Parallel Verses
Julia Smith Translation
Behold, I Paul say to you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing.
New American Standard Bible
Behold I,
King James Version
Behold, I Paul say unto you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing.
Holman Bible
Take note! I, Paul, tell you that if you get yourselves circumcised, Christ will not benefit you at all.
International Standard Version
Listen! I, Paul, am telling you that if you allow yourselves to be circumcised, the Messiah will be of no benefit to you.
A Conservative Version
Behold, I Paul say to you, that if ye are circumcised, Christ will benefit you nothing.
American Standard Version
Behold, I Paul say unto you, that, if ye receive circumcision, Christ will profit you nothing.
Amplified
Notice, it is I, Paul, who tells you that if you receive circumcision [as a supposed requirement of salvation], Christ will be of no benefit to you [for you will lack the faith in Christ that is necessary for salvation].
An Understandable Version
Look, I Paul am telling you that, if you revert to [the practice of] circumcision [i.e., the Jewish rite of identity, signifying the responsibility to observe the law of Moses], then Christ's [sacrifice] will be of no value to you.
Anderson New Testament
Behold, I Paul say to you, that if you be circumcised, Christ will profit you nothing.
Bible in Basic English
See, I Paul say to you, that if you undergo circumcision, Christ will be of no use to you.
Common New Testament
Behold I, Paul, say to you that if you receive circumcision, Christ will be of no benefit to you.
Daniel Mace New Testament
take notice, 'tis I Paul declare it to you, that if you are circumcised, Christ shall be of no advantage to you.
Darby Translation
Behold, I, Paul, say to you, that if ye are circumcised, Christ shall profit you nothing.
Godbey New Testament
Behold I Paul say unto you, that, if you may be circumcised, Christ shall profit you nothing.
Goodspeed New Testament
Why, I, Paul, tell you that if you let yourselves be circumcised, Christ can do nothing for you.
John Wesley New Testament
Behold, I Paul say unto you, If ye be circumcised, Christ shall profit you nothing.
King James 2000
Behold, I Paul say unto you, that if you be circumcised, Christ shall profit you nothing.
Lexham Expanded Bible
Look! I, Paul, tell you that if you become circumcised, Christ will profit you nothing!
Modern King James verseion
Behold, I, Paul, say to you that if you are circumcised, Christ shall profit you nothing.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Behold, I Paul say unto you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing at all.
Moffatt New Testament
Here, listen to Paul! I tell you, if you get circumcised, Christ will be no use to you.
Montgomery New Testament
Listen to me! I, Paul, declare to you that if you are to continue to follow the rite of circumcision, Christ will be no profit to you.
NET Bible
Listen! I, Paul, tell you that if you let yourselves be circumcised, Christ will be of no benefit to you at all!
New Heart English Bible
Behold, I, Paul, tell you that if you receive circumcision, Christ will profit you nothing.
Noyes New Testament
Behold, I Paul say to you, that if ye are circumcised, Christ will profit you nothing;
Sawyer New Testament
Behold, I Paul tell you, that if you are circumcised Christ will not profit you.
The Emphasized Bible
See! I, Paul, say unto you - if ye be getting circumcised, Christ will profit you, nothing.
Thomas Haweis New Testament
Behold, I Paul declare to you, that if ye be circumcised, Christ will be of no advantage to you.
Twentieth Century New Testament
Understand that I, Paul, myself tell you that if you allow yourselves to be circumcised, Christ will avail you nothing.
Webster
Behold, I Paul say to you, that if ye be circumcised, Christ will profit you nothing.
Weymouth New Testament
Remember that it is I Paul who tell you that if you receive circumcision Christ will avail you nothing.
Williams New Testament
Here is what I am saying to you: If you let yourselves be circumcised, Christ can do you no good.
World English Bible
Behold, I, Paul, tell you that if you receive circumcision, Christ will profit you nothing.
Worrell New Testament
Behold, I, Paul, say to you, that, if ye be circumcised, Christ will profit you nothing.
Worsley New Testament
Behold, I Paul say unto you, that if ye be circumcised, Christ will profit you nothing.
Youngs Literal Translation
lo, I Paul do say to you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing;
Interlinear
Eido
References
American
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Galatians 5:2
Verse Info
Context Readings
Live In Freedom And Love One Another
1 Therefore in the liberty which Christ has freed us, stand ye, and be not again held in the yoke of servitude. 2 Behold, I Paul say to you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing. 3 And again to any man circumcised, I testify, that he is debtor to do the whole law.
Cross References
Acts 15:1
And certain having come down from Judea taught the brethren, That except ye be circumcised by Moses custom, ye cannot be saved.
2 Corinthians 10:1
And I Paul myself beseech you by the meekness and equity of Christ, who, in face truly low with you, but at a distance bold towards you:
Galatians 5:6
For in Christ Jesus neither circumcision has any power, nor uncircumcision; but faith being energetic through love.
Acts 15:24
Since we heard that certain of us having come out have troubled you with words, destroying your souls, saying, To be circumcised, and keep the law: to whom we sent no word:
Acts 16:3-4
Him Paul wished to go forth with him; and having taken, he circumcised him, on account of the Jews being in those places: for all knew his father that he was a Greek.
Romans 9:31-32
And Israel following the law of justice, reached not the law of justice.
Romans 10:2-3
For I testify for them that they have a zeal of God, but not according to knowledge.
Galatians 2:3-5
But neither Titus, with me, being a Greek, was forced to be circumcised:
Galatians 5:3-4
And again to any man circumcised, I testify, that he is debtor to do the whole law.
Galatians 5:11
And I, brethren, if I yet proclaim circumcision, why am I. yet driven out? therefore the offence of the cross is left unemployed.
1 Thessalonians 2:18
Wherefore we would have come to you, I Paul, truly also once and twice; and the adversary hindered us.
Hebrews 4:2
For we also were announced of the good news, as well as they: but the word of the report profited them not, not being mixed with faith to them having heard.
1 Corinthians 16:21
The greeting of Paul by my hand.