Parallel Verses

Modern King James verseion

Is not the whole land before you? I pray you, separate yourself from me. If you go to the left, then I will go to the right. Or if you go to the right, then I will go to the left.

New American Standard Bible

Is not the whole land before you? Please separate from me; if to the left, then I will go to the right; or if to the right, then I will go to the left.”

King James Version

Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou depart to the right hand, then I will go to the left.

Holman Bible

Isn’t the whole land before you? Separate from me: if you go to the left, I will go to the right; if you go to the right, I will go to the left.”

International Standard Version

Isn't the whole land available to you? Let's separate: If you go to the left, then I will go to the right; if you go to the right, then I will go to the left."

A Conservative Version

Is not the whole land before thee? Separate thyself, I pray thee, from me. If the left hand, then I will go to the right. Or if the right hand, then I will go to the left.

American Standard Version

Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me. If thou wilt take the left hand, then I will go to the right. Or if thou take the right hand, then I will go to the left.

Amplified

Is not the entire land before you? Please separate [yourself] from me. If you take the left, then I will go to the right; or if you choose the right, then I will go to the left.”

Bible in Basic English

Is not all the land before you? then let us go our separate ways: if you go to the left, I will go to the right; or if you take the right, I will go to the left.

Darby Translation

Is not the whole land before thee? Separate thyself, I pray thee, from me: if to the left, then I will take the right; and if to the right, then I will take the left.

Julia Smith Translation

Is not all the land before thy face? Now be separated from me; if to the left hand, I will go to the right; and if to the right hand, I will go to the left

King James 2000

Is not the whole land before you? separate yourself, I pray you, from me: if you will take the left hand, then I will go to the right; or if you depart to the right hand, then I will go to the left.

Lexham Expanded Bible

Is not the whole land before you? Separate yourself from me. If [you want what is on] the left, then I will go right; if [you want what is on] the right, I will go left."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Is not all the whole land before thee? Depart, I pray thee, from me. If thou wilt take the lefthand, I will take the right: or if thou take the righthand I will take the left."

NET Bible

Is not the whole land before you? Separate yourself now from me. If you go to the left, then I'll go to the right, but if you go to the right, then I'll go to the left."

New Heart English Bible

Isn't the whole land before you? Please separate yourself from me. If you go to the left hand, then I will go to the right. Or if you go to the right hand, then I will go to the left."

The Emphasized Bible

Is not, all the land, before thee? I pray thee, separate thyself from me, - if to the left hand, then I will go to the right, if to the right hand, then I will go to the left.

Webster

Is not the whole land before thee? Separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou wilt depart to the right hand, then I will go to the left.

World English Bible

Isn't the whole land before you? Please separate yourself from me. If you go to the left hand, then I will go to the right. Or if you go to the right hand, then I will go to the left."

Youngs Literal Translation

Is not all the land before thee? be parted, I pray thee, from me; if to the left, then I to the right; and if to the right, then I to the left.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Is not the whole land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

I pray thee, from me if thou wilt take the left hand
שׂמאל שׂמאול 
S@mo'wl 
Usage: 54

then I will go to the right
ימן 
Yaman 
Usage: 4

or if thou depart to the right hand
ימין 
Yamiyn 
Usage: 139

Devotionals

Devotionals about Genesis 13:9

References

Easton

Lot

Fausets

Images Genesis 13:9

Context Readings

The Parting Of Abram And Lot

8 And Abram said to Lot, Let there be no strife, I pray you, between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen; for we are men, brothers. 9 Is not the whole land before you? I pray you, separate yourself from me. If you go to the left, then I will go to the right. Or if you go to the right, then I will go to the left. 10 And Lot lifted up his eyes and saw all the circuit of Jordan, that it was all well watered (before Jehovah destroyed Sodom and Gomorrah,) like the garden of Jehovah, like the land of Egypt as you come to Zoar.


Cross References

Genesis 20:15

And Abimelech said, Behold, my land is before you. Live where it pleases you.

Genesis 34:10

And you shall live with us. And the land shall be before you. Live and trade in it, and get possessions in it.

Psalm 120:7

I am for peace; but when I speak, they are for war.

Romans 12:18

If it is possible, as far as is in you, being in peace with all men.

1 Corinthians 6:7

Indeed then there is already on the whole a failure among you, that you have lawsuits with yourselves. Why not instead be wronged? Why not instead be defrauded?

Hebrews 12:14

Follow peace with all, and holiness, without which no one shall see the Lord;

James 3:13-18

Who is wise and knowing among you? Let him show his works by his good conduct with meekness of wisdom.

1 Peter 3:8-12

And finally, all be of one mind, having compassion on one another, loving the brothers, tenderhearted, friendly.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain