Parallel Verses

King James Version

And Abraham said of Sarah his wife, She is my sister: and Abimelech king of Gerar sent, and took Sarah.

New American Standard Bible

Abraham said of Sarah his wife, "She is my sister " So Abimelech king of Gerar sent and took Sarah.

Holman Bible

Abraham said about his wife Sarah, “She is my sister.” So Abimelech king of Gerar had Sarah brought to him.

International Standard Version

because Abraham kept saying about his wife Sarah, "She is my sister," King Abimelech of Gerar summoned them and took Sarah into his household.

A Conservative Version

And Abraham said of Sarah his wife, She is my sister. And Abimelech king of Gerar sent, and took Sarah.

American Standard Version

And Abraham said of Sarah his wife, She is my sister. And Abimelech king of Gerar sent, and took Sarah.

Amplified

And Abraham said of Sarah his wife, She is my sister. And Abimelech king of Gerar sent and took Sarah [into his harem].

Bible in Basic English

And Abraham said of Sarah, his wife, She is my sister: and Abimelech, king of Gerar, sent and took Sarah.

Darby Translation

And Abraham said of Sarah his wife, She is my sister. And Abimelech the king of Gerar sent and took Sarah.

Jubilee 2000 Bible

And Abraham said of Sarah his wife, She is my sister. And Abimelech king of Gerar sent and took Sarah.

Julia Smith Translation

And Abraham will say as to Sarah his wife, This my sister: and Abimelech, king of Gerar, will send and take Sarah.

King James 2000

And Abraham said of Sarah his wife, She is my sister: and Abimelech king of Gerar sent, and took Sarah.

Lexham Expanded Bible

And Abraham said about Sarah his wife, "She [is] my sister." And Abimelech king of Gerar sent and took Sarah.

Modern King James verseion

And Abraham said of Sarah his wife, She is my sister. And Abimelech the king of Gerar sent and took Sarah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Abraham said of Sara his wife, that she was his sister. Then Abimelech, king of Gerar, sent and fetched Sara away.

NET Bible

Abraham said about his wife Sarah, "She is my sister." So Abimelech, king of Gerar, sent for Sarah and took her.

New Heart English Bible

Abraham said about Sarah his wife, "She is my sister." Abimelech king of Gerar sent, and took Sarah.

The Emphasized Bible

And Abraham said of Sarah his wife: My, sister, is she, - So Abimelech king of Gerar sent, and took Sarah.

Webster

And Abraham said of Sarah his wife, she is my sister: And Abimelech king of Gerar sent and took Sarah.

World English Bible

Abraham said about Sarah his wife, "She is my sister." Abimelech king of Gerar sent, and took Sarah.

Youngs Literal Translation

and Abraham saith concerning Sarah his wife, 'She is my sister;' and Abimelech king of Gerar sendeth and taketh Sarah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
H85
אברהם 
'Abraham 
Usage: 175

of

unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by, toward, hath, for, on, beside, from, where, after, within
Usage: 0

שׂרה 
Sarah 
Usage: 38

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

She is my sister
אחות 
'achowth 
Usage: 114

and Abimelech
H40
אבימלך 
'Abiymelek 
Usage: 67

מלך 
melek 
Usage: 2521

of Gerar
גּרר 
G@rar 
Usage: 10

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

and took
לקח 
Laqach 
Usage: 966

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Abraham And Abimelech

1 And Abraham journeyed from thence toward the south country, and dwelled between Kadesh and Shur, and sojourned in Gerar. 2 And Abraham said of Sarah his wife, She is my sister: and Abimelech king of Gerar sent, and took Sarah. 3 But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, Behold, thou art but a dead man, for the woman which thou hast taken; for she is a man's wife.


Cross References

Genesis 12:15

The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house.

Genesis 26:7

And the men of the place asked him of his wife; and he said, She is my sister: for he feared to say, She is my wife; lest, said he, the men of the place should kill me for Rebekah; because she was fair to look upon.

Genesis 12:11-13

And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon:

Genesis 20:12

And yet indeed she is my sister; she is the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife.

Genesis 26:1

And there was a famine in the land, beside the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went unto Abimelech king of the Philistines unto Gerar.

Genesis 26:16

And Abimelech said unto Isaac, Go from us; for thou art much mightier than we.

2 Chronicles 19:2

And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the ungodly, and love them that hate the LORD? therefore is wrath upon thee from before the LORD.

2 Chronicles 20:37

Then Eliezer the son of Dodavah of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, Because thou hast joined thyself with Ahaziah, the LORD hath broken thy works. And the ships were broken, that they were not able to go to Tarshish.

2 Chronicles 32:31

Howbeit in the business of the ambassadors of the princes of Babylon, who sent unto him to inquire of the wonder that was done in the land, God left him, to try him, that he might know all that was in his heart.

Proverbs 24:16

For a just man falleth seven times, and riseth up again: but the wicked shall fall into mischief.

Ecclesiastes 7:20

For there is not a just man upon earth, that doeth good, and sinneth not.

Galatians 2:11-12

But when Peter was come to Antioch, I withstood him to the face, because he was to be blamed.

Ephesians 4:25

Wherefore putting away lying, speak every man truth with his neighbour: for we are members one of another.

Colossians 3:9

Lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds;

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain