Parallel Verses

A Conservative Version

Perhaps there shall lack five of the fifty righteous men. Will thou destroy all the city for lack of five? And he said, I will not destroy it, if I find there forty-five.

New American Standard Bible

Suppose the fifty righteous are lacking five, will You destroy the whole city because of five?” And He said, “I will not destroy it if I find forty-five there.”

King James Version

Peradventure there shall lack five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city for lack of five? And he said, If I find there forty and five, I will not destroy it.

Holman Bible

suppose the 50 righteous lack five. Will you destroy the whole city for lack of five?”

He replied, “I will not destroy it if I find 45 there.”

International Standard Version

What if there are five less than 50 righteous ones? Will you bring destruction upon the city because of those five?" The LORD said, "I won't destroy it if I find 45 there."

American Standard Version

peradventure there shall lack five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city for lack of five? And he said, I will not destroy it, if I find there forty and five.

Amplified

If five of the fifty righteous are lacking, will You destroy the entire city for lack of five?” And He said, “If I find [at least] forty-five [righteous people] there, I will not destroy it.”

Bible in Basic English

If by chance there are five less than fifty upright men, will you give up all the town to destruction because of these five? And he said, I will not give it to destruction if there are forty-five.

Darby Translation

Perhaps there may want five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city on account of the five? And he said, If I shall find forty-five there, I will not destroy it.

Julia Smith Translation

If the fifty just shall lack five: wilt thou destroy for sake of five all the city? And he will say, I will not destroy, if I shall find there forty and five.

King James 2000

Suppose there shall lack five of the fifty righteous: will you destroy all the city for lack of five? And he said, If I find there forty and five, I will not destroy it.

Lexham Expanded Bible

Perhaps the fifty righteous are lacking five--will you destroy the whole city on account of the five?" And he answered, "I will not destroy [it] if I find forty-five there."

Modern King James verseion

Perhaps there will be five lacking from the fifty righteous. Will You destroy all the city for lack of five? And He said, If I find there forty-five, I will not destroy it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

What though there lack five of fifty righteous, wilt thou destroy all the city for lack of five?" And he said, "If I find there forty and five I will not destroy them."

NET Bible

what if there are five less than the fifty godly people? Will you destroy the whole city because five are lacking?" He replied, "I will not destroy it if I find forty-five there."

New Heart English Bible

What if there will lack five of the fifty righteous? Will you destroy all the city for lack of five?" He said, "I will not destroy it, if I find forty-five there."

The Emphasized Bible

Peradventure there may lack, of the fifty righteous, five, Wilt thou destroy for five all the city? And he said, I will not destroy, if I find there forty and five.

Webster

Peradventure there will lack five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city for lack of five? And he said, If I find there forty and five, I will not destroy it.

World English Bible

What if there will lack five of the fifty righteous? Will you destroy all the city for lack of five?" He said, "I will not destroy it, if I find forty-five there."

Youngs Literal Translation

peradventure there are lacking five of the fifty righteous -- dost Thou destroy for five the whole of the city?' and He saith, 'I destroy it not, if I find there forty and five.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חמשּׁה חמשׁ 
Chamesh 
Usage: 343

of the fifty
חמשּׁים 
Chamishshiym 
Usage: 163

צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

wilt thou destroy
שׁחת 
Shachath 
Usage: 146

all the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

חמשּׁה חמשׁ 
Chamesh 
Usage: 343

And he said

Usage: 0

If I find
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

ארבּעים 
'arba`iym 
Usage: 136

and five
חמשּׁה חמשׁ 
Chamesh 
Usage: 343

I will not destroy
שׁחת 
Shachath 
Usage: 146

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Abraham Intercedes For Sodom

27 And Abraham answered and said, Behold now, I have taken upon me to speak to the Lord, who am but dust and ashes. 28 Perhaps there shall lack five of the fifty righteous men. Will thou destroy all the city for lack of five? And he said, I will not destroy it, if I find there forty-five. 29 And he spoke to him yet again, and said, Perhaps there shall be forty found there. And he said, I will not do it for the forty's sake.



Cross References

Genesis 18:26

And LORD said, If I find in Sodom fifty righteous men within the city, then I will spare all the place for their sake.

Genesis 18:29

And he spoke to him yet again, and said, Perhaps there shall be forty found there. And he said, I will not do it for the forty's sake.

Numbers 14:17-19

And now, I pray thee, let the power of LORD be great, according as thou have spoken, saying,

1 Kings 20:32-33

So they girded sackcloth on their loins, and [put] ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, Thy servant Ben-hadad says, I pray thee, let me live. And he said, Is he yet alive? He is my brother.

Job 23:3-4

O that I knew where I might find him, that I might come even to his seat!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain