Parallel Verses

World English Bible

They ate and drank, he and the men who were with him, and stayed all night. They rose up in the morning, and he said, "Send me away to my master."

New American Standard Bible

Then he and the men who were with him ate and drank and spent the night. When they arose in the morning, he said, “Send me away to my master.”

King James Version

And they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master.

Holman Bible

Then he and the men with him ate and drank and spent the night.

When they got up in the morning, he said, “Send me to my master.”

International Standard Version

He and the men with him ate and drank, and then they spent the night. When they got up the next morning, the servant requested, "Send me off to my master."

A Conservative Version

And they ate and drank, he and the men who were with him, and tarried all night. And they rose up in the morning, and he said, Send me away to my master.

American Standard Version

And they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night. And they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master.

Amplified

Then he and the men who were with him ate and drank and spent the night [there]. In the morning when they got up, he said, “Now send me back to my master.”

Bible in Basic English

Then he and the men who were with him had food and drink, and took their rest there that night; and in the morning he got up, and said, Let me now go back to my master.

Darby Translation

And they ate and drank, he and the men that were with him, and lodged. And they rose up in the morning; and he said, Send me away to my master.

Julia Smith Translation

And they will eat and drink, he and the men which were with him; and they will pass the night; and they will rise up in the morning, and he will say, Send me forth to my lord.

King James 2000

And they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master.

Lexham Expanded Bible

And he and the men who [were] with him ate and drank, and they spent the night. And they got up in the morning, and he said, "Let me go to my master."

Modern King James verseion

And they ate and drank, he and the men with him, and stayed all night. And they rose up in the morning, and he said, Send me away to my master.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And then they ate and drank, both he and the men that were with him, and tarried all night and rose up in the morning. And he said, "Let me depart unto my master."

NET Bible

After this, he and the men who were with him ate a meal and stayed there overnight. When they got up in the morning, he said, "Let me leave now so I can return to my master."

New Heart English Bible

They ate and drank, he and the men who were with him, and stayed all night. They rose up in the morning, and he said, "Send me away to my master."

The Emphasized Bible

And they did eat and drink he, and the men who were with him, and they tarried the night, - and when they arose in the morning, he said Let me go unto my lord!

Webster

And they ate and drank, he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose in the morning, and he said, Send me away to my master.

Youngs Literal Translation

And they eat and drink, he and the men who are with him, and lodge all night; and they rise in the morning, and he saith, 'Send me to my lord;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אכל 
'akal 
Usage: 809

and drink
שׁתה 
Shathah 
Usage: 218

he and the men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

לין לוּן 
Luwn 
Usage: 84

and they rose up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

in the morning
בּקר 
Boqer 
Usage: 214

and he said

Usage: 0

Send me away
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

References

Morish

Smith

Context Readings

Abraham's Servant Finds A Wife For Isaac

53 The servant brought forth jewels of silver, and jewels of gold, and clothing, and gave them to Rebekah. He also gave precious things to her brother and her mother. 54 They ate and drank, he and the men who were with him, and stayed all night. They rose up in the morning, and he said, "Send me away to my master." 55 Her brother and her mother said, "Let the young lady stay with us a few days, at least ten. After that she will go."

Cross References

Genesis 24:56

He said to them, "Don't hinder me, since Yahweh has prospered my way. Send me away that I may go to my master."

Genesis 24:59

They sent away Rebekah, their sister, with her nurse, Abraham's servant, and his men.

Genesis 28:5-6

Isaac sent Jacob away. He went to Paddan Aram to Laban, son of Bethuel the Syrian, Rebekah's brother, Jacob's and Esau's mother.

Genesis 45:24

So he sent his brothers away, and they departed. He said to them, "See that you don't quarrel on the way."

2 Samuel 18:19

Then Ahimaaz the son of Zadok said, "Let me now run, and bear the king news, how that Yahweh has avenged him of his enemies."

2 Samuel 18:27-28

The watchman said, "I think the running of the first one is like the running of Ahimaaz the son of Zadok." The king said, "He is a good man, and comes with good news."

Proverbs 22:29

Do you see a man skilled in his work? He will serve kings. He won't serve obscure men.

Ecclesiastes 7:10

Don't say, "Why were the former days better than these?" For you do not ask wisely about this.

Luke 8:38-39

But the man from whom the demons had gone out begged him that he might go with him, but Jesus sent him away, saying,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain