Parallel Verses

King James Version

And Abraham reproved Abimelech because of a well of water, which Abimelech's servants had violently taken away.

New American Standard Bible

But Abraham complained to Abimelech because of the well of water which the servants of Abimelech had seized.

Holman Bible

But Abraham complained to Abimelech because of the water well that Abimelech’s servants had seized.

International Standard Version

But then Abraham complained to Abimelech about a well of water that Abimelech's servants had seized.

A Conservative Version

And Abraham reproved Abimelech because of the well of water which Abimelech's servants had taken away violently.

American Standard Version

And Abraham reproved Abimelech because of the well of water, which Abimelech's servants had violently taken away.

Amplified

Then Abraham complained to Abimelech about a well of water which the servants of Abimelech had [violently] seized [from him],

Bible in Basic English

But Abraham made a protest to Abimelech because of a water-hole which Abimelech's servants had taken by force.

Darby Translation

And Abraham reproved Abimelech because of a well of water that Abimelech's servants had violently taken away.

Julia Smith Translation

And Abraham rebuked Abimelech on account of the well of waters which Abimelech's servants took away by force.

King James 2000

And Abraham reproved Abimelech because of a well of water, which Abimelech's servants had violently taken away.

Lexham Expanded Bible

Then Abraham complained to Abimelech on account of the well of water that servants of Abimelech had seized.

Modern King James verseion

And Abraham reproved Abimelech because of a well of water which Abimelech's servants had violently taken away.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Abraham rebuked Abimelech for a well of water, which Abimelech's servants had taken away.

NET Bible

But Abraham lodged a complaint against Abimelech concerning a well that Abimelech's servants had seized.

New Heart English Bible

Abraham complained to Abimelech because of a water well, which Abimelech's servants had violently taken away.

The Emphasized Bible

But Abraham reproved Abimelech, - on account of the well of water, which the servants of Abimelech had seized.

Webster

And Abraham reproved Abimelech, because of a well of water, which Abimelech's servants had violently taken away.

World English Bible

Abraham complained to Abimelech because of a water well, which Abimelech's servants had violently taken away.

Youngs Literal Translation

And Abraham reasoned with Abimelech concerning the matter of a well of water which Abimelech's servants have taken violently away,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Abraham
H85
אברהם 
'Abraham 
Usage: 175

H40
אבימלך 
'Abiymelek 
Usage: 67

אדות אודות 
'owdowth 
Usage: 10

of a well
בּאר 
@'er 
Usage: 37

H40
אבימלך 
'Abiymelek 
Usage: 67

עבד 
`ebed 
Usage: 800

Context Readings

The Covenant Between Abraham And Abimelech

24 And Abraham said, I will swear. 25 And Abraham reproved Abimelech because of a well of water, which Abimelech's servants had violently taken away. 26 And Abimelech said, I wot not who hath done this thing: neither didst thou tell me, neither yet heard I of it, but to day.


Cross References

Genesis 26:15-22

For all the wells which his father's servants had digged in the days of Abraham his father, the Philistines had stopped them, and filled them with earth.

Genesis 13:7

And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.

Genesis 29:8

And they said, We cannot, until all the flocks be gathered together, and till they roll the stone from the well's mouth; then we water the sheep.

Exodus 2:15-17

Now when Pharaoh heard this thing, he sought to slay Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh, and dwelt in the land of Midian: and he sat down by a well.

Judges 1:15

And she said unto him, Give me a blessing: for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the nether springs.

Proverbs 17:10

A reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool.

Proverbs 25:9

Debate thy cause with thy neighbour himself; and discover not a secret to another:

Proverbs 27:5

Open rebuke is better than secret love.

Matthew 18:15

Moreover if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain