Parallel Verses

New Heart English Bible

The children struggled together within her. She said, "If it be so, why do I live?" She went to inquire of the LORD.

New American Standard Bible

But the children struggled together within her; and she said, “If it is so, why then am I this way?” So she went to inquire of the Lord.

King James Version

And the children struggled together within her; and she said, If it be so, why am I thus? And she went to inquire of the LORD.

Holman Bible

But the children inside her struggled with each other, and she said, “Why is this happening to me?” So she went to inquire of the Lord.

International Standard Version

But when the infants kept on wrestling each other inside her womb, she asked herself, "Why is this happening?" So she asked the LORD for an explanation.

A Conservative Version

And the children struggled together within her. And she said, If it be so, why do I live? And she went to inquire of LORD.

American Standard Version

And the children struggled together within her. And she said, If it be so, wherefore do I live? And she went to inquire of Jehovah.

Amplified

But the children struggled together within her [kicking and shoving one another]; and she said, “If it is so [that the Lord has heard our prayer], why then am I this way?” So she went to inquire of the Lord [praying for an answer].

Bible in Basic English

And the children were fighting together inside her, and she said, If it is to be so, why am I like this? So she went to put her question to the Lord.

Darby Translation

And the children struggled together within her; and she said, If it be so, why am I thus? And she went to inquire of Jehovah.

Julia Smith Translation

And the sons will struggle within her: and she will say,. If so, wherefore am I thus? And she will go to inquire of Jehovah.

King James 2000

And the children struggled together within her; and she said, If it be so, why am I thus? And she went to inquire of the LORD.

Lexham Expanded Bible

And the children in her womb jostled each other, and she said, "{If it is going to be like this, why be pregnant}?" And she went to inquire of Yahweh.

Modern King James verseion

And the sons struggled together within her. And she said, If it is so, why am I this way? And she went to inquire of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the children strove together within her. Then she said, "If it should go so to pass, what helpeth it that I am with child?" And she went and asked the LORD.

NET Bible

But the children struggled inside her, and she said, "If it is going to be like this, I'm not so sure I want to be pregnant!" So she asked the Lord,

The Emphasized Bible

And the sons within her struggled together, so she said - If so, wherefore now am, I, thus ? And she went to seek Yahweh.

Webster

And the children struggled together within her: and she said, If it is so, why am I thus? And she went to inquire of the LORD.

World English Bible

The children struggled together within her. She said, "If it be so, why do I live?" She went to inquire of Yahweh.

Youngs Literal Translation

and the children struggle together within her, and she saith, 'If it is right -- why am I thus?' and she goeth to seek Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קרב 
Qereb 
Usage: 226

and she said

Usage: 0

If it be so, why am I thus
זה 
Zeh 
Usage: 1161

ילך 
Yalak 
Usage: 0

to enquire
דּרשׁ 
Darash 
Usage: 164

References

Context Readings

Jacob And Esau

21 Isaac entreated the LORD for his wife, because she was barren. The LORD was entreated by him, and Rebekah his wife conceived. 22 The children struggled together within her. She said, "If it be so, why do I live?" She went to inquire of the LORD. 23 The LORD said to her, Two nations are in your womb. Two peoples will be separated from your body. The one people will be stronger than the other people. The elder will serve the younger.


Cross References

1 Samuel 9:9

(In earlier times in Israel, when a man went to inquire of God, he would say, "Come, and let us go to the seer"; for he who is now called a prophet was formerly called a seer.)

1 Samuel 10:22

Therefore they asked of the LORD further, "Is there yet a man to come here?" The LORD answered, "Behold, he has hidden himself among the baggage."

1 Samuel 22:15

Have I today begun to inquire of God for him? Be it far from me. Do not let the king impute anything to his servant, nor to all the house of my father; for your servant knows nothing of all this, less or more."

1 Samuel 28:6

When Saul inquired of the LORD, The LORD did not answer him, neither by dreams, nor by Urim, nor by prophets.

1 Samuel 30:8

David inquired of the LORD, saying, "If I pursue after this troop, shall I overtake them?" He answered him, "Pursue; for you shall surely overtake them, and shall without fail recover all."

Ezekiel 20:31

And when you offer your gifts, when you make your sons to pass through the fire, do you pollute yourselves with all your idols to this day? And shall I be inquired of by you, house of Israel? As I live, says the Lord GOD, I will not be inquired of by you;

Ezekiel 36:37

"Thus says the Lord GOD: 'For this, moreover, will I be inquired of by the house of Israel, to do it for them: I will increase them with men like a flock.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain