Parallel Verses

International Standard Version

Now because you are his children, God has sent the Spirit of his Son into our hearts to cry out, "Abba! Father!"

New American Standard Bible

Because you are sons, God has sent forth the Spirit of His Son into our hearts, crying, “Abba! Father!”

King James Version

And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.

Holman Bible

And because you are sons, God has sent the Spirit of His Son into our hearts, crying, “Abba, Father!”

A Conservative Version

And because ye are sons, God sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.

American Standard Version

And because ye are sons, God sent forth the Spirit of his Son into our hearts, crying, Abba, Father.

Amplified

And because you [really] are [His] sons, God has sent the Spirit of His Son into our hearts, crying out, “Abba! Father!”

An Understandable Version

And because you are [His] children, God sent the Holy Spirit of His Son into our hearts, to call out, "Abba," [which means] "Father."

Anderson New Testament

And because you are sons, God has sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.

Bible in Basic English

And because you are sons, God has sent out the Spirit of his Son into our hearts, saying, Abba, Father.

Common New Testament

Because you are sons, God has sent the Spirit of his Son into our hearts, crying, "Abba! Father!"

Daniel Mace New Testament

and because ye are sons, God has sent forth the spirit of his son into your hearts, crying Abba, that is, father;

Darby Translation

But because ye are sons, God has sent out the Spirit of his Son into our hearts, crying, Abba, Father.

Goodspeed New Testament

And because you are sons, God has sent into our hearts the spirit of his Son, with the cry, "Abba!" that is, Father.

John Wesley New Testament

And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying Abba, Father.

Julia Smith Translation

And because ye are sons, God sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.

King James 2000

And because you are sons, God has sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.

Lexham Expanded Bible

And because you are sons, God sent out the Spirit of his Son into our hearts, crying out, "Abba! (Father!),"

Modern King James verseion

And because you are sons, God has sent forth the Spirit of His Son into your hearts, crying, Abba, Father.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Because ye are sons, God hath sent the spirit of his son into our hearts, which crieth "Abba, father."

Moffatt New Testament

It is because you are sons that God has sent forth the Spirit of his Son into your hearts crying 'Abba! Father!'

Montgomery New Testament

And because you are sons, God sent forth the spirit of his Son into your hearts, crying, "Dear, dear Father!"

NET Bible

And because you are sons, God sent the Spirit of his Son into our hearts, who calls "Abba! Father!"

New Heart English Bible

And because you are children, God sent out the Spirit of his Son into our hearts, crying, "Abba, Father."

Noyes New Testament

And to show that ye are sons, God sent forth the Spirit of his Son into our hearts, crying, Abba, Father!

Sawyer New Testament

And because you are sons, God has sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.

The Emphasized Bible

And, because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into our hearts, exclaiming, Abba! Oh Father!

Thomas Haweis New Testament

But because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father!

Twentieth Century New Testament

And it is because you are sons that God sent into our hearts the Spirit of his Son, with the cry--'Abba, our Father.'

Webster

And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.

Weymouth New Testament

And because you are sons, God has sent out the Spirit of His Son to enter your hearts and cry "Abba! our Father!"

Williams New Testament

And because you are sons, God has sent the Spirit of His Son into your hearts, crying, "Abba," that is, "Father."

World English Bible

And because you are children, God sent out the Spirit of his Son into your hearts, crying, "Abba, Father!"

Worrell New Testament

And, because ye are sons, God sent forth the Spirit of His Son into our hearts, crying, "Abba," Father.

Worsley New Testament

And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.

Youngs Literal Translation

and because ye are sons, God did send forth the spirit of His Son into your hearts, crying, 'Abba, Father!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ye are
ἐστέ 
Este 
are, be, is, belong to, have been, not tr
Usage: 53

υἱός 
Huios 
Usage: 213

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἐξαποστέλλω 
Exapostello 
Usage: 8

the Spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

of his

Usage: 0

Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

κράζω 
Krazo 
Usage: 58

G5
Ἀββᾶ 
Abba 
Usage: 2

Devotionals

Devotionals about Galatians 4:6

Images Galatians 4:6

Prayers for Galatians 4:6

Context Readings

No Longer Slaves But Sons And Heirs

5 in order to redeem those who were under the Law, and thus to adopt them as his children. 6 Now because you are his children, God has sent the Spirit of his Son into our hearts to cry out, "Abba! Father!" 7 So you are no longer a slave but a child, and if you are a child, then you are also an heir because of what God did.



Cross References

Romans 5:5

Now this hope does not disappoint us, because God's love has been poured out into our hearts by the Holy Spirit, who has been given to us.

Romans 8:9

You, however, are not under the control of the human nature but under the control of the Spirit, since God's Spirit lives in you. And if anyone does not have the Spirit of the Messiah, he does not belong to him.

Ephesians 4:30

Do not grieve the Holy Spirit, by whom you were marked with a seal for the day of redemption.

Philippians 1:19

I know that this will result in my deliverance through your prayers and the help that comes from the Spirit of Jesus the Messiah.

Isaiah 44:3-5

For I'll pour water upon thirsty ground and streams on parched land. So will I pour my Spirit upon your offspring, and my blessing upon your descendants.

Jeremiah 3:4

Have you not just called out to me, "My father, you are the friend of my youth

Jeremiah 3:19

"I said, "How I wanted to treat you like children, and give you a pleasant land, the most beautiful inheritance of the nations.' I said, "You will call me, my father, and won't turn back from following me.'

Matthew 6:6-9

But whenever you pray, go into your room, close the door, and pray to your Father who is hidden. And your Father who sees from the hidden place will reward you.

Luke 11:2

So he told them, "Whenever you pray you are to say, "Father, may your name be kept holy. May your kingdom come.

Luke 11:13

So if you who are evil know how to give good gifts to your children, how much more will the Father in heaven give the Holy Spirit to those who keep asking him!"

John 3:34

The one whom God sent speaks the words of God, because God does not give the Spirit in limited measure to him.

John 7:39

Now he said this about the Spirit, whom those who were believing in him were to receive, because the Spirit was not yet present and Jesus had not yet been glorified.

John 14:16

I will ask the Father to give you another Helper, to be with you always.

John 15:26

"When the Helper comes, whom I will send to you from the Father the Spirit of Truth, who comes from the Father he will testify on my behalf.

John 16:7

However, I'm telling you the truth. It's for your advantage that I'm going away, because if I don't go away, the Helper won't come to you. But if I go, I will send him to you.

Acts 16:7

They went as far as Mysia and tried to enter Bithynia, but the Spirit of Jesus did not permit them,

Romans 8:15-17

For you have not received a spirit of slavery that leads you into fear again. Instead, you have received the Spirit of adoption by whom we cry out, "Abba! Father!"

Romans 8:26-27

In the same way, the Spirit also helps us in our weakness, since we do not know how to pray as we should. But the Spirit himself intercedes for us with groans too deep for words,

1 Corinthians 15:45

This, indeed, is what is written: "The first man, Adam, became a living being." The last Adam became a life-giving spirit.

2 Corinthians 1:22

who has placed his seal on us and has given us the Spirit in our hearts as a down payment.

2 Corinthians 3:17

Now the Lord is the Spirit, and where the Lord's Spirit is, there is freedom.

Ephesians 1:13

You, too, have heard the word of truth, the gospel of your salvation. When you believed in the Messiah, you were sealed with the promised Holy Spirit,

Ephesians 2:18

For through him, both of us have access to the Father by one Spirit.

Ephesians 6:18

Pray in the Spirit at all times with every kind of prayer and request. Likewise, be alert with your most diligent efforts and pray for all the saints.

Hebrews 4:14-16

Therefore, since we have a great high priest who has gone to heaven, Jesus the Son of God, let us live our lives consistent with our confession of faith.

1 Peter 1:11

They tried to find out what era or specific time the Spirit of the Messiah in them kept referring to when he predicted the sufferings of the Messiah and the glories that would follow.

Jude 1:20

But you, dear friends, must continue to build your most holy faith for your own benefit. Furthermore, continue to pray in the Holy Spirit.

Revelation 19:10

I bowed down at his feet to worship him, but he told me, "Don't do that! I am a fellow servant with you and with your brothers who rely on what Jesus is saying. Worship God, because what Jesus is saying is the spirit of prophecy!"

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain