Parallel Verses

Julia Smith Translation

And God shall make a firmament, and he shall separate between the waters which are from the lower part of the firmament and between the waters which are from the upper part of the firmament: and it shall be so.

New American Standard Bible

God made the expanse, and separated the waters which were below the expanse from the waters which were above the expanse; and it was so.

King James Version

And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.

Holman Bible

So God made the expanse and separated the water under the expanse from the water above the expanse. And it was so.

International Standard Version

So God made a canopy that separated the water beneath the canopy from the water above it. And that is what happened:

A Conservative Version

And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament. And it was so.

American Standard Version

And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.

Amplified

And God made the expanse [of sky] and separated the waters which were under the expanse from the waters which were above the expanse; and it was so [just as He commanded].

Bible in Basic English

And God made the arch for a division between the waters which were under the arch and those which were over it: and it was so.

Darby Translation

And God made the expanse, and divided between the waters that are under the expanse and the waters that are above the expanse; and it was so.

King James 2000

And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.

Lexham Expanded Bible

So God made the vaulted dome, and he caused a separation between the waters which [were] under the vaulted dome and between the waters which were over the vaulted dome. And it was so.

Modern King James verseion

And God made the expanse, and divided the waters which were under the expanse from the waters which were above the expanse; and it was so.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then God made the firmament, and parted the waters which were under the firmament, from the waters that were above the firmament: And it was so.

NET Bible

So God made the expanse and separated the water under the expanse from the water above it. It was so.

New Heart English Bible

God made the expanse, and divided the waters which were under the expanse from the waters which were above the expanse; and it was so.

The Emphasized Bible

And God made the expanse, and it divided between the waters that were under the expanse and the waters that were above the expanse. And it was so.

Webster

And God made the firmament; and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.

World English Bible

God made the expanse, and divided the waters which were under the expanse from the waters which were above the expanse; and it was so.

Youngs Literal Translation

And God maketh the expanse, and it separateth between the waters which are under the expanse, and the waters which are above the expanse: and it is so.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

the firmament
רקיע 
Raqiya` 
רקיע 
Raqiya` 
רקיע 
Raqiya` 
Usage: 17
Usage: 17
Usage: 17

and divided
בּדל 
Badal 
Usage: 42

תּחת 
Tachath 
instead, under, for, as, with, from, flat, in the same place
Usage: 505

Devotionals

Devotionals containing Genesis 1:7

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

The Creation

6 And God will say there shall be a firmament in the midst of the waters, and there shall be a separating between waters to waters. 7 And God shall make a firmament, and he shall separate between the waters which are from the lower part of the firmament and between the waters which are from the upper part of the firmament: and it shall be so. 8 And God will call to the firmament the heavens: and the evening shall be, and the morning shall be the second day.


Cross References

Psalm 148:4

Praise ye him, the heavens of heavens, and the waters above the heavens.

Proverbs 8:28-29

In his making firm the clouds from above: in his strengthening the fountains of the deep:

Genesis 1:9

And God will say the waters shall be gathered together from the under part of the heavens to one place, and the dry shall be seen: and it shall be so.

Genesis 1:11

And God will say the earth shall bring forth the tender grass, and the green herb bearing seed, and the fruit tree making fruit according to its kind, in which is the seed in it upon the earth: and it shall be so.

Genesis 1:15

And they shall be for lights in the firmament of the heavens to give light upon the earth: and it shall be so.

Genesis 1:24

And God will say, the earth shall bring forth the living soul according to its kind, cattle and creeping things, and living things of the earth after its kind: and it shall be so.

Job 26:8

He bound up the waters in his clouds, and the cloud was not rent under them.

Job 38:8-11

And he will hedge in the sea with doors in its breaking forth, going forth from the womb.

Psalm 104:10

Sending forth fountains into the valleys, they will go between the mountains.

Ecclesiastes 11:3

If the clouds shall be filled with rain, they shall pour out upon the earth: and if the tree shall fall in the south or in the north, the place the tree shall fall, there it shall be.

Matthew 8:27

And the men admired, saying, Of what race is this for the winds and the sea listen to him.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain