Parallel Verses

Julia Smith Translation

And God Almighty will bless thee, and will make thee fruitful, and will multiply thee, and thou wert for an assembly of nations.

New American Standard Bible

May God Almighty bless you and make you fruitful and multiply you, that you may become a company of peoples.

King James Version

And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people;

Holman Bible

May God Almighty bless you and make you fruitful and multiply you so that you become an assembly of peoples.

International Standard Version

May God Almighty bless you and make you fruitful so that your descendants become a whole group of people.

A Conservative Version

And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou may be a company of peoples,

American Standard Version

And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a company of peoples.

Amplified

May God Almighty bless you and make you fruitful and multiply you, so that you may become a [great] company of peoples.

Bible in Basic English

And may God, the Ruler of all, give you his blessing, giving you fruit and increase, so that you may become an army of peoples.

Darby Translation

And the Almighty God bless thee, and make thee fruitful and multiply thee, that thou mayest become a company of peoples.

King James 2000

And God Almighty bless you, and make you fruitful, and multiply you, that you may be a multitude of people;

Lexham Expanded Bible

Now, may El-Shaddai bless you, and make you fruitful, and multiply you, so that you become an assembly of peoples.

Modern King James verseion

And may God Almighty bless you, and make you fruitful, and multiply you, so that you may be a multitude of peoples.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And God almighty bless thee, increase thee, and multiply thee that thou mayest be a number of people,

NET Bible

May the sovereign God bless you! May he make you fruitful and give you a multitude of descendants! Then you will become a large nation.

New Heart English Bible

May El Shaddai bless you, and make you fruitful, and multiply you, that you may be a company of peoples,

The Emphasized Bible

And, GOD Almighty, bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, so shalt thou become a multitude of peoples.

Webster

And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people;

World English Bible

May God Almighty bless you, and make you fruitful, and multiply you, that you may be a company of peoples,

Youngs Literal Translation

and God Almighty doth bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, and thou hast become an assembly of peoples;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אל 
'el 
Usage: 114

שׁדּי 
Shadday 
Usage: 48

בּרך 
Barak 
Usage: 330

פּרה 
Parah 
Usage: 29

and multiply
רבה 
Rabah 
Usage: 224

thee, that thou mayest be a multitude
קהל 
Qahal 
Usage: 123

References

Easton

Fausets

Hastings

God

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Jacob Flees To Haran

2 Rising, go to Padan Aram, to the house of Bethuel thy mother's father, and take to thee from thence a wife from the daughters of Laban, thy mother's brother. 3 And God Almighty will bless thee, and will make thee fruitful, and will multiply thee, and thou wert for an assembly of nations. 4 And he will give to thee the praise of Abraham, to thee, and to thy seed with thee; for thee to inherit the land of thy sojourning, which God gave to Abraham.


Cross References

Genesis 35:11

And God will say to him, I am God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and an assembly of nations shall be from thee, and kings shall come forth from thy loins.

Genesis 48:3

And Jacob will say to Joseph, God Almighty was seen to me in Luz in the land of Canaan, and he will bless me.

Genesis 1:28

And God will praise them, and God will say to them, be fruitful and multiply, and fill the earth, and subdue it; and rule over the fish of the sea, and over the birds of the heavens, and over every living thing creeping upon the earth.

Genesis 9:1

And God will praise Noah and his sons, and will say to them, Be fruitful and multiply, and fill the earth.

Genesis 13:16

And I made thy seed as the dust of the earth, that if a man shall be able to reckon up the dust of the earth, thy seed also shall be reckoned up.

Genesis 17:1-6

And Abram shall be the son of ninety years and nine years: Jehovah shall be seen to Abram and will say to him, I am God Almighty; walk thou before me, and be complete.

Genesis 22:17-18

That praising, I will praise thee, and multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heavens, and as the sand upon the lip of the sea; and thy seed shall inherit the gate of his enemies.

Genesis 24:60

And they will bless Rebekah and will say to her, Thou our sister; be thou into thousands of ten thousands, and thy seed shall inherit the gate of his enemies.

Genesis 41:52

And the name of the second, he called Ephraim; for God caused me to flourish in the land of my affliction.

Genesis 43:14

And God Almighty will give to you mercy before the man, and send you your one brother and Benjamin: and when I was bereaved of children, I was bereaved of children.

Exodus 6:3

And I shall be seen to Abraham, to Isaak, and to Jacob, by God Almighty; and my name Jehovah I was not known to them.

Psalm 127:1

Song of ascensions to Solomon. If Jehovah shall not build the house, they building it, in it labored in vain. If Jehovah shall not watch the city, he watching, watched in vain.

Psalm 127:3-6

Behold, sons are the inheritance of Jehovah: the reward of the fruit of the womb.

2 Corinthians 6:18

And I will be to you for a Father, and ye shall be to me for sons and daughters, says the Lord Almighty.

Revelation 21:22

And a temple saw I not in her: for the Lord God, the Omnipotent Ruler, is the temple and the Lamb

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain