Parallel Verses

King James Version

Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace.

New American Standard Bible

You have been severed from Christ, you who are seeking to be justified by law; you have fallen from grace.

Holman Bible

You who are trying to be justified by the law are alienated from Christ; you have fallen from grace.

International Standard Version

Those of you who are trying to be justified by the Law have been cut off from the Messiah. You have fallen away from grace.

A Conservative Version

Ye were discharged from the Christ, ye who are made righteous by law. Ye have fallen from grace.

American Standard Version

Ye are severed from Christ, ye would be justified by the law; ye are fallen away from grace.

Amplified

You have been severed from Christ, if you seek to be justified [that is, declared free of the guilt of sin and its penalty, and placed in right standing with God] through the Law; you have fallen from grace [for you have lost your grasp on God’s unmerited favor and blessing].

An Understandable Version

Those of you who seek to be right with God by observing the requirements of the law of Moses have severed yourselves from [your relationship with] Christ; you have fallen away from God's unearned favor.

Anderson New Testament

You that are justified by law, have withdrawn from Christ: you have fallen from grace.

Bible in Basic English

You are cut off from Christ, you who would have righteousness by the law; you are turned away from grace.

Common New Testament

You have been severed from Christ, you who are seeking to be justified by law; you have fallen away from grace.

Daniel Mace New Testament

Christ is of no use to you, whoever of you seek to be justified by the law; you have lost all interest in the gospel-dispensation.

Darby Translation

Ye are deprived of all profit from the Christ as separated from him, as many as are justified by law; ye have fallen from grace.

Godbey New Testament

You have been divorced from Christ, whosoever are justified by law: you have fallen from grace.

Goodspeed New Testament

You people who propose to be made upright by law have finished with Christ; you have lost your hold upon God's favor.

John Wesley New Testament

Christ is become of no effect to you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace.

Julia Smith Translation

Ye were neglected from Christ, whoever are justified in the law; ye have fallen from grace.

King James 2000

Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; you are fallen from grace.

Lexham Expanded Bible

You are estranged from Christ, [you] who are attempting to be justified by the law; you have fallen from grace.

Modern King James verseion

you who are justified by Law are deprived of all effect from Christ; you fell from grace.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye are gone quite from Christ as many as are justified by the law, and are fallen from grace.

Moffatt New Testament

You are for justification by the Law? Then you are done with Christ, you have deserted grace,

Montgomery New Testament

If you are being justified by law, you are cut off from Christ; you are fallen away from grace.

NET Bible

You who are trying to be declared righteous by the law have been alienated from Christ; you have fallen away from grace!

New Heart English Bible

You are alienated from Christ, you who desire to be justified by the law. You have fallen away from grace.

Noyes New Testament

Ye are entirely separated from Christ, who seek to obtain righteousness through the Law; ye have fallen away from grace.

Sawyer New Testament

You have departed from Christ, whoever of you are justified by the law, you have fallen from the grace.

The Emphasized Bible

Ye have been set aside from Christ, ye who, by law, are to be declared righteous, - out of his favour, ye have fallen;

Thomas Haweis New Testament

Ye have vacated all expectations from Christ, as many of you as are justified by the law; ye are fallen from grace.

Twentieth Century New Testament

You have severed yourselves from Christ--you who are seeking to be pronounced righteous through Law; you have fallen away from love.

Webster

Christ is become of no effect to you, whoever of you are justified by the law; ye have fallen from grace.

Weymouth New Testament

Christ has become nothing to any of you who are seeking acceptance with God through the Law: you have fallen away from grace.

Williams New Testament

You people, whoever you are among you, who try to get into right standing with God, through law have cut yourselves off from Christ, you have missed the way of God's favor.

World English Bible

You are alienated from Christ, you who desire to be justified by the law. You have fallen away from grace.

Worrell New Testament

Ye were separated from Christ, whoever of you are being justified by law; ye fell out of grace;

Worsley New Testament

Christ is become nothing to you, whosoever of you are seeking to be justified by the law: ye are fallen from the grace of the gospel.

Youngs Literal Translation

ye were freed from the Christ, ye who in law are declared righteous; from the grace ye fell away;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Χριστός 
christos 
Usage: 557

is become
καταργέω 
Katargeo 
Usage: 25

of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

καταργέω 
Katargeo 
Usage: 25

ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

δικαιόω 
Dikaioo 
Usage: 35

by
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

ἐκπίπτω 
Ekpipto 
Usage: 11

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Images Galatians 5:4

Context Readings

Live In Freedom And Love One Another

3 For I testify again to every man that is circumcised, that he is a debtor to do the whole law. 4 Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace. 5 For we through the Spirit wait for the hope of righteousness by faith.


Cross References

Hebrews 12:15

Looking diligently lest any man fail of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled;

Romans 9:31-32

But Israel, which followed after the law of righteousness, hath not attained to the law of righteousness.

Galatians 2:21

I do not frustrate the grace of God: for if righteousness come by the law, then Christ is dead in vain.

Galatians 5:2

Behold, I Paul say unto you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing.

Romans 3:20

Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin.

Romans 4:4-5

Now to him that worketh is the reward not reckoned of grace, but of debt.

Romans 10:3-5

For they being ignorant of God's righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God.

Romans 11:6

And if by grace, then is it no more of works: otherwise grace is no more grace. But if it be of works, then is it no more grace: otherwise work is no more work.

Galatians 1:6-9

I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ unto another gospel:

Hebrews 6:4-6

For it is impossible for those who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Ghost,

Hebrews 10:38-39

Now the just shall live by faith: but if any man draw back, my soul shall have no pleasure in him.

2 Peter 2:20-22

For if after they have escaped the pollutions of the world through the knowledge of the Lord and Saviour Jesus Christ, they are again entangled therein, and overcome, the latter end is worse with them than the beginning.

2 Peter 3:17-18

Ye therefore, beloved, seeing ye know these things before, beware lest ye also, being led away with the error of the wicked, fall from your own stedfastness.

Revelation 2:5

Remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the first works; or else I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain