Parallel Verses

A Conservative Version

And Abram said, Behold, thou have given no seed to me. And, lo, a man born in my house is my heir.

New American Standard Bible

And Abram said, “Since You have given no offspring to me, one born in my house is my heir.”

King James Version

And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.

Holman Bible

Abram continued, “Look, You have given me no offspring, so a slave born in my house will be my heir.”

International Standard Version

Look!" Abram said, "You haven't given me any offspring, so a servant born in my house is going to be my heir."

American Standard Version

And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.

Amplified

And Abram continued, “Since You have given no child to me, one (a servant) born in my house is my heir.”

Bible in Basic English

And Abram said, You have given me no child, and a servant in my house will get the heritage.

Darby Translation

And Abram said, Lo, to me thou hast given no seed, and behold, a son of my house will be mine heir.

Julia Smith Translation

And Abram will say, Behold, to me thou gavest no seed, and behold the son of my house shall inherit me.

King James 2000

And Abram said, Behold, to me you have given no descendants: and, lo, one born in my house is my heir.

Lexham Expanded Bible

And Abram said, "Look, you have not given me a descendant, and here, {a member of my household} [is] {my heir}."

Modern King James verseion

And Abram said, Behold, You have given no seed to me. And behold, one born in my house is my heir.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Abram said, "See, to me hast thou given no seed: lo, a lad born in my house shall be mine heir!"

NET Bible

Abram added, "Since you have not given me a descendant, then look, one born in my house will be my heir!"

New Heart English Bible

Abram said, "Behold, to me you have given no seed: and, behold, one born in my house is my heir."

The Emphasized Bible

And Abram said - Lo, to me, hast thou not given seed, -

Webster

And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and lo, one born in my house is my heir.

World English Bible

Abram said, "Behold, to me you have given no seed: and, behold, one born in my house is my heir."

Youngs Literal Translation

And Abram saith, 'Lo, to me Thou hast not given seed, and lo, a domestic doth heir me.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
H87
אברם 
'Abram 
Usage: 61

Behold, to me thou hast given
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

no

Usage: 0

זרע 
Zera` 
Usage: 229

and, lo, one born

Usage: 0

in my house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Yahweh's Covenant With Abram

2 And Abram said, O lord LORD, what will thou give me, since I go childless. And he who shall be possessor of my house is Eliezer of Damascus? 3 And Abram said, Behold, thou have given no seed to me. And, lo, a man born in my house is my heir. 4 And, behold, the word of LORD came to him, saying, This man shall not be thine heir, but he who shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir.

Cross References

Genesis 14:14

And when Abram heard that his brother was taken captive, he led forth his trained men, born in his house, three hundred and eighteen, and pursued as far as Dan.

Genesis 12:2

And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great, and be thou a blessing.

Genesis 13:16

And I will make thy seed as the dust of the earth. So that if a man can number the dust of the earth, then may thy seed also be numbered.

Proverbs 13:12

Hope deferred makes the heart sick, but when the desire comes, it is a tree of life.

Proverbs 29:21

He who brings up his servant gently from childhood shall have him become a son at the last.

Proverbs 30:23

for a hateful woman when she is married, and a handmaid that is heir to her mistress.

Ecclesiastes 2:7

I bought men-servants and maid-servants, and had servants born in my house. I also had great possessions of herds and flocks, above all who were before me in Jerusalem.

Jeremiah 12:1

Thou are righteous, O LORD, when I contend with thee. Yet I would reason the case with thee. Why does the way of the wicked prosper? Why are all those at ease who deal very treacherously?

Hebrews 10:35-36

Therefore do not throw off your boldness, which has great recompense of reward.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain