beloved children of mine.

Ephesians 4:13

till we should all attain the unity of the faith and knowledge of God's Son, reaching maturity, reaching the full measure of development which belongs to the fulness of Christ ??14 instead of remaining immature, blown from our course and swayed by every passing wind of doctrine, by the adroitness of men who are dexterous in devising error;

Ephesians 4:24

putting on the new nature, that divine pattern which has been created in the upright and pious character of the Truth.

Philippians 1:8

(God is my witness that I yearn for you all with the affection of Christ Jesus himself!)

Philippians 2:5

Treat one another with the same spirit as you experience in Christ Jesus.

Philippians 2:17

Even if my life-blood has to be poured as a libation on the sacred sacrifice of faith you are offering to God, I rejoice, I congratulate you all ??18 and you in turn must rejoice and congratulate me.

Colossians 1:27

It is His will that they should understand the glorious wealth which this secret holds for the Gentiles, in the fact of Christ's presence among you as your hope of glory.

Colossians 2:1

Striving? Yes, I want you to understand my deep concern for you and for those at Laodicea, for all who have never seen my face.

Colossians 3:10

and put on the new nature which is renewed in the likeness of its Creator for the knowledge of him.

Colossians 4:12

Epaphras, who is one of yourselves, salutes you ??a servant of Christ Jesus who is always earnest in prayer for you, that you may stand firm like mature and convinced Christians, whatever be the will of God for you.

1 Timothy 1:2

to Timotheus his lawful son in the faith: grace, mercy, peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.

Hebrews 5:7

In the days of his flesh, with bitter cries and tears, he offered prayers and supplications to Him who was able to save him from death; and he was heard, because of his godly fear.

1 John 2:12

My dear children, I am writing to you, because your sins are forgiven for his sake:

1 John 5:21

My dear children, keep clear of idols.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain