Parallel Verses

Weymouth New Testament

But let every man scrutinize his own conduct, and then he will find out, not with reference to another but with reference to himself, what he has to boast of.

New American Standard Bible

But each one must examine his own work, and then he will have reason for boasting in regard to himself alone, and not in regard to another.

King James Version

But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another.

Holman Bible

But each person should examine his own work, and then he will have a reason for boasting in himself alone, and not in respect to someone else.

International Standard Version

Each person must examine his own actions, and then he can boast about his own accomplishments and not about someone else.

A Conservative Version

But let each man examine his own work, and then he will have the boast in himself alone and not in the other man.

American Standard Version

But let each man prove his own work, and then shall he have his glorying in regard of himself alone, and not of his neighbor.

Amplified

But each one must carefully scrutinize his own work [examining his actions, attitudes, and behavior], and then he can have the personal satisfaction and inner joy of doing something commendable without comparing himself to another.

An Understandable Version

But let each person test his own accomplishments so that he can determine if he should get credit for them or if his neighbor should.

Anderson New Testament

but let each one prove his own work, and then he will have cause to boast with respect to him self only, and not with respect to another:

Bible in Basic English

But let every man make test of his work, and then will his cause for glory be in himself only, and not in his neighbour.

Common New Testament

But let each one test his own work, and then he will have reason to boast in himself alone, and not in his neighbor.

Daniel Mace New Testament

but let every one bring his own work to the test, and then he will have matter of glorying in himself alone, and not in another.

Darby Translation

but let each prove his own work, and then he will have his boast in what belongs to himself alone, and not in what belongs to another.

Godbey New Testament

But let each one prove his own work, and then he shall have rejoicing to himself alone, and not to another;

Goodspeed New Testament

Every man ought to test his own work, and then whatever satisfaction he has will be with reference to himself, and not in comparison with someone else.

John Wesley New Testament

But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another.

Julia Smith Translation

And let each try his own work, and then in himself alone will he have boasting, and not in another.

King James 2000

But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another.

Lexham Expanded Bible

But let each one examine his own work, and then he will have a reason for boasting in himself alone, and not in someone else.

Modern King James verseion

But let each one prove his own work, and then he alone will have a boast in himself, and not in another.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in his own self, and not in another.

Moffatt New Testament

let everyone bring his own work to the test ??then he will have something to boast about on his own account, and not in comparison with his fellows.

Montgomery New Testament

Let each one test his own work, and he will then have something to be proud of by comparing himself with himself, and not with any one else;

NET Bible

Let each one examine his own work. Then he can take pride in himself and not compare himself with someone else.

New Heart English Bible

But let each man test his own work, and then he will take pride in himself and not in his neighbor.

Noyes New Testament

But let each one prove his own work, and then will he have his ground for boasting in himself alone, and not in comparison with another;

Sawyer New Testament

But let each one prove his work, and then shall he have joy in himself alone and not in another,

The Emphasized Bible

But, his own work, let each one be putting to the proof, and, then, for himself alone, the matter of boasting, shall he have, and not for some other,

Thomas Haweis New Testament

But let every man bring his own work to the test, and then shall he have glorying in himself alone, and not [by comparison] with another.

Twentieth Century New Testament

Let every one test his own work, and then his cause for satisfaction will be in himself and not in a comparison of himself with his neighbor;

Webster

But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another.

Williams New Testament

Everyone should test his own work until it stands the test, and then he will have ground for boasting with reference to himself alone, and not with reference to someone else.

World English Bible

But let each man test his own work, and then he will take pride in himself and not in his neighbor.

Worrell New Testament

But let each one prove his own work, and then will he have ground of glorying in respect to himself alone, and not to another.

Worsley New Testament

But let every one try his own work, and then he will have matter of glorying in himself alone, and not in another.

Youngs Literal Translation

and his own work let each one prove, and then in regard to himself alone the glorying he shall have, and not in regard to the other,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

let
δοκιμάζω 
Dokimazo 
Usage: 20

ἕκαστος 
hekastos 
Usage: 73

δοκιμάζω 
Dokimazo 
Usage: 20

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

shall he have
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

καύχημα 
Kauchema 
Usage: 11

in
εἰς 
Eis 
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267
Usage: 1267

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

μόνος 
Monos 
only, alone, by self
Usage: 30

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

Verse Info

Context Readings

Carry One Another's Burdens

3 For if there is any one who thinks himself to be somebody when he is nobody, he is deluding himself. 4 But let every man scrutinize his own conduct, and then he will find out, not with reference to another but with reference to himself, what he has to boast of. 5 For every man will have to carry his own load.


Cross References

1 Corinthians 11:28

But let a man examine himself, and, having done that, then let him eat the bread and drink from the cup.

2 Corinthians 13:5

Test yourselves to discover whether you are true believers: put your own selves under examination. Or do you not know that Jesus Christ is within you, unless you are insincere?

2 Corinthians 13:5

Test yourselves to discover whether you are true believers: put your own selves under examination. Or do you not know that Jesus Christ is within you, unless you are insincere?

2 Corinthians 13:5

Test yourselves to discover whether you are true believers: put your own selves under examination. Or do you not know that Jesus Christ is within you, unless you are insincere?

2 Corinthians 13:5

Test yourselves to discover whether you are true believers: put your own selves under examination. Or do you not know that Jesus Christ is within you, unless you are insincere?

Luke 18:11

The Pharisee, standing erect, prayed as follows by himself: "'O God, I thank Thee that I am not like other people--I am not a thief nor a cheat nor an adulterer, nor do I even resemble this tax-gatherer.

1 Corinthians 1:12-13

What I mean is that each of you is a partisan. One man says "I belong to Paul;" another "I belong to Apollos;" a third "I belong to Peter;" a fourth "I belong to Christ."

1 Corinthians 3:21-23

Therefore let no one boast about his human teachers.

1 Corinthians 4:3-4

I however am very little concerned at undergoing your scrutiny, or that of other men; in fact I do not even scrutinize myself.

1 Corinthians 4:6-7

In writing this much, brethren, with special reference to Apollos and myself, I have done so for your sakes, in order to teach you by our example what those words mean, which say, "Nothing beyond what is written!" --so that you may cease to take sides in boastful rivalry, for one teacher against another.

2 Corinthians 1:12

For the reason for our boasting is this--the testimony of our own conscience that it was in holiness and with pure motives before God, and in reliance not on worldly wisdom but on the gracious help of God, that we have conducted ourselves in the world, and above all in our relations with you.

2 Corinthians 11:12-13

But I will persist in the same line of conduct in order to cut the ground from under the feet of those who desire an opportunity of getting themselves recognized as being on a level with us in the matters about which they boast.

Galatians 6:13

For these very men do not really keep the Law of Moses, but they would have you receive circumcision in order that they may glory in *your* bodies.

1 John 3:19-22

And in this way we shall come to know that we are loyal to the truth, and shall satisfy our consciences in His presence

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain