Parallel Verses
International Standard Version
Listen! I, Paul, am telling you that if you allow yourselves to be circumcised, the Messiah will be of no benefit to you.
New American Standard Bible
Behold I,
King James Version
Behold, I Paul say unto you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing.
Holman Bible
Take note! I, Paul, tell you that if you get yourselves circumcised, Christ will not benefit you at all.
A Conservative Version
Behold, I Paul say to you, that if ye are circumcised, Christ will benefit you nothing.
American Standard Version
Behold, I Paul say unto you, that, if ye receive circumcision, Christ will profit you nothing.
Amplified
Notice, it is I, Paul, who tells you that if you receive circumcision [as a supposed requirement of salvation], Christ will be of no benefit to you [for you will lack the faith in Christ that is necessary for salvation].
An Understandable Version
Look, I Paul am telling you that, if you revert to [the practice of] circumcision [i.e., the Jewish rite of identity, signifying the responsibility to observe the law of Moses], then Christ's [sacrifice] will be of no value to you.
Anderson New Testament
Behold, I Paul say to you, that if you be circumcised, Christ will profit you nothing.
Bible in Basic English
See, I Paul say to you, that if you undergo circumcision, Christ will be of no use to you.
Common New Testament
Behold I, Paul, say to you that if you receive circumcision, Christ will be of no benefit to you.
Daniel Mace New Testament
take notice, 'tis I Paul declare it to you, that if you are circumcised, Christ shall be of no advantage to you.
Darby Translation
Behold, I, Paul, say to you, that if ye are circumcised, Christ shall profit you nothing.
Godbey New Testament
Behold I Paul say unto you, that, if you may be circumcised, Christ shall profit you nothing.
Goodspeed New Testament
Why, I, Paul, tell you that if you let yourselves be circumcised, Christ can do nothing for you.
John Wesley New Testament
Behold, I Paul say unto you, If ye be circumcised, Christ shall profit you nothing.
Julia Smith Translation
Behold, I Paul say to you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing.
King James 2000
Behold, I Paul say unto you, that if you be circumcised, Christ shall profit you nothing.
Lexham Expanded Bible
Look! I, Paul, tell you that if you become circumcised, Christ will profit you nothing!
Modern King James verseion
Behold, I, Paul, say to you that if you are circumcised, Christ shall profit you nothing.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Behold, I Paul say unto you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing at all.
Moffatt New Testament
Here, listen to Paul! I tell you, if you get circumcised, Christ will be no use to you.
Montgomery New Testament
Listen to me! I, Paul, declare to you that if you are to continue to follow the rite of circumcision, Christ will be no profit to you.
NET Bible
Listen! I, Paul, tell you that if you let yourselves be circumcised, Christ will be of no benefit to you at all!
New Heart English Bible
Behold, I, Paul, tell you that if you receive circumcision, Christ will profit you nothing.
Noyes New Testament
Behold, I Paul say to you, that if ye are circumcised, Christ will profit you nothing;
Sawyer New Testament
Behold, I Paul tell you, that if you are circumcised Christ will not profit you.
The Emphasized Bible
See! I, Paul, say unto you - if ye be getting circumcised, Christ will profit you, nothing.
Thomas Haweis New Testament
Behold, I Paul declare to you, that if ye be circumcised, Christ will be of no advantage to you.
Twentieth Century New Testament
Understand that I, Paul, myself tell you that if you allow yourselves to be circumcised, Christ will avail you nothing.
Webster
Behold, I Paul say to you, that if ye be circumcised, Christ will profit you nothing.
Weymouth New Testament
Remember that it is I Paul who tell you that if you receive circumcision Christ will avail you nothing.
Williams New Testament
Here is what I am saying to you: If you let yourselves be circumcised, Christ can do you no good.
World English Bible
Behold, I, Paul, tell you that if you receive circumcision, Christ will profit you nothing.
Worrell New Testament
Behold, I, Paul, say to you, that, if ye be circumcised, Christ will profit you nothing.
Worsley New Testament
Behold, I Paul say unto you, that if ye be circumcised, Christ will profit you nothing.
Youngs Literal Translation
lo, I Paul do say to you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing;
Interlinear
Eido
References
American
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Galatians 5:2
Verse Info
Context Readings
Live In Freedom And Love One Another
1 The Messiah has set us free so that we may enjoy the benefits of freedom. So keep on standing firm in it, and stop putting yourselves under the yoke of slavery again. 2 Listen! I, Paul, am telling you that if you allow yourselves to be circumcised, the Messiah will be of no benefit to you. 3 Again, I insist that everyone who allows himself to be circumcised is obligated to obey the entire Law.
Cross References
Acts 15:1
Then some men came down from Judea and started to teach the brothers, "Unless you are circumcised according to the Law of Moses, you can't be saved."
2 Corinthians 10:1
Now I myself, Paul, plead with you with the gentleness and kindness of the Messiah I who am humble when I am face to face with you but forceful toward you when I am away!
Galatians 5:6
for in union with the Messiah Jesus neither circumcision nor uncircumcision matters. What matters is faith expressed through love.
Acts 15:24
Greetings. We have heard that some men, coming from us without instructions from us, have said things to trouble you and have unsettled you.
Acts 16:3-4
Paul wanted this man to go with him, so he took him and had him circumcised because of the Jews who lived in that region, since everyone knew that Timothy's father was a Greek.
Romans 9:31-32
But Israel, who pursued righteousness based on the Law, did not achieve the Law.
Romans 10:2-3
For I can testify on their behalf that they have a zeal for God, but it is not in keeping with full knowledge.
Galatians 2:3-5
But not even Titus, who was with me, was forced to be circumcised, even though he was a Greek.
Galatians 5:3-4
Again, I insist that everyone who allows himself to be circumcised is obligated to obey the entire Law.
Galatians 5:11
As for me, brothers, if I am still preaching the necessity of circumcision, why am I still being persecuted? In that case the offense of the cross has been removed.
1 Thessalonians 2:18
That is why we wanted to come to you. Certainly I, Paul, wanted to come time and again, but Satan blocked our way.
Hebrews 4:2
because we have had the good news told to us as well as to them. But the message they heard did not help them, because they were not united by faith with those who listened to it.
1 Corinthians 16:21
I, Paul, am writing this greeting with my own hand.