Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.
Holman Bible
and there was quarreling between the herdsmen of Abram’s livestock and the herdsmen of Lot’s livestock.
International Standard Version
There was strife between the herdsmen in charge of Abram's livestock and the herdsmen in charge of Lot's livestock. Also, at that time the Canaanites and the Perizzites were living in the land.
A Conservative Version
And there was a strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle. And the Canaanite and the Perizzite then dwelt in the land.
American Standard Version
And there was a strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land.
Amplified
And there was strife and quarreling between the herdsmen of Abram’s cattle and the herdsmen of Lot’s cattle. Now the Canaanite and the Perizzite were living in the land at that same time [making grazing of the livestock difficult].
Bible in Basic English
And there was an argument between the keepers of Abram's cattle and the keepers of Lot's cattle: at that time the Canaanites and Perizzites were still living in the land.
Darby Translation
And there was strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle. And the Canaanite and the Perizzite were dwelling then in the land.
Julia Smith Translation
And there shall be a strife between the shepherds of Abram's cattle, and between the shepherds of Lot's cattle; and the Canaanite and the Perizzite then dwelt in the land.
King James 2000
And there was a strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle: and the Canaanites and the Perizzites dwelled then in the land.
Lexham Expanded Bible
And there was a quarrel between the herdsmen of the livestock of Abram and the herdsmen of the livestock of Lot. Now at that time the Canaanites and the Perizzites were living in the land.
Modern King James verseion
And there was strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle. And the Canaanite and the Perizzite lived then in the land.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And there fell a strife between the herdsmen of Abram's cattle, and the herdsmen of Lot's cattle. Moreover, the Canaanites and the Perizzites dwelled at that time in the land.
NET Bible
So there were quarrels between Abram's herdsmen and Lot's herdsmen. (Now the Canaanites and the Perizzites were living in the land at that time.)
New Heart English Bible
There was a strife between the herdsmen of Abram's livestock and the herdsmen of Lot's livestock: and the Canaanite and the Perizzite lived in the land at that time.
The Emphasized Bible
And there arose a strife betwixt the herdmen of Abram, and the herdmen of Lot. Now the Canaanite and the Perizzite, were then dwelling in the land.
Webster
And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land.
World English Bible
There was a strife between the herdsmen of Abram's livestock and the herdsmen of Lot's livestock: and the Canaanite and the Perizzite lived in the land at that time.
Youngs Literal Translation
and there is a strife between those feeding Abram's cattle and those feeding Lot's cattle; and the Canaanite and the Perizzite are then dwelling in the land.
Themes
the Canaanites » Abraham » Had his faith tried by dwelling amongst
Lot » The son of haran » Separates from abraham, and locates in sodom
Perizzites » One of the seven nations in the land of canaan
Servant » Wicked and unfaithful » Of abraham and lot
Servants » Characteristics of wicked servants: » Quarrelsomeness
Interlinear
Ra`ah
Miqneh
מקנה
Miqneh
cattle, possession, flocks, substance, herds, purchase
Usage: 76
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 13:7
Verse Info
Context Readings
The Parting Of Abram And Lot
6
so that the land could not support both of them dwelling together; for their possessions were so great that they could not dwell together,
7
Cross References
Genesis 12:6
Abram passed through the land to the place at Shechem, to the oak of Moreh. At that time the Canaanites were in the land.
Genesis 26:20
the herdsmen of Gerar quarreled with Isaac's herdsmen, saying, "The water is ours." So he called the name of the well Esek, because they contended with him.
Genesis 10:19
And the territory of the Canaanites extended from Sidon in the direction of Gerar as far as Gaza, and in the direction of Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
Genesis 15:18-21
On that day the LORD made a covenant with Abram, saying, "To your offspring I give this land, from the river of Egypt to the great river, the river Euphrates,
Genesis 21:25
When Abraham reproved Abimelech about a well of water that Abimelech's servants had seized,
Genesis 34:30
Then Jacob said to Simeon and Levi, "You have brought trouble on me by making me stink to the inhabitants of the land, the Canaanites and the Perizzites. My numbers are few, and if they gather themselves against me and attack me, I shall be destroyed, both I and my household."
Exodus 2:17
The shepherds came and drove them away, but Moses stood up and saved them, and watered their flock.
Nehemiah 5:9
So I said, "The thing that you are doing is not good. Ought you not to walk in the fear of our God to prevent the taunts of the nations our enemies?
1 Corinthians 3:3
for you are still of the flesh. For while there is jealousy and strife among you, are you not of the flesh and behaving only in a human way?
Galatians 5:20
idolatry, sorcery, enmity, strife, jealousy, fits of anger, rivalries, dissensions, divisions,
Philippians 2:14-15
Do all things without grumbling or questioning,
Colossians 4:5
Walk in wisdom toward outsiders, making the best use of the time.
1 Thessalonians 4:12
so that you may walk properly before outsiders and be dependent on no one.
Titus 3:3
For we ourselves were once foolish, disobedient, led astray, slaves to various passions and pleasures, passing our days in malice and envy, hated by others and hating one another.
James 3:16
For where jealousy and selfish ambition exist, there will be disorder and every vile practice.
James 4:1
What causes quarrels and what causes fights among you? Is it not this, that your passions are at war within you?
1 Peter 2:12
Keep your conduct among the Gentiles honorable, so that when they speak against you as evildoers, they may see your good deeds and glorify God on the day of visitation.