Parallel Verses

Julia Smith Translation

And all their force and all their little ones, and their wives they led captive, and they will plunder all which is in the house.

New American Standard Bible

and they captured and looted all their wealth and all their little ones and their wives, even all that was in the houses.

King James Version

And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house.

Holman Bible

They captured all their possessions, children, and wives and plundered everything in the houses.

International Standard Version

They carried off all their wealth, their children, and their wives as captives, plundering everything that remained in the houses.

A Conservative Version

and all their wealth, and all their little ones and their wives, they took captive and made a prey, even all that was in the house.

American Standard Version

and all their wealth, and all their little ones and their wives, took they captive and made a prey, even all that was in the house.

Amplified

they looted all their wealth, and [took captive] all their children and their wives, even everything that was in the houses.

Bible in Basic English

And all their wealth and all their little ones and their wives; everything in their houses they took and made them waste.

Darby Translation

and all their goods, and all their little ones, and their wives took they captive, and plundered them, and all that was in the houses.

King James 2000

And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house.

Lexham Expanded Bible

They captured and plundered all that [was] in the houses--all their wealth, their little ones, and their women.

Modern King James verseion

And all their wealth, and all their little ones, and their wives, they took captive, and plundered even all that was in the house.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And all their goods, all their children and their wives took they captive, and made havoc of all that was in the houses.

NET Bible

They captured as plunder all their wealth, all their little ones, and their wives, including everything in the houses.

New Heart English Bible

and all their wealth. They took captive all their little ones and their wives, and took as plunder everything that was in the house.

The Emphasized Bible

and all their wealth and all their little ones, and their women, took they captive, and seized as plunder, - even all that was in their houses.

Webster

And all their wealth, and all their little ones, and their wives they took captive, and spoiled even all that was in the house.

World English Bible

and all their wealth. They took captive all their little ones and their wives, and took as plunder everything that was in the house.

Youngs Literal Translation

and all their wealth, and all their infants, and their wives they have taken captive, and they spoil also all that is in the house.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חיל 
Chayil 
Usage: 243

טף 
Taph 
Usage: 42

and their wives
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

שׁבה 
Shabah 
Usage: 47

and spoiled
בּזז 
Bazaz 
Usage: 43

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Verse Info

Context Readings

The Rape Of Dinah And The Massacre At Shechem

28 Their sheep and their oxen and their asses, and what was in the city, and what in the field, they took. 29 And all their force and all their little ones, and their wives they led captive, and they will plunder all which is in the house. 30 And Jacob will say to Simeon and to Levi, Ye troubled me to make me evil to him dwelling in the land to the Canaanites, and to the Perizzites and I men of number, and they will gather together and smite me, and I all be destroyed, and my house.


King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain