Parallel Verses
Common New Testament
But may it never be that I would boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
New American Standard Bible
But
King James Version
But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world.
Holman Bible
But as for me, I will never boast about anything except the cross of our Lord Jesus Christ. The world has been crucified to me through the cross, and I to the world.
International Standard Version
But may I never boast about anything except the cross of our Lord Jesus, the Messiah, by which the world has been crucified to me, and I to the world!
A Conservative Version
But may it not be from me to boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through whom the world has been crucified to me, and I to the world.
American Standard Version
But far be it from me to glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world hath been crucified unto me, and I unto the world.
Amplified
But far be it from me to boast [in anything or anyone], except in the cross of our Lord Jesus Christ, through whom the world has been crucified to me, and I to the world.
An Understandable Version
But the last thing I want to do is brag [about such things]. For [if I had any bragging to do at all], it would be about [salvation through] the cross of our Lord Jesus Christ, for it is through Him that this [sinful] world has been crucified [i.e., died] as far as I am concerned and I have been crucified [i.e., died] as far as it is concerned.
Anderson New Testament
But may I never boast save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world has been crucified to me, and I to the world.
Bible in Basic English
But far be it from me to have glory in anything, but only in the cross of our Lord Jesus Christ, through which this world has come to an end on the cross for me, and I for it.
Daniel Mace New Testament
but far be it from me that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by which the world is as contemptible to me, as I am to the world.
Darby Translation
But far be it from me to boast save in the cross of our Lord Jesus Christ, through whom the world is crucified to me, and I to the world.
Godbey New Testament
But it would be impossible for me to glory, except in the cross of our Lord Jesus Christ, by which the world has been crucified to me, and I to the world:
Goodspeed New Testament
But I never want to boast of anything but the cross of our Lord Jesus Christ, on which the world has been crucified to me and I have been to the world.
John Wesley New Testament
But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by which the world is crucified to me, and I unto the world.
Julia Smith Translation
And it may not be to me to boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through whom the world is crucified to me, and I to the world.
King James 2000
But God forbid that I should glory, except in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world.
Lexham Expanded Bible
But [as] for me, may it never be [that I] boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through whom the world has been crucified to me, and I to the world.
Modern King James verseion
But may it never be for me to boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified to me, and I to the world.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
God forbid that I should rejoice but in the cross of our Lord Jesus Christ, whereby the world is crucified as touching me, and I as concerning the world.
Moffatt New Testament
But no boasting for me, none except in the cross of our Lord Jesus Christ, by which the world has been crucified to me and I crucified to the world.
Montgomery New Testament
God forbid that I should glory in anything except in the cross of our Lord Jesus Christ, upon which the world has been crucified to me and I have been crucified to the world.
NET Bible
But may I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
New Heart English Bible
But far be it from me to boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
Noyes New Testament
But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ; through whom the world is crucified to me, and I to the world.
Sawyer New Testament
But far be it from me to glory, except in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified to me and I to the world.
The Emphasized Bible
With me, however, far be it! to be boasting, save in the cross of our Lord Jesus Christ, - whereby, unto me, a world hath been crucified, and, I, unto a world;
Thomas Haweis New Testament
But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world,
Twentieth Century New Testament
But, for my part, may I never boast of anything except the cross of Jesus Christ, our Master, through whom the world has been crucified to me, and I to the world.
Webster
But may it never be that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified to me, and I to the world.
Weymouth New Testament
But as for me, God forbid that I should glory in anything except the Cross of our Lord Jesus Christ, upon which the world is crucified to me, and I am crucified to the world.
Williams New Testament
But may it never be mine to boast of anything but the cross of our Lord Jesus Christ, by which the world has been crucified to me and I to the world!
World English Bible
But far be it from me to boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
Worrell New Testament
But it could not be that I should glory, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has become crucified to me, and I to the world.
Worsley New Testament
But God forbid that I should glory, unless in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified to me, and I to the world.
Youngs Literal Translation
And for me, let it not be -- to glory, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which to me the world hath been crucified, and I to the world;
Themes
The atonement » Has delivered saints from the » Power of the world
Christ » Cross of » Gloried in
Self-denial » Should be exercised in » Being crucified unto the world
Interlinear
De
Ginomai
me
Dia
Devotionals
Devotionals about Galatians 6:14
References
Hastings
Morish
Watsons
Word Count of 37 Translations in Galatians 6:14
Prayers for Galatians 6:14
Verse Info
Context Readings
A Final Warning
13 For those who are circumcised do not even keep the Law themselves, but they desire to have you circumcised so that they may boast in your flesh. 14 But may it never be that I would boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world. 15 For neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but what counts is a new creation.
Phrases
Cross References
Romans 6:6
We know that our old self was crucified with him so that the body of sin might be done away with, that we should no longer be slaves to sin.
Philippians 3:3
For we are the true circumcision, who worship in the Spirit of God, and glory in Christ Jesus, and put no confidence in the flesh,
1 Corinthians 2:2
For I resolved to know nothing among you except Jesus Christ, and him crucified.
Galatians 2:20
I have been crucified with Christ; it is no longer I who live, but Christ who lives in me; and the life I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me.
Galatians 5:24
Those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires.
Acts 20:23-24
except that the Holy Spirit solemnly testifies to me in every city, saying that bonds and afflictions await me.
Romans 1:16
For I am not ashamed of the gospel: for it is the power of God for the salvation of everyone who believes, to the Jew first and also to the Greek.
Romans 3:4-6
Certainly not! Let God be true, though every man a liar. As it is written: "That you may be justified in your words and prevail when you are judged."
Romans 6:2
Certainly not! How can we who died to sin live any longer in it?
1 Corinthians 1:23
but we preach Christ crucified, to Jews a stumbling block and to Gentiles foolishness,
1 Corinthians 1:29-31
so that no flesh may boast before God.
1 Corinthians 3:21
So then let no one boast of men. For all things are yours,
1 Corinthians 15:58
Therefore, my beloved brethren, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.
2 Corinthians 5:14-16
For the love of Christ controls us, because we are convinced that one has died for all; therefore all have died.
2 Corinthians 11:12
And what I am doing, I will also continue to do, in order to cut the ground from under those who want an opportunity to be considered equal with us in the things of which they boast.
2 Corinthians 12:10-11
That is why, for Christ's sake, I am content in weaknesses, in insults, in hardships, in persecutions, in difficulties; for when I am weak, then I am strong.
Galatians 1:4
who gave himself for our sins to rescue us from the present evil age, according to the will of our God and Father,
Philippians 1:20-21
as it is my eager expectation and hope that I will not be ashamed in anything, but that with full courage now as always Christ will be exalted in my body, whether by life or by death.
Philippians 3:7-11
But whatever was gain to me, I counted as loss for the sake of Christ.
Colossians 3:1-3
If then you have been raised with Christ, seek the things that are above, where Christ is, seated at the right hand of God.
1 John 2:15-17
Do not love the world or the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him.
1 John 5:4-5
For whatever is born of God overcomes the world. And this is the victory that has overcome the worldour faith.