Parallel Verses

Moffatt New Testament

Never let us grow tired of doing what is right, for if we do not faint we shall reap our harvest at the opportune season.

New American Standard Bible

Let us not lose heart in doing good, for in due time we will reap if we do not grow weary.

King James Version

And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.

Holman Bible

So we must not get tired of doing good, for we will reap at the proper time if we don’t give up.

International Standard Version

Let's not get tired of doing what is good, for at the right time we will reap a harvest if we do not give up.

A Conservative Version

And let us not be weary doing good, for in our own time we will reap, not desponding.

American Standard Version

And let us not be weary in well-doing: for in due season we shall reap, if we faint not.

Amplified

Let us not grow weary or become discouraged in doing good, for at the proper time we will reap, if we do not give in.

An Understandable Version

And we should not become tired of doing good things, for eventually we will receive [never ending life] if we do not give up.

Anderson New Testament

Let us not become weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.

Bible in Basic English

And let us not get tired of well-doing; for at the right time we will get in the grain, if we do not give way to weariness.

Common New Testament

Let us not lose heart in doing good, for in due time we will reap if we do not grow weary.

Daniel Mace New Testament

let us then not be weary in doing good, for in due season we shall reap, if we be not tired.

Darby Translation

but let us not lose heart in doing good; for in due time, if we do not faint, we shall reap.

Godbey New Testament

But let us not get weary doing that which is good: for in due time we will reap, fainting not.

Goodspeed New Testament

Let us not get tired of doing right, for at the proper time we shall reap, if we do not give out.

John Wesley New Testament

But let us not be weary of well doing; for in due season we shall reap, if we faint not.

Julia Smith Translation

And doing good let us not despond: for in proper time we shall reap, not being enervated.

King James 2000

And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.

Lexham Expanded Bible

And let us not grow weary in doing good, for at the proper time we will reap, [if we] do not give up.

Modern King James verseion

But we should not lose heart in well-doing, for in due season we shall reap, if we do not faint.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let us not be weary of well doing. For when the time is come we shall reap without weariness.

Montgomery New Testament

And let us not be weary in well-doing, for in due season we shall reap if we faint not.

NET Bible

So we must not grow weary in doing good, for in due time we will reap, if we do not give up.

New Heart English Bible

Let us not be weary in doing good, for we will reap in due season, if we do not give up.

Noyes New Testament

And let us not be fainthearted in welldoing; for in due season we shall reap, if we faint not.

Sawyer New Testament

Let us not be weary of well doing; for in due season we shall reap if we faint not.

The Emphasized Bible

And, in doing that which is honourable, let us not be fainthearted; for, in due season, we shall reap, if we faint not.

Thomas Haweis New Testament

Let us not then be weary of well-doing; for in due time we shall reap, if we faint not.

Twentieth Century New Testament

Let us never tire of doing right, for at the proper season we shall reap our harvest, if we do not grow weary.

Webster

And let us not be weary in well-doing: for in due season we shall reap, if we faint not.

Weymouth New Testament

Let us not abate our courage in doing what is right; for in due time we shall reap a reward, if we do not faint.

Williams New Testament

Let us stop getting tired of doing good, for at the proper time we shall reap if we do not give up.

World English Bible

Let us not be weary in doing good, for we will reap in due season, if we don't give up.

Worrell New Testament

And, in doing what is noble, let us not grow weary; for in due season we shall reap, if we faint not.

Worsley New Testament

And let us not be weary in doing good: for in due season we shall reap, if we faint not.

Youngs Literal Translation

and in the doing good we may not be faint-hearted, for at the proper time we shall reap -- not desponding;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

let us
ἐκκακέω 
Ekkakeo 
faint, be weary
Usage: 6

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

be weary
ἐκκακέω 
Ekkakeo 
faint, be weary
Usage: 6

in well
καλός 
Kalos 
Usage: 62

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

in due
ἴδιος 
Idios 
Usage: 96

καιρός 
Kairos 
Usage: 63

we shall reap
θερίδω 
therizo 
Usage: 11

if we faint
ἐκλύω 
Ekluo 
Usage: 4

Devotionals

Devotionals about Galatians 6:9

Images Galatians 6:9

Prayers for Galatians 6:9

Context Readings

Do Good To All People

8 he who sows for his flesh will reap destruction from the flesh, and he who sows for the Spirit will reap life eternal from the Spirit. 9 Never let us grow tired of doing what is right, for if we do not faint we shall reap our harvest at the opportune season. 10 So then, as we have opportunity, let us do good to all men and in particular to the household of the faith.



Cross References

1 Corinthians 15:58

Well then, my beloved brothers, hold your ground, immovable; abound in work for the Lord at all times, for you may be sure that in the Lord your labour is never thrown away.

Hebrews 12:3

Compare him who steadily endured all that hostility from sinful men, so as to keep your own hearts from fainting and failing.

Hebrews 12:5

And have you forgotten the word of appeal that reasons with you as sons? ??My son, never make light of the Lord's discipline, never faint under his reproofs;

2 Thessalonians 3:13

As for yourselves, brothers, never grow tired of doing what is right.

2 Corinthians 4:1

Hence, as I hold this ministry by God's mercy to me, I never lose heart in it;

Ephesians 3:13

So I beg of you not to lose heart over what I am suffering on your behalf; my sufferings are an honour to you.

Hebrews 3:14

For we only participate in Christ provided that we keep firm to the very end the confidence with which we started,

Hebrews 10:35-39

Now do not drop that confidence of yours; it carries with it a rich hope of reward.

James 5:7

Be patient, then, brothers, till the arrival of the Lord. See how the farmer waits for the precious crop of the land, biding his time patiently till he gets the autumn and the spring rains;

1 Peter 3:17

For it is better to suffer for doing right (if that should be the will of God) than for doing wrong.

1 Peter 4:19

So let those who are suffering by the will of God trust their souls to him, their faithful Creator, as they continue to do right.

Revelation 2:3

I know that you are enduring patiently and have borne up for my sake and have not wearied.

Matthew 10:22

and you will be hated by all men on account of my name; but he will be saved who holds out to the very end.

Matthew 24:13

but he will be saved who holds out to the very end.

Luke 18:1

He also told them a parable about the need of always praying and never losing heart.

Romans 2:7

eternal life to those who by patiently doing good aim at glory, honour, and immortality,

2 Corinthians 4:16

Hence I never lose heart; though my outward man decays, my inner man is renewed day after day.

Revelation 2:7

Let anyone who has an ear listen to what the Spirit says to the churches: 'The conqueror I will allow to eat from the tree of Life which is within the paradise of God.'

Revelation 2:10-11

Have no fear of what you are to suffer. The devil indeed is going to put some of you in prison, that you may be tested; you will have a distressful ten days. Be faithful, though you have to die for it, and I will give you the crown of Life.

Revelation 2:17

Let anyone who has an ear listen to what the Spirit says to the churches: 'The conqueror I will allow to share the hidden manna, and I will give him a white stone inscribed with a new name, unknown to any except him who receives it.'

Revelation 2:26-29

'And the conqueror, he who till the end lays to heart what I enjoin, I will give him authority over the nations ??27 aye, he will shepherd them with an iron flail, shattering them like a potter's jars ??as I myself have received authority from my Father;

Revelation 3:5-6

'The conqueror shall be clad in white raiment; I will never erase his name from the book of Life, but will own him openly before my Father and before his angels.'

Revelation 3:12-13

'As for the conqueror, I will make him a pillar in the temple of my God (nevermore shall he leave it), and I will inscribe on him the name of my God, the name of the city of my God (the new Jerusalem which descends out of heaven from my God), and my own new name.'

Revelation 3:21-22

'The conqueror I will allow to sit beside me on my throne, as I myself have conquered and sat down beside my Father on his throne.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain