Parallel Verses

Webster

And he treated Abram well for her sake: and he had sheep, and oxen, and he-asses, and men-servants, and maid-servants, and she-asses, and camels.

New American Standard Bible

Therefore he treated Abram well for her sake; and gave him sheep and oxen and donkeys and male and female servants and female donkeys and camels.

King James Version

And he entreated Abram well for her sake: and he had sheep, and oxen, and he asses, and menservants, and maidservants, and she asses, and camels.

Holman Bible

He treated Abram well because of her, and Abram acquired flocks and herds, male and female donkeys, male and female slaves, and camels.

International Standard Version

He treated Abram well because of her, so Abram acquired sheep, oxen, male and female donkeys, male and female servants, and camels.

A Conservative Version

And he dealt well with Abram for her sake. And he had sheep, and oxen, and he-donkeys, and men-servants, and maid-servants, and she-donkeys, and camels.

American Standard Version

And he dealt well with Abram for her sake: and he had sheep, and oxen, and he-asses, and men-servants, and maid-servants, and she-asses, and camels.

Amplified

Therefore Pharaoh treated Abram well for her sake; he acquired sheep, oxen, male and female donkeys, male and female servants, and camels.

Bible in Basic English

And because of her, he was good to Abram, and he had sheep and oxen and asses, and men-servants and women-servants, and camels.

Darby Translation

And he treated Abram well on her account; and he had sheep, and oxen, and he-asses, and bondmen, and bondwomen, and she-asses, and camels.

Julia Smith Translation

And he will do good to Abram on account of her; and there shall be to him sheep and oxen and he-asses, and servants and maids, and she-asses and camels.

King James 2000

And he treated Abram well for her sake: and he had sheep, and oxen, and male donkeys, and menservants, and maidservants, and female donkeys, and camels.

Lexham Expanded Bible

And he dealt well with Abram on account of her, and he had sheep, cattle, male donkeys, male servants, female servants, female donkeys, and camels.

Modern King James verseion

And he treated Abram well for her sake. And he had sheep, and oxen, and he-asses, and male servants, and maidservants, and she-asses, and camels.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which entreated Abram well for her sake, so that he had sheep, oxen and he-asses, men servants, maid servants, she-asses and camels.

NET Bible

and he did treat Abram well on account of her. Abram received sheep and cattle, male donkeys, male servants, female servants, female donkeys, and camels.

New Heart English Bible

He dealt well with Abram for her sake. He had sheep, cattle, male donkeys, male servants, female servants, female donkeys, and camels.

The Emphasized Bible

and with Abram, dealt he well for her sake, - so that he came to have flocks and herds and he-asses, and men-servants, and maid-servants, and she-asses and camels.

World English Bible

He dealt well with Abram for her sake. He had sheep, cattle, male donkeys, male servants, female servants, female donkeys, and camels.

Youngs Literal Translation

and to Abram he hath done good because of her, and he hath sheep and oxen, and he-asses, and men-servants, and handmaids, and she-asses, and camels.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he entreated
יטב 
Yatab 
Usage: 115

H87
אברם 
'Abram 
Usage: 61

יטב 
Yatab 
Usage: 115

for her sake and he had sheep
צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

and oxen
בּקר 
Baqar 
Usage: 183

and he asses
חמר חמור 
Chamowr 
ass
Usage: 96

עבד 
`ebed 
Usage: 800

and she asses
אתון 
'athown 
ass
Usage: 34

Context Readings

Abram In Egypt

15 The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house. 16 And he treated Abram well for her sake: and he had sheep, and oxen, and he-asses, and men-servants, and maid-servants, and she-asses, and camels. 17 And the LORD afflicted Pharaoh and his house with great plagues, because of Sarai, Abram's wife.



Cross References

Genesis 13:2

And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold.

Genesis 20:14

And Abimelech took sheep, and oxen, and men-servants, and women-servants, and gave them to Abraham, and restored to him Sarah his wife.

Genesis 24:35

And the LORD hath blessed my master greatly, and he is become great: and he hath given him flocks, and herds, and silver, and gold, and men-servants, and maid-servants, and camels, and asses.

Genesis 26:14

For he had possession of flocks, and possession of herds, and very many servants: And the Philistines envied him.

Genesis 32:5

And I have oxen, and asses, flocks, and men-servants, and women-servants: and I have sent to tell my lord, that I may find grace in thy sight.

Genesis 32:13-15

And he lodged there that same night; and took of that which came to his hand a present for Esau, his brother;

Job 1:3

His substance also was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred she-asses, and a very great household; so that this man was the greatest of all the men of the east.

Job 42:12

So the LORD blessed the latter end of Job more than his beginning: for he had fourteen thousand sheep, and six thousand camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand she asses.

Psalm 144:13-14

That our granaries may be full, affording all manner of store; that our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain