Parallel Verses

New American Standard Bible

And she conceived again and bore a son and said, “This time I will praise the Lord.” Therefore she named him Judah. Then she stopped bearing.

King James Version

And she conceived again, and bare a son: and she said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name Judah; and left bearing.

Holman Bible

And she conceived again, gave birth to a son, and said, “This time I will praise the Lord.” Therefore she named him Judah. Then Leah stopped having children.

International Standard Version

Then she conceived yet again, bore a son, and said, "This time I'll praise the LORD." So she named him Judah. Then she stopped bearing children.

A Conservative Version

And she conceived again, and bore a son. And she said, This time I will praise LORD. Therefore she called his name Judah. And she left off bearing.

American Standard Version

And she conceived again, and bare a son. And she said, This time will I praise Jehovah. Therefore she called his name Judah. And she left off bearing.

Amplified

Again she conceived and gave birth to a [fourth] son, and she said, “Now I will praise the Lord.” So she named him Judah; then [for a time] she stopped bearing [children].

Bible in Basic English

And she was with child again, and gave birth to a son: and she said, This time I will give praise to the Lord: so he was named Judah; after this she had no more children for a time.

Darby Translation

And she again conceived, and bore a son, and said, This time will I praise Jehovah; therefore she called his name Judah. And she ceased to bear.

Julia Smith Translation

And she will conceive yet again and will bear a son, and she will say, This time I will confess to Jehovah: for this she called his name Judah; and she will stand from bearing.

King James 2000

And she conceived again, and bore a son: and she said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name Judah; and ceased bearing.

Lexham Expanded Bible

And she conceived again and gave birth to a son. And she said, "This time I will praise Yahweh." Therefore she called his name Judah. And she ceased bearing children.

Modern King James verseion

And she conceived again, and bore a son; and she said, This time I will praise Jehovah. Therefore she called his name Judah, and quit bearing.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And she conceived yet again, and bare a son, saying, "Now will I praise the LORD!" Therefore she called his name Judah, and left bearing.

NET Bible

She became pregnant again and had another son. She said, "This time I will praise the Lord." That is why she named him Judah. Then she stopped having children.

New Heart English Bible

She conceived again, and bore a son. She said, "This time will I praise the LORD." Therefore she named him Judah. Then she stopped bearing.

The Emphasized Bible

And she conceived again and bare a son, and said This time, will I praise Yahweh, For which cause, she called his name Judah. And she left off bearing.

Webster

And she conceived again, and bore a son: and she said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name Judah, and left bearing.

World English Bible

She conceived again, and bore a son. She said, "This time will I praise Yahweh." Therefore she named him Judah. Then she stopped bearing.

Youngs Literal Translation

And she conceiveth again, and beareth a son, and saith this time, 'I praise Jehovah;' therefore hath she called his name Judah; and she ceaseth from bearing.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
הרה 
Harah 
Usage: 45

again, and bare
ילד 
Yalad 
Usage: 497

and she said

Usage: 0

Now
פּעמה פּעם 
Pa`am 
Usage: 118

the Lord

Usage: 0

שׁם 
Shem 
Usage: 865

יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

and left
עמד 
`amad 
Usage: 521

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Jacob's Sons

34 She conceived again and bore a son and said, “Now this time my husband will become attached to me, because I have borne him three sons.” Therefore he was named Levi. 35 And she conceived again and bore a son and said, “This time I will praise the Lord.” Therefore she named him Judah. Then she stopped bearing.

Cross References

Matthew 1:2

Abraham was the father of Isaac, Isaac the father of Jacob, and Jacob the father of Judah and his brothers.

Genesis 35:26

and the sons of Zilpah, Leah’s maid: Gad and Asher. These are the sons of Jacob who were born to him in Paddan-aram.

Genesis 38:1-30

And it came about at that time, that Judah departed from his brothers and visited a certain Adullamite, whose name was Hirah.

Genesis 43:8-9

Judah said to his father Israel, “Send the lad with me and we will arise and go, that we may live and not die, we as well as you and our little ones.

Genesis 44:18-34

Then Judah approached him, and said, “Oh my lord, may your servant please speak a word in my lord’s ears, and do not be angry with your servant; for you are equal to Pharaoh.

Genesis 46:12

The sons of Judah: Er and Onan and Shelah and Perez and Zerah (but Er and Onan died in the land of Canaan). And the sons of Perez were Hezron and Hamul.

Genesis 49:8-12

“Judah, your brothers shall praise you;
Your hand shall be on the neck of your enemies;
Your father’s sons shall bow down to you.

Deuteronomy 33:7

And this regarding Judah; so he said,
“Hear, O Lord, the voice of Judah,
And bring him to his people.
With his hands he contended for them,
And may You be a help against his adversaries.”

1 Chronicles 5:2

Though Judah prevailed over his brothers, and from him came the leader, yet the birthright belonged to Joseph),

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain