Parallel Verses

Bible in Basic English

But if you are given to fighting with one another, take care that you are not the cause of destruction one to another.

New American Standard Bible

But if you bite and devour one another, take care that you are not consumed by one another.

King James Version

But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another.

Holman Bible

But if you bite and devour one another, watch out, or you will be consumed by one another.

International Standard Version

But if you bite and devour one another, be careful that you are not destroyed by each other.

A Conservative Version

But if ye bite and devour each other, watch out that ye be not consumed by each other.

American Standard Version

But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another.

Amplified

But if you bite and devour one another [in bickering and strife], watch out that you [along with your entire fellowship] are not consumed by one another.

An Understandable Version

But if you [unlovingly] bite and eat one another [i.e., figuratively], be careful that you do not totally consume one another.

Anderson New Testament

But if you bite and devour one another, take heed lest you be utterly destroyed by one another.

Common New Testament

But if you bite and devour one another, take care that you are not consumed by one another.

Daniel Mace New Testament

but if you bite and tear one another, take heed that you be not consumed by one another.

Darby Translation

but if ye bite and devour one another, see that ye are not consumed one of another.

Godbey New Testament

But if you bite and devour one another, take heed that you may not be consumed one of another.

Goodspeed New Testament

But if you bite one another and eat one another, take care, or you will be destroyed by one another.

John Wesley New Testament

But if ye bite and devour one another, take heed ye be not consumed one of another.

Julia Smith Translation

And if ye bite and devour one another, see ye that ye be not laid waste by one another.

King James 2000

But if you bite and devour one another, take heed that you be not consumed one of another.

Lexham Expanded Bible

But if you bite and devour one another, watch out [that] you are not consumed by one another.

Modern King James verseion

But if you bite and devour one another, take heed that you are not consumed by one another.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If ye bite and devour one another: take heed lest ye be consumed one of another.

Moffatt New Testament

(whereas, if you snap at each other and prey upon each other, take care in case you destroy one another).

Montgomery New Testament

But if you are always biting and devouring one another, take heed lest you be utterly consumed one by another.

NET Bible

However, if you continually bite and devour one another, beware that you are not consumed by one another.

New Heart English Bible

But if you bite and devour one another, be careful that you do not consume one another.

Noyes New Testament

But if ye bite and devour one another, beware lest ye be consumed by one another.

Sawyer New Testament

But if you bite and devour one another, see that you be not consumed one by another.

The Emphasized Bible

If, however, one another, ye bite and devour, take heed lest, by one another, ye be consumed!

Thomas Haweis New Testament

But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed by one another.

Twentieth Century New Testament

But, if you are continually wounding and preying upon one another, take care that you are not destroyed by one another.

Webster

But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one by another.

Weymouth New Testament

But if you are perpetually snarling and snapping at one another, beware lest you are destroyed by one another.

Williams New Testament

But if you continue to bite and eat one another, beware lest you are destroyed by one another.

World English Bible

But if you bite and devour one another, be careful that you don't consume one another.

Worrell New Testament

But, if ye bite and devour one another, beware, lest ye be consumed by one another.

Worsley New Testament

But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not destroyed by one another.

Youngs Literal Translation

and if one another ye do bite and devour, see -- that ye may not by one another be consumed.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

ye bite
δάκνω 
Dakno 
Usage: 1

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κατεσθίω 
Katesthio 
devour, eat up, devour up
Usage: 8

ἀλλήλων 
Allelon 
Usage: 85

βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

that ye be
ἀναλίσκω 
Analisko 
Usage: 3

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ἀναλίσκω 
Analisko 
Usage: 3

one
ἀλλήλων 
Allelon 
Usage: 85

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

References

Context Readings

Live In Freedom And Love One Another

14 For all the law is made complete in one word, even in this, Have love for your neighbour as for yourself. 15 But if you are given to fighting with one another, take care that you are not the cause of destruction one to another. 16 But I say, Go on in the Spirit, and you will not come under the rule of the evil desires of the flesh.



Cross References

1 Corinthians 3:3

Because you are still in the flesh: for when there is envy and division among you, are you not still walking after the way of the flesh, even as natural men?

2 Samuel 2:26-27

Then crying out to Joab, Abner said, Are fighting and destruction to go on for ever? do you not see that the end will only be bitter? how long will it be before you send the people back and make them give up attacking their countrymen?

Isaiah 9:20-21

On the right a man was cutting off bits and was still in need; on the left a man took a meal but had not enough; no man had pity on his brother; every man was making a meal of the flesh of his neighbour.

Isaiah 11:5-9

And righteousness will be the cord of his robe, and good faith the band round his breast.

Isaiah 11:13

And the envy of Ephraim will be gone, and those who make trouble for Judah will come to an end: Ephraim will have no more envy of Judah, and there will be an end of Judah's hate for Ephraim.

1 Corinthians 6:6-8

But a brother who has a cause at law against another takes it before Gentile judges.

2 Corinthians 11:20

You put up with a man if he makes servants of you, if he makes profit out of you, if he makes you prisoners, if he puts himself in a high place, if he gives you blows on the face.

2 Corinthians 12:20

For I have a fear that, when I come, you may not be answering to my desire, and that I may not be answering to yours; that there may be fighting, hate, angry feeling, divisions, evil talk about others, secrets, thoughts of pride, outbursts against authority;

Galatians 5:26

Let us not be full of self-glory, making one another angry, having envy of one another.

Philippians 3:2

Be on the watch against dogs, against the workers of evil, against those of the circumcision:

James 3:14-3

But if you have bitter envy in your heart and the desire to get the better of others, have no pride in this, talking falsely against what is true.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain