Parallel Verses

A Conservative Version

I have confidence toward you in Lord, that ye will think no other thing. But the man who troubles you will bear the verdict, whoever he may be.

New American Standard Bible

I have confidence in you in the Lord that you will adopt no other view; but the one who is disturbing you will bear his judgment, whoever he is.

King James Version

I have confidence in you through the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be.

Holman Bible

I have confidence in the Lord you will not accept any other view. But whoever it is that is confusing you will pay the penalty.

International Standard Version

I am confident in the Lord that you will take no other view of this. However, the one who is troubling you will suffer God's judgment, whoever he is.

American Standard Version

I have confidence to you-ward in the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be.

Amplified

I have confidence in you in the Lord that you will adopt no other view [contrary to mine on the matter]; but the one who is disturbing you, whoever he is, will have to bear the penalty.

An Understandable Version

[However], I have confidence in you, since we both have a relationship with the Lord, that you will not think differently [than I do] about this matter. But whoever is causing you trouble will be rightfully judged [and punished] for it.

Anderson New Testament

I have confidence in you through the Lord, that you will cultivate no other disposition: but he that troubles you, who ever he may be, shall bear his condemnation.

Bible in Basic English

I am certain about you in the Lord, that you will be of no other mind; but he who is troubling you will have his punishment, whoever he is.

Common New Testament

I have confidence in the Lord that you will take no other view than mine; and the one who is troubling you will bear his judgment, whoever he is.

Daniel Mace New Testament

I have confidence in you, that, through the Lord, you will be of the same mind with me, so that he who troubles you shall fall under the censure he deserves, whoever he be.

Darby Translation

I have confidence as to you in the Lord, that ye will have no other mind; and he that is troubling you shall bear the guilt of it, whosoever he may be.

Godbey New Testament

I have confidence in reference to you in the Lord, that you shall be none otherwise minded: but the one troubling you shall bear the judgment, whosoever he may be.

Goodspeed New Testament

I am confident in the Lord that you will not take a different view. The man who is unsettling you will have to pay the penalty for it, no matter who he is.

John Wesley New Testament

I have confidence in you through the Lord, that ye will be no otherwise minded; but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be.

Julia Smith Translation

I have trusted to you in the Lord, that ye will have nothing different in mind; and he troubling you shall bear judgment, whoever he be.

King James 2000

I have confidence in you through the Lord, that you will not be otherwise minded: but he that troubles you shall bear his judgment, whosoever he be.

Lexham Expanded Bible

I have confidence in you in the Lord that you will think nothing different, but the one who is confusing you {will pay the penalty}, whoever he may be.

Modern King James verseion

I have confidence in you in the Lord, that you will think nothing else, but that he troubling you shall bear the judgment, whoever he may be.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I have trust toward you in God, that ye will be none otherwise minded. He that troubleth you shall bear his judgment, whatsoever he be.

Moffatt New Testament

I feel persuaded in the Lord that you will not go wrong. But he who unsettles you will have to meet his doom, no matter who he is.

Montgomery New Testament

As for me, I am fully trusting you in the Lord that you will be no otherwise minded; but he who is trying to unsettle you will have to bear his punishment, whoever he may be.

NET Bible

I am confident in the Lord that you will accept no other view. But the one who is confusing you will pay the penalty, whoever he may be.

New Heart English Bible

I have confidence toward you in the Lord that you will think no other way. But he who troubles you will bear his judgment, whoever he is.

Noyes New Testament

I indeed have confidence in regard to you in the Lord, that ye will be no otherwise minded; but he that troubleth you shall bear his judgment, whoever he may be.

Sawyer New Testament

I have confidence in you, in the Lord, that you will not be of another mind; but he that troubles you shall bear his sin, whoever he is.

The Emphasized Bible

I, am persuaded regarding you, in the Lord - that, for nothing else, ye will have any regard; but, he that is troubling you, shall bear the sentence, - whosoever he may be.

Thomas Haweis New Testament

I have confidence in you through the Lord, that ye will be no otherwise minded: but he that troubleth you shall bear condign punishment whosoever he be.

Twentieth Century New Testament

I, through my union with the Lord, am persuaded that you will learn to think with me. But the man who is disturbing your minds will have to bear his punishment, whoever he may be.

Webster

I have confidence in you through the Lord, that ye will be no otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whoever he may be.

Weymouth New Testament

For my part I have strong confidence in you in the Lord that you will adopt my view of the matter. But the man--be he who he may--who is troubling you, will have to bear the full weight of the judgement to be pronounced on him.

Williams New Testament

By our union with the Lord I have confidence in you that you will take no other view of the matter. The man who is unsettling you will certainly pay the penalty for it, no matter who it turns out to be.

World English Bible

I have confidence toward you in the Lord that you will think no other way. But he who troubles you will bear his judgment, whoever he is.

Worrell New Testament

I have confidence toward you in the Lord, that ye will regard nothing else; but he who is troubling you shall bear his sentence, whosoever he may be.

Worsley New Testament

that ye will not think otherwise: but he that troubleth you shall bear his judgement, whosoever he be.

Youngs Literal Translation

I have confidence in regard to you in the Lord, that ye will be none otherwise minded; and he who is troubling you shall bear the judgment, whoever he may be.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

πείθω 
Peitho 
Usage: 52

in
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

you
ὑμᾶς 
Humas 
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314
Usage: 314

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ye will be
φρονέω 
Phroneo 
think, regard, mind, be minded, savour, be of the same mind Trans, be like minded ,
Usage: 27

οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

ἄλλος 
Allos 
Usage: 119

φρονέω 
Phroneo 
think, regard, mind, be minded, savour, be of the same mind Trans, be like minded ,
Usage: 27

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he that

which, who, the things, the son,
Usage: 0

ταράσσω 
Tarasso 
Usage: 13

βαστάζω 
Bastazo 
bear, carry, take up
Usage: 18

his

which, who, the things, the son,
Usage: 0

κρίμα 
Krima 
Usage: 23

Images Galatians 5:10

Prayers for Galatians 5:10

Context Readings

Live In Freedom And Love One Another

9 A little leaven leavens the whole lump. 10 I have confidence toward you in Lord, that ye will think no other thing. But the man who troubles you will bear the verdict, whoever he may be. 11 But I, brothers, if I still preach circumcision, why am I still persecuted? Then the stumbling-block of the cross has been abolished.


Cross References

2 Corinthians 2:3

And I wrote this same thing to you, so that when I came, I would not have sadness from whom I ought to rejoice, having been confident toward you all, because my joy is of all of you.

Galatians 1:7

which is not another, except there are some who confuse you, and who want to pervert the good-news of the Christ.

Galatians 5:12

O that those who trouble you would even cut it all off.

Philippians 3:15

As many therefore as are perfect should think this way. And if ye think anything differently, this also God will reveal to you.

Acts 15:1-2

And certain men, who came down from Judea, taught the brothers, Unless ye will be circumcised in the custom of Moses, ye cannot be saved.

Acts 15:24

Since we have heard that certain men who went out from us have troubled you with words, disturbing your souls, saying to be circumcised, and to keep the law, to whom we did not command,

1 Corinthians 5:5

to deliver such a man to Satan for destruction of the flesh, so that the spirit might be saved in the day of the Lord Jesus.

2 Corinthians 1:15

And in this confidence I intended to come to you earlier, so that ye might have a second benefit,

2 Corinthians 2:6

Sufficient to such a man is this punishment by the many,

2 Corinthians 5:16

So that henceforth we know no man according to flesh, and even if we have known Christ according to flesh, yet now we know him no longer.

2 Corinthians 7:16

I rejoice that I have confidence in you in everything.

2 Corinthians 8:22

And we sent along with them our brother whom we often proved being diligent in many things, but is now much more diligent (with much confidence toward you)

2 Corinthians 10:2

But I pray not to be bold when present with the confidence by which I consider to be valiant toward some who consider us as walking according to flesh.

2 Corinthians 10:6

and having in readiness to avenge every disobedience, whenever your obedience is fulfilled.

2 Corinthians 13:10

Because of this I write these things while absent, so that I may not act harshly when present, according to the authority that the Lord gave me for building up and not for tearing down.

Galatians 2:4

But that issue was because of those FALSE brothers smuggled in, who sneaked in to spy out our liberty that we have in Christ Jesus, so that they might enslave us,

Galatians 2:6

But from those who were reputed to be something (what kind they were formerly, it makes no difference to me, God does not accept a personage of man), for those who were of repute added nothing to me,

Galatians 3:1

O foolish Galatians, who bewitched you not to obey the truth, before whose eyes Jesus Christ was earlier described among you, crucified?

Galatians 4:11

I am afraid of you, lest somehow I have labored toward you in vain.

Galatians 4:17

They are zealous for you but not honorably. They want to exclude you, so that ye may be zealous for them.

Galatians 4:20

But I was wishing to be present with you now and to change my tone, because I am perplexed at you.

Galatians 6:12-13

As many as desire to make a good impression in flesh, these compel you to be circumcised, only so that they may not be persecuted for the cross of the Christ.

Galatians 6:17

Finally, let no man cause troubles for me, for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.

2 Thessalonians 3:4

And we are persuaded in Lord toward you, that what we command you, ye both are doing and will do.

1 Timothy 1:20

of whom are Hymenaeus and Alexander, whom I delivered to Satan, so that they may be disciplined not to blaspheme.

1 Timothy 1:20

of whom are Hymenaeus and Alexander, whom I delivered to Satan, so that they may be disciplined not to blaspheme.

1 John 2:18-26

Children, it is the last hour. And as ye heard that the antichrist comes, and now many antichrists have developed, from which we know that it is the last hour.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain