Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Laban answered, "It is not the manner of this place, to marry the youngest before the eldest.
New American Standard Bible
But Laban said, “It is not
King James Version
And Laban said, It must not be so done in our country, to give the younger before the firstborn.
Holman Bible
Laban answered, “It is not the custom in this place to give the younger daughter in marriage before the firstborn.
International Standard Version
But Laban responded, "It's not the practice of our place to give the younger one in marriage before the firstborn.
A Conservative Version
And Laban said, It is not so done in our place, to give the younger before the firstborn.
American Standard Version
And Laban said, It is not so done in our place, to give the younger before the first-born.
Amplified
But Laban only said, “It is not
Bible in Basic English
And Laban said, In our country we do not let the younger daughter be married before the older.
Darby Translation
And Laban said, It is not so done in our place, to give the younger before the firstborn.
Julia Smith Translation
And Laban will say, It shall not be done so in our place, to give the small before the first-born.
King James 2000
And Laban said, It must not be so done in our country, to give the younger before the firstborn.
Lexham Expanded Bible
Then Laban said, "{It is not the custom} in our country to give the younger before the firstborn.
Modern King James verseion
And Laban said, It must not be done so in our country, to give the younger before the first-born.
NET Bible
"It is not our custom here," Laban replied, "to give the younger daughter in marriage before the firstborn.
New Heart English Bible
Laban said, "It is not done so in our place, to give the younger before the firstborn.
The Emphasized Bible
And Laban said, It must not be done so in our place, - to give the later-born before the firstborn.
Webster
And Laban said, it must not be so done in our country, to give the younger before the first-born.
World English Bible
Laban said, "It is not done so in our place, to give the younger before the firstborn.
Youngs Literal Translation
And Laban saith, 'It is not done so in our place, to give the younger before the first-born;
Themes
Children » Instance of, leah and rachel
Covetousness » Instances of » Laban » Deceiving » jacob
Dishonesty » Instances of » Laban's treatment of jacob
jacob » Serves fourteen years for leah and rachel
Laban » Receives jacob, and gives him his daughters in marriage
Marriage » Elder daughters usually given in, before the younger
Marriage » Jacob and his wives
Rachel » Jacob serves laban for an additional seven years to obtain her as his wife
Interlinear
Maqowm
Nathan
Word Count of 20 Translations in Genesis 29:26
Verse Info
Context Readings
Jacob Deceived
25 And when the morning was come, behold, it was Lea. Then said he to Laban, "Wherefore hast thou played thus with me? Did not I serve thee for Rachel? Wherefore then hast thou beguiled me?" 26 Laban answered, "It is not the manner of this place, to marry the youngest before the eldest. 27 Pass out this week, and then shall this also be given thee for the service which thou shalt serve me yet seven years more.