Parallel Verses
King James 2000
And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man: and the servant took Rebekah, and went his way.
New American Standard Bible
Then Rebekah arose with her maids, and they mounted the camels and followed the man. So the servant took Rebekah and departed.
King James Version
And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man: and the servant took Rebekah, and went his way.
Holman Bible
Then Rebekah and her female servants got up, mounted the camels, and followed the man. So the servant took Rebekah and left.
International Standard Version
Then Rebekah and her young servant women got up, mounted their camels, and followed Abraham's servant, who took Rebekah and went on his way.
A Conservative Version
And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man. And the servant took Rebekah, and went his way.
American Standard Version
And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man. And the servant took Rebekah, and went his way.
Amplified
Then Rebekah and her attendants
Bible in Basic English
So Rebekah and her servant-women went with the man, seated on the camels; and so the servant took Rebekah and went on his way.
Darby Translation
And Rebecca arose, and her maids, and they rode upon the camels, and followed the man. And the servant took Rebecca, and went away.
Julia Smith Translation
And Rebekah will rise up, and her maidens, and ride upon the camels, and will go after the man: and the servant will take Rebekah and will go.
Lexham Expanded Bible
And Rebekah and her maidservants arose, and they mounted the camels and {followed} the man. And the servant took Rebekah and left.
Modern King James verseion
And Rebekah rose up, and her young women, and they rode upon the camels and followed the man. And the servant took Rebekah and went his way.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Rebekah arose, and her damsels, and sat them up upon the camels and went their way after the man. And the servant took Rebekah and went his way.
NET Bible
Then Rebekah and her female servants mounted the camels and rode away with the man. So Abraham's servant took Rebekah and left.
New Heart English Bible
Rebekah arose with her ladies. They rode on the camels, and followed the man. The servant took Rebekah, and went his way.
The Emphasized Bible
Then mounted Rebekah and her young woman and they rode upon the camels, and followed the man, - so the servant took Rebekah. and went his way.
Webster
And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man: and the servant took Rebekah, and went his way.
World English Bible
Rebekah arose with her ladies. They rode on the camels, and followed the man. The servant took Rebekah, and went his way.
Youngs Literal Translation
And Rebekah and her young women arise, and ride on the camels, and go after the man; and the servant taketh Rebekah and goeth.
Themes
Interlinear
Quwm
Laqach
Word Count of 20 Translations in Genesis 24:61
Verse Info
Context Readings
Abraham's Servant Finds A Wife For Isaac
60 And they blessed Rebekah, and said unto her, You are our sister, be the mother of thousands of millions, and let your descendants possess the gate of those who hate them. 61 And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man: and the servant took Rebekah, and went his way. 62 And Isaac came from the way of the well Lahairoi; for he dwelt in the Negeb.
Cross References
Genesis 2:24
Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh.
Genesis 31:34
Now Rachel had taken the images, and put them in the camel's saddle, and sat upon them. And Laban searched all the tent, but found them not.
1 Samuel 30:17
And David struck them from the twilight even unto the evening of the next day: and there escaped not a man of them, except four hundred young men, who rode upon camels, and fled.
Esther 8:10
And he wrote in king Ahasuerus' name, and sealed it with the king's ring, and sent letters by couriers on horseback, and riding on royal horses bred from swift horses:
Esther 8:14
So the couriers that rode upon royal horses went out, being hastened and pressed on by the king's command. And the decree was given at Shushan the palace.
Psalm 45:10
Hearken, O daughter, and consider, and incline your ear; forget also your own people, and your father's house;