Parallel Verses

Modern King James verseion

I have confidence in you in the Lord, that you will think nothing else, but that he troubling you shall bear the judgment, whoever he may be.

New American Standard Bible

I have confidence in you in the Lord that you will adopt no other view; but the one who is disturbing you will bear his judgment, whoever he is.

King James Version

I have confidence in you through the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be.

Holman Bible

In the Lord I have confidence in you that you will not accept any other view. But whoever it is who is troubling you will pay the penalty.

International Standard Version

I am confident in the Lord that you will take no other view of this. However, the one who is troubling you will suffer God's judgment, whoever he is.

A Conservative Version

I have confidence toward you in Lord, that ye will think no other thing. But the man who troubles you will bear the verdict, whoever he may be.

American Standard Version

I have confidence to you-ward in the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be.

Amplified

[For my part] I have confidence [toward you] in the Lord that you will take no contrary view of the matter but will come to think with me. But he who is unsettling you, whoever he is, will have to bear the penalty.

An Understandable Version

[However], I have confidence in you, since we both have a relationship with the Lord, that you will not think differently [than I do] about this matter. But whoever is causing you trouble will be rightfully judged [and punished] for it.

Anderson New Testament

I have confidence in you through the Lord, that you will cultivate no other disposition: but he that troubles you, who ever he may be, shall bear his condemnation.

Bible in Basic English

I am certain about you in the Lord, that you will be of no other mind; but he who is troubling you will have his punishment, whoever he is.

Common New Testament

I have confidence in the Lord that you will take no other view than mine; and the one who is troubling you will bear his judgment, whoever he is.

Daniel Mace New Testament

I have confidence in you, that, through the Lord, you will be of the same mind with me, so that he who troubles you shall fall under the censure he deserves, whoever he be.

Darby Translation

I have confidence as to you in the Lord, that ye will have no other mind; and he that is troubling you shall bear the guilt of it, whosoever he may be.

Godbey New Testament

I have confidence in reference to you in the Lord, that you shall be none otherwise minded: but the one troubling you shall bear the judgment, whosoever he may be.

Goodspeed New Testament

I am confident in the Lord that you will not take a different view. The man who is unsettling you will have to pay the penalty for it, no matter who he is.

John Wesley New Testament

I have confidence in you through the Lord, that ye will be no otherwise minded; but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be.

Jubilee 2000 Bible

I have confidence in you through the Lord that ye will not be otherwise minded, but he that troubles you shall bear his judgment, whoever he is.

Julia Smith Translation

I have trusted to you in the Lord, that ye will have nothing different in mind; and he troubling you shall bear judgment, whoever he be.

King James 2000

I have confidence in you through the Lord, that you will not be otherwise minded: but he that troubles you shall bear his judgment, whosoever he be.

Lexham Expanded Bible

I have confidence in you in the Lord that you will think nothing different, but the one who is confusing you {will pay the penalty}, whoever he may be.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I have trust toward you in God, that ye will be none otherwise minded. He that troubleth you shall bear his judgment, whatsoever he be.

Moffatt New Testament

I feel persuaded in the Lord that you will not go wrong. But he who unsettles you will have to meet his doom, no matter who he is.

Montgomery New Testament

As for me, I am fully trusting you in the Lord that you will be no otherwise minded; but he who is trying to unsettle you will have to bear his punishment, whoever he may be.

NET Bible

I am confident in the Lord that you will accept no other view. But the one who is confusing you will pay the penalty, whoever he may be.

New Heart English Bible

I have confidence toward you in the Lord that you will think no other way. But he who troubles you will bear his judgment, whoever he is.

Noyes New Testament

I indeed have confidence in regard to you in the Lord, that ye will be no otherwise minded; but he that troubleth you shall bear his judgment, whoever he may be.

Sawyer New Testament

I have confidence in you, in the Lord, that you will not be of another mind; but he that troubles you shall bear his sin, whoever he is.

The Emphasized Bible

I, am persuaded regarding you, in the Lord - that, for nothing else, ye will have any regard; but, he that is troubling you, shall bear the sentence, - whosoever he may be.

Thomas Haweis New Testament

I have confidence in you through the Lord, that ye will be no otherwise minded: but he that troubleth you shall bear condign punishment whosoever he be.

Twentieth Century New Testament

I, through my union with the Lord, am persuaded that you will learn to think with me. But the man who is disturbing your minds will have to bear his punishment, whoever he may be.

Webster

I have confidence in you through the Lord, that ye will be no otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whoever he may be.

Weymouth New Testament

For my part I have strong confidence in you in the Lord that you will adopt my view of the matter. But the man--be he who he may--who is troubling you, will have to bear the full weight of the judgement to be pronounced on him.

Williams New Testament

By our union with the Lord I have confidence in you that you will take no other view of the matter. The man who is unsettling you will certainly pay the penalty for it, no matter who it turns out to be.

World English Bible

I have confidence toward you in the Lord that you will think no other way. But he who troubles you will bear his judgment, whoever he is.

Worrell New Testament

I have confidence toward you in the Lord, that ye will regard nothing else; but he who is troubling you shall bear his sentence, whosoever he may be.

Worsley New Testament

that ye will not think otherwise: but he that troubleth you shall bear his judgement, whosoever he be.

Youngs Literal Translation

I have confidence in regard to you in the Lord, that ye will be none otherwise minded; and he who is troubling you shall bear the judgment, whoever he may be.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

πείθω 
Peitho 
Usage: 52

in
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ὑμᾶς 
Humas 
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314
Usage: 314

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ye will be
φρονέω 
Phroneo 
think, regard, mind, be minded, savour, be of the same mind Trans, be like minded ,
Usage: 27

οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

ἄλλος 
Allos 
Usage: 119

φρονέω 
Phroneo 
think, regard, mind, be minded, savour, be of the same mind Trans, be like minded ,
Usage: 27

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he that

which, who, the things, the son,
Usage: 0

ταράσσω 
Tarasso 
Usage: 13

βαστάζω 
Bastazo 
Usage: 18


which, who, the things, the son,
Usage: 0

κρίμα 
Krima 
Usage: 23

Images Galatians 5:10

Prayers for Galatians 5:10

Context Readings

Live In Freedom And Love One Another

9 A little leaven leavens all the lump. 10 I have confidence in you in the Lord, that you will think nothing else, but that he troubling you shall bear the judgment, whoever he may be. 11 And I, brothers, if I yet proclaim circumcision, why am I still persecuted? Then the offense of the Cross has ceased.


Cross References

2 Corinthians 2:3

And I wrote this to you, lest when I came I should have sorrow from the ones of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all.

Galatians 1:7

which is not another, but some are troubling you, and desiring to pervert the gospel of Christ.

Galatians 5:12

I wish that those causing you to doubt will cut themselves off.

Philippians 3:15

Let us therefore, as many as are perfect, be of this mind. And if in anything you are otherwise minded, God shall reveal even this to you.

Acts 15:1-2

And certain ones who came down from Judea taught the brothers, saying, Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved.

Acts 15:24

Because we have heard that certain ones who went out from us have troubled you with words, unsettling your souls, saying, Be circumcised and keep the law! (to whom we gave no such command);

1 Corinthians 5:5

to deliver such a one to Satan for the destruction of the flesh, so that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.

2 Corinthians 1:15

And in this confidence I intended to come to you before, so that you might have a second benefit,

2 Corinthians 2:6

This punishment by the majority is enough for such a one;

2 Corinthians 5:16

So as we now know no one according to flesh, but even if we have known Christ according to flesh, yet now we no longer know Him so.

2 Corinthians 7:16

Therefore I rejoice that I have confidence in you in everything.

2 Corinthians 8:22

And we have sent with them our brother whom we have often proved earnest in many things, but now much more earnest by the great confidence which I have in you.

2 Corinthians 10:2

But I ask, not being present, that I may be bold with the confidence which I think to be daring against some, who thought of us as walking according to flesh.

2 Corinthians 10:6

and having readiness to avenge all disobedience, when your obedience is fulfilled.

2 Corinthians 13:10

Therefore I write these things while absent, lest being present I may not deal sharply with you according to the authority which the Lord gave me for building up, and not for pulling down.

Galatians 2:4

But because of those false brothers stealing in, who stole in to spy out our liberty which we have in Christ Jesus; they desiring to enslave us;

Galatians 2:6

But from those who seemed to be something (what kind they were then does not matter to me; God does not accept the face of man), for those seeming important conferred nothing to me.

Galatians 3:1

O foolish Galatians, who bewitched you not to obey the truth, to whom before your eyes Jesus Christ was written among you crucified?

Galatians 4:11

I fear for you, lest somehow I have labored among you in vain.

Galatians 4:17

They are zealous for you, but not well. But they only desire to shut you out, that you be zealous to them.

Galatians 4:20

even now I desired to be present with you, and to change my voice; for I am in doubt as to you.

Galatians 6:12-13

As many as desire to look well in the flesh, these compel you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ.

Galatians 6:17

For the rest, let no one give troubles to me, for I bear in my body the brands of the Lord Jesus.

2 Thessalonians 3:4

And we have confidence in the Lord regarding you, that you both do and will do the things which we command you.

1 Timothy 1:20

Among these are Hymeneus and Alexander, whom I have delivered to Satan so that they may learn not to blaspheme.

1 John 2:18-26

Little children, it is the last time. And just as you have heard that antichrist is coming, even now many antichrists have risen up, from which we know that it is the last hour.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain